Сандра Филд - Доверься любви
— Тебе холодно?
— Просто я выпила слишком много, — натянуто улыбнулась Карин.
— Так потанцуем? — напомнил Рэйф.
Весь вечер он ощущал присутствие еще одного человека — мужчины по имени Стив, который умер героической смертью. И это ему не нравилось.
Укрытый навесом дворик увивали цветы глицинии, которые при свете луны были похожи на голубые фонарики. Несколько пар кружились на площадке под звуки романтичной мелодии. Карин вся отдалась музыке. Ее движения в объятиях Рэйфа были так естественны, будто она танцевала с ним всю жизнь.
— А ты сейчас выше, чем в своих тяжелых ботинках, — улыбаясь, заметил Рэйф.
Она захихикала.
— Знал бы ты, как у меня болят ноги. И как только женщины могут ходить в таких туфлях!
— Сними их.
— Прямо здесь? — возмутилась она.
— Карин, дорогая, мы можем делать все, что захотим.
Дорогая… неужели это правда? Неужели она может делать все, что хочет? Ее главным желанием было завершить этот чудный вечер в постели с Рэйфом. Что в этом такого? Завтра он отвезет ее домой, а сам отправится в Торонто. Еще в Англии он говорил ей, что в его жизни нет места страсти. Ни ему, ни ей не нужны обязательства. Так почему бы им не провести эту ночь вместе, а затем спокойно разойтись?
Это было бы прекрасным завершением вечера.
Она прижалась к нему, опьяненная желанием. Их тела двигались в такт.
— Может, вернемся в бунгало? — страстно прошептала Карин.
— Отличная идея, — произнес Рэйф.
От его голоса у нее по спине побежали мурашки.
Этот мягкий голос напомнил ей вино, которое они пили за ужином. Все ее тело пронзила сладкая боль желания. Он взял ее за руку, и они покинули патио.
— Когда ты летишь в Торонто? — спросила Карин, войдя в бунгало.
— Я не тороплюсь.
— Ты же хотел купить отель.
— Мне доложили, что он не соответствует нашим требованиям.
— Значит, ты собираешься домой? — резковато спросила Карин.
— Спешишь от меня отделаться?
Она насторожилась.
— Если мы проведем сегодняшнюю ночь вместе, это не будет началом каких-то серьезных отношений. Никаких обязательств.
— Значит, ты хотела переспать со мной, только если я завтра улечу домой? — возмутился он.
— Ты сам сказал, что ты здесь ненадолго.
— Может, я передумал.
— Может, тебе не мешало бы мне об этом сказать? Карин разочарованно вздохнула. — Рэйф, я не хочу, чтобы этот замечательный вечер закончился ссорой.
Ты сказал мне, что в твоей жизни нет места страсти.
Поэтому ты и хотел жениться на Фионе. Она не вызывала у тебя никакого желания. Разве то, что происходит между нами, не страсть? И я думаю, что обязательства передо мной не входят в твои планы.
Похоже, она нашла его уязвимое место.
— Слишком рано говорить о будущем. Я просто хочу узнать тебя получше.
— Просто? Большинство людей не ездят на пикник за четыре тысячи миль!
Его глаза сверлили Карин.
— Я не люблю говорить об этом. О том, почему все эти годы я ретировался при малейшем намеке на страсть. Но тебе расскажу все.
— А зачем мне это знать? — с вызовом бросила она.
— Послушай пять минут, — мягко попросил Рэйф.
Ее радостное настроение улетучилось, уступив место тревоге.
— Хорошо. Но не жди, что я передумаю насчет обязательств.
— Об этом поговорим позже, — отрезал Рэйф. Сейчас речь пойдет обо мне. О том, как все было прекрасно, пока не появилась ты.
Он остановился, чтобы успокоиться.
— Я встретил Селин, когда мне было двадцать пять, — безразличным тоном произнес Рэйф. — Дела мои шли в гору, я работал до седьмого пота по двадцать четыре часа в сутки. Объездил весь мир, вел дела с людьми, которые были в десять раз опытнее меня. Селин была из Парижа. Она работала фотомоделью и была так красива, что я влюбился в нее с первого взгляда. Я думал, что она недоступна. Но, к моей радости, это оказалось не так. Она стала моей, и следующие полтора года я был по уши в нее влюблен.
Карин молчала. Сквозь открытое окно она слышала шелест буковых листьев. Ей было противно каждое его слово. Она ревновала к женщине, которую Рэйф любил в прошлом.
А может, любит до сих пор?
— Селин приходилось много ездить, мне тоже. Но мы не упускали ни одной возможности, чтобы встретиться. Разлуки продлевали наши отношения и одновременно разрушали их. Конец был предсказуем. Однажды я вернулся из Бангкока раньше, чем ожидал, и застал ее в постели с другим. Как я узнал позже, он был не единственным. Она с самого начала постоянно изменяла мне.
В тусклом свете, пробивающемся из холла, его лицо было бледным.
— Мне очень жаль.
— Мы все когда-нибудь взрослеем… но я доверял ей. Ужасней всего было то, что она рассмеялась мне в лицо, как будто я был полным идиотом, раз верил ей. Рэйф, встречаться с одним мужчиной… это же старомодно…
— Как низко с ее стороны, — порывисто сказала Карин.
— После той ночи я больше никогда ее не видел.
С тех пор я встречался только с теми женщинами, которые ничего не обещали. Я чувствовал себя защищенным. Как и ты, — сардонически улыбнулся Рэйф, — я не желал никаких обязательств.
Что он хотел услышать в ответ?
— Многие женщины верны и преданны.
— Фиона была бы такой. Я доверял ей и даже по-своему любил ее, но она меня не волновала.
— Ты все еще любишь Селин? — нечаянно вырвалось у Карин.
— Нет. Со временем мои чувства умерли.
— Ты не любишь меня.
Рэйф внутренне содрогнулся.
— Я пока не знаю, что испытываю к тебе, помимо откровенного желания.
— А я волную тебя?
— Да.
Его односложный ответ повис в воздухе.
— Это еще одна причина, по которой ты должен лететь завтра, — невозмутимо заявила Карин.
— И считать себя трусом всю оставшуюся жизнь? Он помедлил. — Я был честен, когда говорил, почему хотел жениться на Фионе. Понимаешь, я готов осесть, создать семью, проводить больше времени в Стонериггее. Фионе всегда хотелось иметь детей… Он снова помедлил. — Я все еще хочу этого. Но только не с Фионой.
Карин почувствовала, будто ледяная рука сжала ее сердце.
— Любая женщина была бы счастлива стать твоей женой и матерью твоих детей. Возвращайся домой, Рэйф, ты обязательно встретишь такую, — спокойно сказала она.
— Я не могу этого сделать сейчас, когда начинаю думать, что ты та единственная, которая мне нужна.
— Это нелепо! Мы виделись всего пару раз, ты ничего обо мне не знаешь.
— Ты кое о чем забыла. Я знаю Фиону, а значит, в некотором смысле и тебя.
— Ее жизнь сильно отличается от моей.
— Я знаю, что ты сейчас скажешь. Ее деньги, твоя карьера…