Сьюзен Кросби - Птичка в клетке
Когда она поднялась, то уже совершенно не могла понять, в каком направлении находится замок. Джулианна двинулась наугад. Луч ее фонарика, прежде так хорошо освещавший ей дорогу, теперь выхватывал из темноты только стену дождя. Она шла уже давно и, как ей казалось, должна была подойти к замку, но еще даже не достигла подножия холма.
Джулианну охватила паника. Ее одежда промокла насквозь, волосы липли к лицу.
Зак! Найди меня. Приди и найди меня.
Джулианна снова упала. Она лежала в грязи, дождь бил ее по лицу, заливал глаза и рот, не давая вздохнуть. Она перекатилась на живот, встала на четвереньки, попыталась подняться…
Но кто-то толкнул ее. Джулианна закричала от ужаса, но тут же поняла, что это собаки. Обняв их, девушка разрыдалась от облегчения.
— Отведите… меня… домой… — шептала она, захлебываясь слезами, не уверенная, понимают ли они ее и слушаются ли кого-нибудь, кроме Зака. — Домой. Пожалуйста.
Собаки побежали налево, и хотя Джулианне казалось, что замок находится в другой стороне, она пошла за ними.
Раздался короткий свист.
Зак?..
Арчи и Красотка радостно залаяли и остановились. Свист повторился. Луч мощного прожектора осветил деревья.
— Я здесь! — закричала Джулианна.
— Джулианна?
— Да! Я здесь! — Свет слепил ей глаза, но она кинулась навстречу Заку. Ей хотелось, чтобы он обнял ее, утешил, сказал, что все хорошо.
— Что, черт возьми, ты тут делаешь? — резко спросил мужчина.
— Я заблудилась, — пожаловалась Джулианна.
— Зачем ты вышла?
— Я… я не могла уснуть.
Зак схватил ее за руку и потащил за собой. Собаки бежали впереди. Джулианна поняла, что была всего в двадцати метрах от замка. Если бы Зак приехал чуть позже, то никогда бы ничего не узнал о ее нелепом приключении.
— Ты самая глупая женщина, которую я когда-либо знал, — гневно сказал Зак, когда они вошли в замок с черного хода. Он стянул с девушки мокрую куртку. — Ты не думала, что могла упасть и сломать себе что-нибудь и никто не нашел бы тебя до утра? Ты могла сорваться со скалы, особенно теперь, когда так скользко. Ты могла погибнуть! Ты это понимаешь?
— Я в-виновата.
Зак продолжал раздевать ее.
— Конечно, виновата. — Он зашел в прачечную и вернулся с огромным полотенцем. — Снимай все.
Девушка решила не спорить, потому что не хотела злить его еще больше. Стянув белье, она позволила ему закутать себя в полотенце.
— Прими горячий душ, — сказал Зак. — Я сейчас приду.
Джулианна побежала наверх.
Все хорошо. Я не потерялась и не поранилась, если не считать гордости. Все могло быть хуже. Намного хуже.
Ее так и подмывало спросить Зака про женщину в башне, но она понимала, сейчас не время дли расспросов.
Джулианна долго стояла под душем, пытаясь согреться и, главное, придумать оправдание, зачем все-таки она вышла из замка.
* * *Зак сунул грязную одежду в стиральную машину.
Когда он думал о том, что могло случиться…
Он приехал домой, тихонько вошел в спальню, не зажигая света, потому что не хотел будить Джулианну. И обнаружил, что ее нет в постели, мало того, ее нет дома.
Если бы не собаки, он мог бы бродить всю ночь под дождем, разыскивая ее. И все потому, что она не могла уснуть.
Обернувшись полотенцем, Зак вышел из прачечной и наткнулся на мистера Моди.
— Мистер Зак? — Моди застыл от неожиданности. — Я не знал, что вы дома.
— Не хотел будить вас. Джулианна чуть не потерялась под дождем.
— Я не знал, что…
— Она цела, но я не хотел бы, чтобы это повторилось.
— Я буду более бдителен. Миссис заблудилась? Зачем она выходила?
— Не могла уснуть.
Мистер Моди удивленно поднял брови.
— Вы в это верите?
— Конечно, нет. Она спрашивала меня про Ханну.
— Что?!
— Я тоже был в шоке. Не понимаю, откуда она знает, но она назвала имя.
— Я никому не говорил.
— Я уверен в вас. И в миссис Моди тоже, — жестом успокоил его Зак.
— Лил?
— Не думаю.
— Но больше никто не знает про Хану… — Мистер Моди колебался. — Кроме вашего друга Джейми.
— Джейми не мог, — уверенно ответил Зак.
— Он мог случайно…
— Даже случайно. — Зак покачал головой. — Думаю, моя жена меня заждалась.
— Не везет вам с медовым месяцем.
Если бы он только знал, насколько.
Зак похлопал его по плечу и пошел наверх. Он думал, что Джулианна уже спит, и, не зажигая света, прошел в душ.
Что делать с любопытством, которое толкает ее на такие безрассудные поступки? Джейми убьет меня, если…
Не только Джейми. Зак сам не простил бы себе, если бы с Джулианной что-то случилось.
Джулианна умела его развеселить. Она флиртовала с ним. Она нравилась ему. Он будет тосковать по ней, когда она уедет. Те несколько минут, что он искал ее под дождем, рисуя себе самые ужасные картины, довели его до такой паники, какой с ним давно не случалось.
Зак вышел из ванной и лег в кровать. По дыханию девушки он понял, что она не спит.
— Никогда так больше не делай, — сказал он.
— Не могу обещать.
— Джулианна…
— Зак! — прервала она его. — Ситуация может сложиться так, что я должна буду сделать это снова.
— Какая еще ситуация?
— Не знаю. Откуда мне знать? Но может. Я не хочу давать обещания, которые, возможно, не сдержу.
Наручники, что ли, на нее надевать?
— Поторговались, и хватит. Что ты делала, пока меня не было?
— Скучала.
Мужчина улыбнулся, глядя в потолок.
— Почему ты делаешь это, Зак?
— Что именно?
— Спасаешь людей?
— Кто-то же должен.
— Я думала, похищенными занимается ФБР.
— Так и есть.
— Ты работаешь на них?
— Работал.
Джулианна пододвинулась поближе.
— Ты уволился?
— Несколько лет назад.
— Почему?
— Надоела бюрократия.
Джулианна подобралась еще ближе.
— Дело, в связи с которым ты уезжал… оно прошло успешно?
— Да.
В конечном счете — да. Мальчик едва не погиб. Но он не погиб, успокаивал себя Зак. Он жив.
— Ты так быстро справился?
— Обычно все решают первые сорок восемь часов. — Достаточно вопросов для одной ночи. — Приятных снов, Джулианна.
Позже, уже засыпая, Зак почувствовал, что она пододвинулась совсем близко, но так, чтобы не коснуться его. Он подождал несколько минут, потом протянул руку, обнял ее и притянул к себе. Девушка сонно уткнулась лицом ему в шею и вздохнула.
Заку стало так хорошо, что он испугался.