Элизабет Биварли - Босс в подарочной упаковке
– Я просто хотел, хм… Я знаю, как могут раздражать волосы, падающие на лицо.
Она медленно кивнула. Через мгновение она мягко ответила:
– Спасибо. Да. Я терпеть не могу, когда такое происходит.
Но она продолжала пристально на него смотреть. И она по-прежнему выглядела чувственной, желанной и чертовски соблазнительной. И Грант по-прежнему хотел…
Он одернул себя. Глупо и бессмысленно увлекаться Кларой. Он должен радоваться, что она уедет через несколько дней. После ее отъезда его жизнь вернется в нормальное русло. И он займется тем, что в самом деле важно для него. То есть он будет упорно работать. Он не имеет права забывать о работе. Работа по-настоящему важна для него, и Клара наверняка его поймет. Поняв Гранта, Клара не будет так поспешно отказываться от идеи о том, что однажды Хэнк станет генеральным директором «Данбартон индастриз». Кто знает? Возможно, мальчик вырастет похожим на свою мать, и ему в самом деле понравится заниматься бизнесом. Даже если Хэнк будет мечтать об иной карьере, он сумеет адаптироваться к работе в семейной компании. Ведь Гранту удалось отказаться от мечты создать организацию «За чистоту океанов» и возглавить «Данбартон индастриз».
– Хотя хорошо, что вы сейчас здесь, – сказал ей Грант. – Знаете, я только что вспомнил, что завтра вечером в компании будет вечеринка.
Грант солгал, потому что он не забывал о давно запланированной вечеринке. И он собирался пригласить на нее Клару, но решил, что она не захочет пойти, потому что не слишком любит корпоративную среду. Но вдруг он все-таки решил ее пригласить. Не ради себя, а ради Хэнка.
– Это семейное торжество, – прибавил он. – Все наши сотрудники приглашаются с супругами и детьми. Мне жаль, что я не пригласил вас раньше. Я сомневался, что вам будет интересно. Мы с мамой ходим на вечеринку каждый год. Для нас это необходимость, потому что я босс, а она член совета директоров. Но в этом году вы и Хэнк тоже должны быть на вечеринке. Вы встретитесь с теми, кто работает в «Данбартон индастриз».
– Вы имеете в виду, я смогу увидеть наследие Хэнка? – уточнила она.
– Ну, можно сказать и так, – признался он. – Может быть, вы поймете, что корпоративная среда не такая безрадостная и беспощадная, как вы думаете.
Она тихонько вздохнула и так искренне посмотрела в глаза Гранту, что показалась ему еще желанней, чем минуту назад. Ему снова захотелось к ней прикоснуться. Он в самом деле должен перестать думать о том, как она его влечет.
– Я очень сожалею, что наговорила вам лишнего, Грант. Я не считаю вас безрадостным и беспощадным.
Ну, возможно, если она пойдет на вечеринку, она изменит свое мнение о Гранте.
– Извинения приняты, – произнес он. Так как Клара не отвергла и не приняла его приглашения, он спросил: – Так вы с Хэнком хотите пойти на праздничную вечеринку со мной и моей матерью?
Она колебалась лишь мгновение, но это была многозначительная заминка. – Конечно, – в конце концов ответила она. – Почему нет? Пожалуй, это единственная праздничная вечеринка, которую мне удастся посетить в этом году. Я буду с утра до ночи работать в пекарне после того, как мы вернемся в Джорджию. – Потом она улыбнулась, и ее волнения, казалось, рассеялись. – Спасибо за приглашение, Грант.
Он недоумевал. Она благодарит его, хотя он единственный, кто должен быть благодарен ей за согласие пойти на вечеринку. И это самый приятный для него подарок за многие годы.
– Там будет весело, – сказал он ей. Он всегда так говорил о вечеринках в «Данбартон индастриз», но на этот раз в самом деле надеялся, что праздник удастся на славу. И за это он должен благодарить Клару Истон.
Корпоративная штаб-квартира компании «Данбартон индастриз» оказалась не такой стерильной и бездушной, как предполагала Клара до своего первого визита туда с Франческой. Основные офисы были оформлены известным дизайнером. В них было много открытых пространств, мягких линий, отделки блестящим деревом и элегантной мебели. Грант постарался, чтобы сотрудникам компании было комфортно и радостно в рабочей среде. Но Клара по-прежнему не могла представить, что однажды Хэнк будет работать в компании.
Как ни странно, ей было трудно представить Гранта работающим в «Данбартон индастриз». Проработав в корпорации не одно десятилетие, он казался здесь не на своем месте, хотя сотрудники его любили. По мнению Клары, Франческа выглядела в компании намного естественнее. Она была в «Данбартон индастриз» как в родной стихии. Она не просто отлично вписывалась в роскошную обстановку, но и непринужденно порхала, общаясь то с одним, то с другим человеком, здороваясь и болтая о работе, семье, справляясь, счастлив ли сотрудник на своем рабочем месте и нравится ли ему на сегодняшней вечеринке. Грант вел себя иначе.
Хотя он тоже большую часть вечера переходил от одного человека к другому, разговаривая с ними, в его поведении не было непринужденности. Он выглядел сдержанным, но не скованным, серьезным, но не скучным, деловитым, но не высокомерным. Он вел себя как настоящий босс, но все равно казался не на своем месте.
И Клара чувствовала себя не в своей тарелке, хотя приехала в компанию уже второй раз. Она просто не привыкла к такому упорядоченному рабочему графику. В ее профессиональной среде всегда была разбросанная посуда, рассыпанная мука и сахар. Испачканная кухня была неотъемлемой частью окончания любой смены. К концу работы Клары в пекарне царил хаос, от которого предстояло избавиться. И она любила свою работу именно за спонтанность и беспорядок.
Она никогда не появится на своем рабочем месте в таком виде, в каком пришла сегодня на вечеринку: в облегающем бордовом бархатном платье для коктейля без бретелей, в ожерелье и серьгах из искусственного жемчуга. И еще она надела черные туфли на шпильке. В таких туфлях можно прийти в пекарню только в том случае, если хочешь свернуть себе шею, поскользнувшись на разлитой на полу глазури.
Грант был, как обычно, в темном деловом костюме, в котором, как казалось, ему привычно и удобно. По случаю праздника он сделал единственное исключение – надел темно-красный галстук в мелкую крапинку и носил небольшую бутоньерку из хвои и ягод, которую его мать прикрепила к его петлице перед выходом из дома.
Он не поскупился, заказывая оформление вечеринки. Куда бы ни посмотрела Клара, везде были признаки наступающих зимних праздников. Гигантская, сверкающая огнями рождественская елка в углу. Блестящая серебряная менора, готовая для празднования Хануки. Недалеко от нее мкека для празднования Кванзы и набор кинара для зажжения на следующий день после Рождества. Клара многое узнала о Кванзе у воспитательницы Хэнка в прошлом году, когда та планировала праздничную вечеринку для всей группы и сделала заказ в пекарне. Огромное ведерко со льдом и шампанским наверняка предназначалось на Новый год. Кто-то даже установил простой металлический шест для Фестивуса. И тут Клара заметила украшения, назначения которых понять не смогла.