KnigaRead.com/

Кристина Ролофсон - Снега Колорадо

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кристина Ролофсон, "Снега Колорадо" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Может быть, она ждет в машине?

— Надеюсь. Но как можно оставить ребенка совершенно незнакомому человеку? Официантка пожала плечами.

— Я всяких навидалась.

Забрав свою куртку и детское одеяло, Джесс поспешила к двери, охваченная пугающим предчувствием, что попутчица исчезла, бросив ребенка.

От входа в ресторан стоянка хорошо просматривалась. Кабина грузовичка была пуста.

Джесс снова обратилась к официантке:

— В этом городе есть шериф или полицейский участок?

Та покачала головой.

— Можно позвонить в канцелярию шерифа округа. Обычно они быстро кого-нибудь присылают.

— А полиция штата?

Джесс ощутила первый холодок паники. Необходимо как можно скорее найти бывшую попутчицу, пока ее следы не затерялись.

— Я дам вам номер телефона. — Официантка взглянула на девочку. — Много чего мне доводилось слышать, но такое…

Подчиняясь материнскому инстинкту, о существовании которого Джесси и не догадывалась, она крепче прижала ребенка к себе.

— Мы отыщем нашу мамочку. Ни о чем не беспокойся. Джесси Картер обещает.

Дэн Макадаме смотрел на бушующий за окнами закусочной Гэса буран. Неоновые огни вывески бросали оранжевые отблески на падающий снег, а лампы дневного света внутри казались еще более яркими по сравнению с темнотой ночи. Последний посетитель уехал час назад, оставив в покое музыкальный автомат. Дэн успел устать от давивших на барабанные перепонки раскатов рока. Гэс, владелец, управляющий и повар закусочной в одном лице, включил радио, и оба стали слушать прогноз погоды и сводку о состоянии дорог.

— Не выходите из дома, — наказывал диктор. — С наступлением темноты полиция закрыла все перевалы. А если уж вам все-таки необходимо куда-то ехать, обязательно наденьте на колеса цепи.

— Как хорошо, что я послушался тебя и отправил девочек домой пораньше, сказал Гэс, наливая Дэну в кружку кофе. — Ночка выдалась та еще.

Дэн кивнул.

— Да. А я рад, что наконец-то кончилось дежурство.

— Если шериф кому-то и понадобится, ему придется подождать. В долину все равно не спуститься. — Неожиданно Гэс указал на свет приближающихся фар:

— Смотри-ка, сюда кто-то едет.

Взяв кофе, Дэн повернулся к двери — он терпеть не мог сюрпризов.

Звякнул колокольчик у входа, и молодая женщина, прижимающая к груди сверток, попыталась открыть дверь. Быстро подойдя к входу, Дэн придержал терзаемую ветром дверь, и женщина вошла в теплую комнату.

— Спасибо, — произнесла она приятным мелодичным голосом.

Она откинула капюшон, обсыпав снежной пылью пол, и на плечи упали светлые волосы. У женщины было миловидное лицо сердечком, смуглый оттенок которого говорил о том, что она много времени бывает на свежем воздухе. Дэн затаил дыхание, надеясь, что женщина снова заговорит, но та, развернув одеяло, открыла круглое детское личико.

— О Боже! — он не мог поверить своим глазам. — В такую погоду вы поехали с ребенком!

— У меня не было выбора, — ответила женщина, и тон, которым она произнесла эти слова, заставил Дэна приглядеться к ней повнимательнее. Ростом около пяти футов трех дюймов, она была одета в просторную аляску, голубые джинсы и поношенные ковбойские сапоги, а на плече висела огромная кожаная сумка. Пеленки, в которые был завернут младенец, давно нуждались в стирке.

Дэн нахмурился. Похоже, с этой женщиной что-то стряслось. Только полный дурак без крайней необходимости решится в такую погоду ехать через перевал.

Положив ребенка рядом с собой, женщина поставила на стол бутылочку с соской. Дэн откинулся на спинку стула — в происходящем явно крылась какая-то тайна.

— Ужасная ночь, — сказал Гэс, вытирая руки о фартук.

— Не знаю, что бы со мной было, если бы я не увидела ваши огни.

— Вам повезло, что вы не сорвались в пропасть, — согласился Гэс. — Должно быть, вы проголодались. Плиту я выключил, но сандвичи приготовлю.

— Замечательно. А вы не могли бы подогреть молоко в горячей воде? Женщина протянула бутылочку.

— Ну конечно.

— Огромное вам спасибо.

— Ну что вы. Чудный у вас малыш! Женщина ответила не сразу.

— Я тоже так считаю. Она развернула одеяло.

Дэн, отвернувшись к стойке, наполнял свою кружку.

— Приятная дамочка, — пробормотал Гэс, протягивая ему еще одну чашку.

— Возможно. — Дэн понизил голос:

— Надо будет проверить номера ее машины. Какой дурак потащится в горы в такую погоду?

Гэс покачал головой.

— А я-то думал, твое дежурство закончилось. Дэн пожал плечами.

— И все же, полагаю, стоит проверить.

— Не забивай себе голову, — бросил Гэс и понес кофе единственной посетительнице. — Направляетесь в Денвер? — услышал его вопрос Дэн.

— Да, по крайней мере намеревалась. Но начался буран.

Девочка начала хныкать.

— Сейчас принесу бутылочку, — Гэс заспешил на кухню.

Дэн не удержался и обернулся. Женщина печально улыбнулась.

— Извините. Она быстро успокоится.

— Ничего страшного. На то они и дети, чтобы плакать. Как ее зовут?

И снова какая-то заминка.

— Я зову ее Джейн.

— Джейн, — повторил он. — Несколько старомодное имя.

Женщина ничего не ответила.

— Это единственная дорога от Гранби до Денвера?

— Да. Она выходит на магистральное шоссе, ведущее на запад.

Гэс вернулся с бутылочкой. Женщина неловко капнула себе детскую смесь на руку, проверяя, достаточно ли она подогрета. Удовлетворенная, она дала соску девочке, и та тотчас же прекратила хныкать, а женщина снова повернулась к Гэсу.

— У вас сегодня не было молоденькой светловолосой девушки, которая едет автостопом? Гэс на секунду задумался.

— Кажется, нет. А ты, Дэн, никого не видел? Дэн покачал головой.

— Нет — с тех пор, как я здесь. А что?

— Так, ничего. Разберусь в Денвере. Самый подходящий момент сказать, что он шериф этого округа, но Дэна что-то останавливало. Перед ним красивая женщина, с этим не станет спорить ни один мужчина, имеющий глаза, но сначала надо разобраться, что же его беспокоит.

За окном продолжал завывать ветер. Гэс принес женщине сандвичи с индейкой и картофельное пюре и снова налил ей кофе. Дэн знал, что эта дама с младенцем никуда отсюда не уедет — до тех пор, пока не расчистят дорогу, а раньше утра это не произойдет.

Времени у него полно, а идти некуда, кроме как домой. Его теплой кровати, новому детективу и стаканчику бренди придется немного подождать. Слава Богу.

Интересно, как ее зовут?

Интересно, кто он? Ладно скроенный мужчина, похоже привыкший распоряжаться и брать на себя ответственность, из тех, что всегда знают, в чем дело. И красивый. Темные вьющиеся волосы и уверенное лицо. Удивительные зеленые глаза, с любопытством изучающие ее. Широкие плечи и сильные руки, спортивный свитер в клетку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*