KnigaRead.com/

Одри Бишоп - Обгоняя ветер

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Одри Бишоп, "Обгоняя ветер" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В отчаянии она уронила голову на руки, готовая заплакать от бессилия, как вдруг услышала рев приближавшегося транспорта. Она радостно выскочила из машины, приготовившись голосовать: сейчас ее подцепят на трос и отбуксируют до города. Или подвезут, хотя бросать машину, даже старенькую, на пустом шоссе будет жалко.

Но едва она увидела, кто к ней приближается, как радость ее значительно уменьшилась. По пустой дороге мчался одинокий мотоциклист. От такого можно ждать неприятностей, а не помощи. Сразу на ум пришли соседские ребята, гонявшие на мотоциклах в дни ее юности, и некоторые из ее учеников, рассекавшие на двухколесных «боливарах». Ни те, ни другие не пытались скрывать тот факт, что они состояли в молодежных группировках и частенько начищали физиономии как соперников из конкурирующих групп, так и случайных прохожих. Прекрасно зная об опасности, Уинни старалась избегать подобного контингента и принимала все меры, чтобы не попадаться на их пути.

И надо же такому случиться, что на пустом шоссе, когда сломалась машина, там, где некуда спрятаться и вокруг ни души, она оказалась один на один с опасностью, которую всегда избегала. Мотоцикл с ревом летел на нее, а она в ступоре замерла посреди дороги.

Проезжай мимо, не останавливайся! — молча взмолилась Уинни. Видя, что водитель не сбавляет скорости, она почувствовала облегчение, но тот, не доехав до нее нескольких метров, внезапно резко затормозил. С визгом и ревом мотоцикл развернуло, и он замер в метре от капота ее машины.

Лихой водитель снял шлем, и Уинни почувствовала некоторое облегчение. По крайней мере, байкер оказался не подростком, а мужчиной за тридцать. К этому возрасту обычно даже самые агрессивные личности успевают перебеситься и уже реже задирают тех, кто, по их мнению, как-то не так посмотрел в их сторону. Правда, гонять на мотоцикле в таком возрасте как-то несерьезно, так что не ясно, стоит ли воспринимать зрелый возраст водителя как обнадеживающий фактор.

Пока байкер слезал с мотоцикла, Уинни успела его рассмотреть. Запыленный и усталый, в плотной кожаной куртке, с густой медово-рыжей щетиной на щеках и подбородке и большой, как медведь. Хотя на голове незнакомца красовалась небрежно повязанная бандана темно-серого цвета, у Уинни не возникло сомнений по поводу цвета волос: она была уверена, что они того же лисьего оттенка, что и щетина. Ей пришлось задрать голову, чтобы посмотреть незнакомцу в глаза. Будучи сама немалого роста, она никак не ожидала, что мужчина окажется настолько выше нее, и неосознанно попятилась, хотя никакой угрозы в незнакомце не было.

Его рыжие брови сползлись к переносице, светло-карие глаза неожиданно нахмурились от такой реакции, но уголок рта дрогнул в подобии скрытой улыбки. Под его понимающим взглядом Уинни смешалась. Казалось, он видит ее страх и неуверенность насквозь, но, как ни странно, они его не задевают, а скорее забавляют. Ей стало стыдно за свою реакцию: человек остановился, проявил участие к тому, кто попал в беду, а она с первых минут оскорбила его недоверием, шарахнувшись от него как от прокаженного. Уинни поняла, что, если она хочет реабилитироваться в глазах незнакомца, лучше бы ей заговорить первой. И хотя у нее все еще оставались некоторые опасения по поводу остановившегося человека, она сумела выдавить из себя вполне бодрое:

— Доброе утро, сэр. Спасибо, что остановились.

Тот молча кивнул, продолжая внимательно изучать ее лицо. Его пристальный взгляд заставил Уинни едва ли не устыдиться своих растрепанных волос, мятой одежды и ненакрашенных глаз. Она никогда раньше не выходила из дома, не приведя себя в порядок. Сегодняшнее злополучное утро не в счет. Она даже не забрала в тугой узел копну русых волос, и непослушные волнистые пряди теперь торчали во все стороны. Очки, как назло, остались в сумочке в машине, и не было возможности спрятать глаза за их спасительными стеклами. Так растерянно и беспомощно, наверное, чувствует себя черепаха, если ее вытряхнуть из надежного панциря.

Уинни не была тщеславной и не тешила себя иллюзиями относительно своей вполне заурядной внешности, но, проработав в школе не один год, успела привыкнуть к тому, что внешний вид ее всегда безупречен, что она представляет собой образец собранности, аккуратности, сдержанности. А тут такая промашка.

Правда, незнакомец, небритый и покрытый пылью, выглядел не лучше. Было ясно, что он провел немало времени в дороге, может даже ехал всю ночь. Но он был мужчиной, ему не привыкать, а для женщины недопустимо выглядеть неухоженной перед другими людьми. Так по крайней мере всегда учила ее мать.

— У меня что-то произошло с машиной, — снова заговорила Уинни, стараясь, чтобы в ее тоне не прозвучала неловкость. — Я ехала довольно быстро, и внезапно из-под капота повалил дым. Я хотела остановиться, но тут двигатель и сам заглох.

Она замерла, ожидая ответной реакции. Но ее молчаливый спаситель лишь кивнул и, не дожидаясь продолжения, направился к ее машине. По-прежнему не произнося ни слова, он открыл капот и принялся осматривать двигатель. Она осторожно приблизилась к машине с другой стороны, стараясь оставить некоторую дистанцию между собой и незнакомцем, и, вытянув шею, тоже заглянула под капот.

— Ну что? — поинтересовалась она.

— Антифриз вытек. — Это была его первая фраза с момента их встречи. Его негромкий голос оказался приятным. — Что же вы не проверили перед поездкой уровень в расширительном бачке? — Он резко повернулся к ней, золотистые глаза вопросительно прищурились.

Теплый свет, излучаемый ими, настолько заворожил ее, что она не сразу сообразила, что ей задали вопрос.

— Спешила. Даже мысли не возникло, что что-то может быть не в порядке. Я совсем недавно проходила техобслуживание, — попыталась оправдаться она, очнувшись от секундного ступора. — А что-нибудь можно сделать?

Он какое-то время продолжал сверлить ее взглядом, потом отвернулся к машине и после небольшой паузы произнес:

— В настоящий момент поможет только эвакуатор.

Она виновато улыбнулась ему в спину, понимая, что после ее следующих слов он примет ее за безмозглую идиотку.

— Я хотела вызвать, но у меня телефон разрядился.

Байкер полез во внутренний карман кожаной куртки и выудил оттуда смартфон последней модели. Уинни ожидала, что он просто одолжит ей трубку, чтобы она могла вызвать техпомощь. Но он и не думал предлагать ей телефон.

— Куда вы ехали? — уточнил он, набирая номер.

Недоумевая по поводу того, что задумал ее спаситель, она ответила. Когда он поднес трубку к уху, Уинни оставалось лишь пассивно следить за разговором.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*