Мэрил Хенкс - Место под солнцем
На следующее утро Эндрю Даймлесс вылетел в Линдорт. Рональд никогда не скрывал, откуда он родом, и Эндрю решил начать копать именно там.
Приехав в этот маленький провинциальный городишко, Даймлесс убедился, что там до сих пор помнят мадам Мессер и ее сына. Люди охотно делились воспоминаниями с приветливым молодым человеком, который к тому же не отказывался угостить рюмочкой-другой.
Прошло несколько дней, но ничего существенного Эндрю не выяснил. Постепенно вырисовывался образ молодого шалопая, спускающего семейные денежки в веселых кутежах, но в целом к Рональду относились очень неплохо — в Линдорте до сих пор помнили его доброе сердце и обаятельную улыбку.
Эндрю чувствовал, что ему больше нечего делать в этом городе. Но он почему-то медлил, понимая, что Эскотту не понравится подобная информация. Ведь его послали за грязными фактами из биографии Мессера, а он был готов привезти отчет о совершенно обычном юноше, который ничем не отличался от миллионов своих сверстников.
Случайная встреча с Браунбаумом, владельцем сети ювелирных магазинов в округе, доказала, что Эндрю поступил правильно, задержавшись в городе.
Старый ювелир нечаянно услышал на улице, как высокий молодой человек обращается с вопросом о мадам Мессер к владельцу кафе под открытым небом. Тот отрицательно качал головой, объясняя, что переехал в город всего лишь пять лет назад.
Что-то в облике незнакомца возбудило интерес Браунбаума.
— Возможно, я смогу вам чем-то помочь, — заговорил он с Эндрю. — Я прекрасно знал мадам Мессер и с удовольствием отвечу на ваши вопросы.
Эндрю недовольно покосился на старичка с объемистым животом. Маленькие глазки его нового знакомого приветливо поблескивали из-под полей огромной соломенной шляпы.
Что может рассказать мне этот старикашка? — безнадежно думал Даймлесс, направляясь за Браунбаумом к одному из столиков. Отсутствие информации, да еще невыносимая жара, третий день стоявшая в городе, превратили его в настоящего брюзгу.
— Салон мадам Мессер пользовался бешеной популярностью, — неторопливо начал Браунбаум, потягивая холодный лимонад.
Редко в наши дни встретишь молодого человека, который интересуется прошлым. А ведь так приятно углубиться в воспоминания о тех временах, когда ты был еще не особенно стар и полон сил…
Эндрю вполуха слушал разглагольствования Браунбаума, который повторял факты, уже известные ему.
— Может быть, выпьем что-нибудь покрепче? — бесцеремонно прервал он ювелира.
Тот заметно оживился.
— Да, немного джина не помешало бы.
Эндрю сделал заказ. Принесли напитки, и через десять минут Даймлесс убедился, что спиртное практически незаменимо для его целей. Под воздействием джина язык Браунбаума развязался, и он стал рассказывать более интересные вещи о салоне мадам Мессер и его обитателях.
— А главное, она предпочла меня этому мальчишке. Я дал ей все, а она убежала к нему, — многословно жаловался Браунбаум своему внимательному собеседнику.
Эндрю навострил уши. Он понял, что соперником Браунбаума десять лет назад стал никто иной, как Рональд Мессер. Но не это привлекло его внимание — в конце концов, даже десять лет назад Браунбаум был старым, толстым и лысым. Не удивительно, что неизвестная девица предпочла ему красавчика Ронни. Дело было в другом — в имени той самой сирены, воспоминания о которой до сих пор не давали ювелиру покоя.
— Я был так добр к Рэйчел, — постоянно твердил Браунбаум. — Я подарил ей колечко с бриллиантом и рубиновые серьги. А квартира?
Эндрю сочувственно кивал головой, а сам лихорадочно размышлял, как бы разузнать, что это за таинственная Рэйчел.
— А вы случайно не помните ее фамилию? — осторожно поинтересовался он.
Браунбаум отрицательно покачал головой.
— Нет, — ответил он заплетающимся языком. — Но у меня есть ее фотографии. Когда я понял, что мне изменяют, я нанял частного детектива, и он проследил за ними. Я прогнал нахалку, а на память оставил эти ужасные снимки, доказательства моего позора. — И Браунбаум снова принялся причитать.
— А нельзя ли мне на них взглянуть? — поинтересовался Эндрю и, видя, что Браунбаум с подозрением оглядывает его, добавил: — Я знавал когда-то одну Рэйчел из Линдорта, хотел бы посмотреть, она это или нет. Мне она тоже доставила немало неприятностей.
И Эндрю изобразил на лице приличествующее случаю скорбное выражение. Браунбаум немедленно растрогался.
— Конечно, пойдем ко мне, я живу неподалеку.
Через некоторое время они стояли в маленькой, но чрезвычайно уютной квартирке.
— Именно ее я подарил Рэйчел, — слезливо проговорил Браунбаум.
Эндрю досадливо поморщился. Излияния ювелира уже стали действовать ему на нервы.
— А теперь я просто иногда прихожу сюда и вспоминаю молодость. Порой не один. — Браунбаум залихватски подмигнул Эндрю и пошел за фотографиями.
А старичок-то не промах, несмотря на все сопли, иронично подумал Даймлесс. Главное, чтобы мой визит не оказался напрасным.
— Вот они. — Из спальни вышел Браунбаум.
Эндрю лишь краем глаза успел заглянуть туда и увидеть розовые с золотом обои, кокетливый туалетный столик, необъятную кровать под кремовым покрывалом — все это говорило о том, что Браунбаум совсем неплохо вспоминает свою молодость…
Но когда Эндрю увидел фотографии, он моментально забыл о толпах девиц, прошедших через спальню Браунбаума.
Частный детектив, сделавший эти снимки, был, несомненно, талантливым фотографом. Ронни Мессер был запечатлен в самые откровенные моменты со своей подружкой Рэйчел, в которой Эндрю безошибочно узнал Рэйчел Рибертон, молодую жену Джорджа Эскотта. Отличный урок для тех, кто предпочитает заниматься любовью в открытых машинах!
Сидя в самолете, Эндрю Даймлесс сосредоточенно думал. Он отрыл такой клад в Линдорте, что требовалось тщательно взвесить все за и против, прежде чем использовать его. Первые восторги от приобретения давно прошли, теперь Эндрю было важно получить максимальную прибыль от находки.
Как только он увидел фотографии, то сразу понял, что их необходимо забрать у Браунбаума. Только вещественные доказательства имеют цену — в этом Эндрю убедился уже давно. Но как это сделать? Ювелир вряд ли захочет расстаться со своими сокровищами добровольно, а покупать их у него не входило в планы Даймлесса. Эндрю никогда не платил деньги, если можно было получить что-то даром.
— Нет, не она, — вздохнул он, разглядывая снимки. — Но эта тоже очень хороша.
Эндрю старательно имитировал речь подвыпившего человека, чтобы ювелир не заподозрил неладное.