KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Шарлотта Маклэй - Муж по срочному объявлению

Шарлотта Маклэй - Муж по срочному объявлению

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шарлотта Маклэй, "Муж по срочному объявлению" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джоанна заметила в глазах сына нерешительность. В команде он ведущий нападающий. И вообще футбол — его жизнь.

— А когда после этих следующие гонки? — спросил Тайлер.

— Местные — только следующей весной, — ответил Крис. — Возможно, я найду что-то подходящее в расписании где-нибудь южнее, поближе к Палм-Спрингс. Там сезон кончается позже, чем здесь.

— Все нормально, Тайлер. — У Пита поникли плечи. — Мы можем подождать до будущего года. Игра важнее…

— Нет. — Тайлер хлопнул друга по плечу. — Мы это сделаем. Ни за что не позволю тебе натирать мозоли на заднице, пока я буду снимать пенку с «Викингов». Они уже дрожат. И, кроме того, Брандис так мечтал быть ведущим нападающим! Он хорошо сыграет.

Тайлер взглянул на мать, а она только кивнула. В этот момент Джоанна неспособна была выразить свои чувства. Ее так переполняла гордость за сына, что она боялась лопнуть. Он принес огромную жертву. Каким-то образом Крис благодаря своей невероятной одаренности сделал это возможным. Он наполнил новым смыслом жизнь обоих мальчиков. Выиграют они или проиграют, уже неважно.

Тайлер и Пит повели велосипеды назад к мастерской Криса. И в этот момент на стоянку въехала машина. В ней сидели Исабел Кэррент и ее сын Коди.

— Привет, мисс Грир! Я приехала, чтобы встретиться с вами. — Исабел опустила окошко со стороны водителя.

— Да? Чем могу быть полезна?

— Понимаете, мой муж и я… — Она посмотрела на сына, сидевшего рядом и скорее недовольного, чем радовавшегося возвращению. — Мы хотим попытаться начать все снова. Мне сказали, что вы и мистер Славик занимаетесь сейчас тренировкой. Возможно ли…

— Конечно, миссис Кэррент! — радостно подхватила Джоанна. — Приступайте. Мы просто помогали, потому что больше никого не нашлось.

С возвращением семьи Кэррент разрешилась по крайней мере одна проблема. Теперь Джоанна и Крис смогли сосредоточить внимание на велосипедных гонках, которые должны были пройти во время уик-энда. Как и сын, Джоанна считала, что это событие гораздо важнее, чем футбольная игра.


В оставшиеся дни недели мальчики все свободное время проводили на тренировках. Когда они освоили простые повороты на ровной площадке, Крис отправился с ними на железнодорожное полотно, чтобы потренироваться на более подходящей к реальным условиям соревнований местности.

Тайлер вернулся домой с ссадинами на коленях и ободранным локтем. Джоанна боялась даже думать о синяках Питера. У него их было, видимо, в избытке. Она даже поговорила на эту тему с его родителями. Те в своей обычной манере заявили, что, если Питер хочет участвовать в гонках, пусть участвует. Хотя она знала, что за его героическими попытками они следят стиснув зубы и затаив дыхание. Но они твердо решили позволить ему быть таким нормальным, каким он сможет. Несколько синяков и содранные колени — совсем небольшая плата за шанс, позволяющий их сыну вырасти настоящим мужчиной.

И, наблюдая, с каким рвением Тайлер и Пит тренируются, Джоанна поняла, что она никогда не знала по-настоящему этих двух мальчиков. Нет, она не знала трех мужчин, которые непреклонно двигались к успеху.

Когда наступил день гонок, у Джоанны уже с утра скрутило живот, ладони то и дело взмокали, а дыхание перехватывало.

Недалеко от линии старта под цветными тентами продавцы велосипедных аксессуаров разложили свои товары. Вокруг разгуливали толпы людей; ярко сияло солнце. Велосипедные асы возобновляли старые знакомства и подбадривали новичков.

Родители Пита смешались с толпой. Они выглядели спокойными и равнодушными. Но Джоанна подозревала, что это всего лишь маска, на самом деле они, конечно, волновались так же, как и она.

— Я только надеюсь, что мальчики не получат серьезных ушибов, — пробормотала Джоанна, когда они с Крисом ждали сигнала к старту.

— Тайлер и Пит крепкие парни. — Почувствовав ее нервозность, он взял Джоанну за руку. — Они все выполнят замечательно, — уверенно произнес Крис, хотя сам волновался не меньше Джоанны.

Он беспокоился за электронику. Такие простые вещи, как пыль или вылетевший из-под колеса камень, могли вывести из строя всю систему. И еще одна опасность. Между Тайлером и Питом мог проехать другой велосипедист и нарушить сигналы. Тогда Пит вообще сойдет с дорожки.

— В случае если я забуду потом сказать: по-моему, то, что вы сделали для Пита, просто потрясающе! — Джоанна крепче сжала его руку.

Крису хотелось порадоваться ее словам, но он опасался, что радость пока преждевременна.

— Наверно, вы не будете так думать, если один или оба мальчика сломают себе шею.

— Вы же только что сказали, что они все выполнят замечательно.

Тут раздался выстрел стартера. Джоанна вздрогнула, Крис замер.

И вот группа велосипедистов рванула вперед, атакуя самую крутую часть маршрута — подъем на холм. Тайлер и Пит ехали почти последними. Джоанна подумала, что это прекрасно. Меньше шансов на несчастный случай.

— Они дважды пройдут здесь, — пояснил Крис, когда последний велосипедист скрылся из виду.

Медленно тянулись минуты. Некоторые из зрителей стали расходиться. Ожидание казалось бесконечным.

— Еще долго? — спросила Джоанна. Она с трудом дышала, от нервного напряжения стянуло горло.

— Несколько минут.

Она так сильно сжала руку Криса, что понимала: ему, должно быть, больно. Но она не хотела, чтобы он ушел. Никогда. И уж конечно, не сейчас.

Это же всего лишь соревнования, убеждала себя Джоанна. Мальчики не собираются выигрывать. Их задача — дойти до финиша.

Подбадривающие крики толпы объявили о появлении первых участников заезда. Двое ребят — оба старше, чем Тайлер и Пит, — быстро скатились с холма, бок о бок сделали поворот и снова помчались вверх, начиная второй круг. Показались и другие велосипедисты, группа вытянулась вдоль трассы, продолжая маршрут.

Джоанна напряглась, стараясь заметить сына и его друга.

И вдруг — вот они уже здесь! Они ехали более осторожно, чем лидеры, но все еще продолжали борьбу.

— Давай, Тайлер! — закричала она. — Держись, Пит!

Люди в толпе, которые знали о слепоте Пита, с энтузиазмом аплодировали и проводили мальчиков подбадривающими криками.

Ребята, казалось, были полностью увлечены гонкой. Крики болельщиков не вызвали на их лицах никакого отклика. Но Джоанна надеялась, что в душе у них бушевал восторг от того, что они уже выполнили.

Немного спустя победитель пересек финишную линию, за ним быстро проследовала большая группа участников.

Показались двое отставших. Ноги покрыты грязью. Защитные очки запылены. Рубашки пропитаны потом. Но это были не Тайлер и Пит.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*