Алисия Дайтон - Момент судьбы
— Очень смешно. Хочешь сама отпереть дверь? — Он протянул ей ключ. — А потом мы вызовем прислугу.
— Прислугу? Зачем?
— Потому что мы останемся здесь до тех пор, пока полиция не найдет человека, который тебе угрожает.
— Что? На это же может уйти уйма времени!
— Вполне вероятно. Но тебе нельзя быть одной в такой ситуации. Либо ты соглашаешься, либо…
— Либо что?
— Я позвоню Лесли и Денису и расскажу им, что происходит.
— Ты не сделаешь этого! Я не хочу, чтобы родители волновались.
— Значит, тебе придется пожить здесь. Я не собираюсь тебе уступать. Ты ведь слышала, что сказал вчера полицейский. Ты стала жертвой преднамеренного покушения, поэтому необходимо принять меры предосторожности.
— Значит, это полицейские настояли на том, чтобы ты спрятал меня здесь?
— Нет, это была моя идея. Но, если ты перестанешь упрямиться и прислушаешься к доводам рассудка, то поймешь, что у тебя нет выбора.
— Пожалуй, ты прав, — произнесла Жаклин, немного подумав, и вылезла из машины.
— Ты со мной согласна? — Жаклин продолжала его удивлять. — Опять?
Она кивнула.
— Мне кажется, что я перестаю быть самой собой. Ты не находишь?
13
При воспоминании о собственном маленьком уютном доме у Жаклин сжалось сердце, рука ее дрогнула, и она не сразу попала ключом в замочную скважину. Но в следующее мгновение ее мысли переключились на то, каким красивым должен быть этот дом внутри. И человек, которого она любит, создал его!
Уже дверь производила впечатление: с виду массивная и тяжелая, она открывалась необыкновенно легко.
Пол просторного холла, выложенный плитками кремовых, темно-зеленых и бордовых тонов, прекрасно сочетался со стенами цвета авокадо. В глубине виднелись двойные двери, расположенные друг против друга. Сгорая от любопытства, Жаклин открыла одну из них.
— Теперь я знаю, какие чувства испытывают люди, живущие в таких домах, — пробормотала она себе под нос и услышала за спиной шаги Роналда.
Она обернулась, но не успела сказать ему и слова, как раздался пронзительный вой. От неожиданности Жаклин вскрикнула, прижав руки к ушам. Бросив сумки, Роналд быстро отключил сигнализацию. Но Жаклин продолжала стоять, испуганно озираясь вокруг.
— Извини. Здесь предусмотрена мощная система защиты.
Объяснение Роналда успокоило ее, и она продолжала с интересом разглядывать холл.
— Да, система защиты отличная. А отсутствие мебели обусловлено неким стилем?
— Хм. У меня нет свободного времени, чтобы обставить интерьеры.
— А почему бы тебе не воспользоваться услугами дизайнера?
— Мне хочется найти такого дизайнера, который учел бы мои желания, а не делал все по-своему.
— Понятно, — протянула она. — Знаешь, если бы на месте дизайнера была я, то обставила бы твой дом в стиле прошлого века. В холле я бы непременно поставила у дверей старинную вешалку. Ну, такую, со множеством крючочков и корзиной для зонтиков. А затем я повесила бы на стены старинные фамильные портреты.
— Но у меня нет их, — возразил Роналд.
— Тогда не обязательно предков. Подойдут любые.
Роналд с интересом слушал, как фантазирует Жаклин.
— Еще нужно зеркало в резной раме, — словно разговаривая с собой, продолжала Жаклин. — И, конечно, что-то похожее на фонтан.
— Фонтан? — удивился Роналд. Только Джекки могла прийти в голову подобная мысль.
— Ты невыносим! — воскликнула она, словно прочитав его мысли. — Да, что-то похожее на фонтан… Представь его уютное журчание в этой огромной комнате.
— Ты не перестаешь поражать меня, Джекки. Твои задумки скорее напоминают мне…
— … Экстравагантные театральные декорации? — перебила она.
Он пожал плечами.
— Ты полна сюрпризов…
И он посмотрел на нее так, что у Жаклин тут же возникло ощущение, что они остались одни в целом мире…
Чувства, которые вызывал сейчас в ней его взгляд, были немного не те, что раньше, — они стали более неясными и глубокими. Ее сердце заколотилось так, словно готово было в любую секунду выскочить из груди, да и в его глазах сверкала сейчас не только страсть, но что-то еще, чего она давно ждала с надеждой.
— Продолжай, — неожиданно сказал он, нарушая очарование момента. — То, что ты говоришь, так интересно, что я, наверное, не буду искать другого дизайнера для моего дома.
Его заявление обескуражило Жаклин.
— Забудь это. Я позволила себе немного помечтать вслух. К тому же я никогда не занималась интерьерами. Мой маленький экспромт тебе понравился, но это не значит, что мне по силам обставить весь дом.
В том-то и дело, подумал Роналд. Все, что делает Джекки, подчинено чувствам, а не здравому смыслу.
— Послушай, Роналд, я очень устала, — сказала она. — Покажи мне, где ванная. А потом я бы хотела немного поспать.
— В четыре часа дня?
— Это был длинный и трудный для меня день.
— Давай я лучше приготовлю кофе.
— Не хочу.
— Ты уверена?
Жаклин начала раздражаться. Да не станет она пить этот чертов кофе, если он просит ее.
— Я только хочу принять душ, — снова повторила она, решив, что это подходящий предлог, чтобы удалиться.
Похоже, она еще не до конца избавилась от привычки взрываться в ответ да его вроде бы невинные замечания. Но отступать Жаклин не собиралась.
— Так покажешь ты мне ванную или нет? — поинтересовалась она тоном, который отнюдь не украшал настоящую леди.
— Какую из трех, даже из четырех, включая мою, ты предпочитаешь?
— Ближайшую, идиот!
— Хорошо. Только давай заключим соглашение. Я покажу тебе ванную, если ты продолжишь размышлять вслух, как, по-твоему, должна выглядеть каждая комната.
— В таком случае, я сама найду, — бросила Жаклин через плечо, направляясь к боковой двери. — Это только дело времени.
— Вот именно.
Жаклин открыла дверь и очутилась в маленькой гардеробной. Она оглянулась и вопросительно посмотрела на Роналда.
— Мне очень жаль, мисс. Но это не то, что вам нужно. Однако вы заслуживаете поощрительной премии за старания.
Он подошел к ней и поцеловал ее в щечку.
Пораженная его выходкой, Жаклин позволила ему подвести ее к двери в следующую комнату. Переступив порог, она увидела, что и в этой комнате нет мебели, хотя ее украшал большой красивый камин «под старину».
— Вот туда, — сказал Роналд, показывая на лестницу. — Вторая дверь по коридору. А вон там, — он показал налево, — кухня. Жду тебя через двадцать минут. Нам надо перекусить.
— Молока нет. Будешь черный кофе? — любезно осведомился Роналд, когда Жаклин наконец появилась в кухне.