KnigaRead.com/

Тереза Саутвик - Эликсир любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тереза Саутвик, "Эликсир любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Завтра потренируетесь еще. Если еще хоть немного поездите верхом, у вас все будет болеть так, что вы вообще долго не сможете сидеть, — объяснил Кейд.

— Хотите сказать, что мы и завтра будем кататься? — спросил Стив.

Удивление и радость мешались в его голосе.

— Точно.

Даже стоя к нему спиной, Пи Джей всем своим существом внимала его голосу. Не краткости и четкости его реплик, а этому глубокому, волнующему тембру, от которого по коже пробегали мурашки.

— Давайте, парни, спешивайтесь и ведите лошадей в денники. — (Мальчишки начали спешиваться.) — И ты тоже.

Пи Джей повернулась посмотреть, как он снимает Эмили с лошади.

— Стив, — Кейд выбрал самого высокого из троих мальчиков.

— Да?

Тот остановился, а остальные повели лошадей в конюшню.

Кейд подошел к нему и вручил поводья Леди.

— Помоги Эмили расседлать лошадь и почистить, как я вам показывал.

— Конечно, — кивнул Стив.

— Спасибо.

Кейд похлопал его по плечу.

— Ну, Эм, пошли, — сказал парень.

Эмили захихикала.

— А ты дашь мне снять седло? — спросила она Стива.

— Лучше попону, — ответил он, вводя лошадей в конюшню.

Кейд стоял спиной к Пи Джей, провожая детей взглядом. Слава богу, у нее есть несколько минут, чтобы взять себя в руки.

Больше всего одолевала мысль, что Кейд изменил свое отношение ко всему. Он стал участвовать в общих делах. Фактически он ее послушался. После недельных проповедей он стал проводить время с ребятами, обучая их верховой езде.

Его внешность действовала на Пи Джей одурманивающе. Его поцелуи сводили с ума. А теперь он вдобавок становится хорошим человеком. Как ей устоять против него?

Необходимо найти способ.

Детство без отца научило ее, что мужчины непостоянны. Когда она выросла и увлеклась сама, потеряв бдительность, то позволила уговорить себя выйти замуж. И что же? Катастрофа не заставила долго ждать. Хуже всего, что от последствий страдала не только она. Эми также пришлось заплатить высокую цену. Нельзя допустить повторения такого. И рассчитывать, кроме как на себя, Пи Джей не на кого.

Она остановила свой взгляд на воротничке его рабочей рубашки, оглядела широкие плечи, спину, ноги в потертых джинсах. Тяжело сглотнув, она поняла, что ей потребуются все ее силы. Главным оружием должно стать хладнокровие. Она больше не должна позволять ему целовать ее. Как она вообще могла ему это позволить?

Он повернулся и одарил ее своей легкой улыбкой, и вся ее решимость растаяла быстрее кусочка льда в микроволновке. Лукавый блеск его голубых глаз заставил ее дыхание замереть, замерло и сердце в груди.

— С тобой все в порядке? — спросил он.

Не совсем, подумала она.

— Да. Просто сегодня особенный день. Эмили так счастлива! Сбылась ее мечта покататься на настоящей лошади. Спасибо тебе, Кейд.

— Не стоит благодарности, мэм.

Черт! Он пустил в ход все свое обаяние.

— Я лучше пойду в дом.

Она решительно повернулась, чтобы уйти.

— Не так быстро, — остановил он. — Теперь твоя очередь.

Сердце ее забилось.

— Что?

— Я буду учить тебя ездить на лошади.

— Зачем? Мое дело — готовить еду. Очень, знаешь, трудно печь блинчики верхом на лошади.

— Никто не просит тебя делать это одновременно.

Она насмешливо посмотрела на него.

— У меня такое чувство, что ты хочешь заставить меня совершать оба эти действа.

— Как ты это делаешь? — спросил он лукаво.

— Что?

— Читаешь мои мысли!

— Черта с два! Я всегда ошибаюсь.

Он покачал головой.

— Мальчик становится мужчиной, когда уверен, что может о себе позаботиться сам.

— Не спорю, но какое это имеет отношение ко мне?

Неясное предчувствие постучало в ее сердце.

— Хочу взять ребят в конный поход с ночевкой, и нужна твоя помощь.

— Разве кто-нибудь из работников ранчо не будет лучшим помощником, чем ничего не смыслящая в сельской жизни учительница английского?

Он покачал головой.

— То, что я предлагаю, входит в круг твоих обязанностей. Ты умеешь ладить с ребятами, именно поэтому я тебя нанял.

Она засмеялась.

— Одну минуту, Кейд. Судя по тому, как ты выбирал кандидатов на эту должность, им вполне мог оказаться пациент психиатрической клиники. Ты нанял меня потому, что мое резюме лежало сверху. Ты вообще не выбирал.

— Ты тоже не выбирала, я уверен. Так что мы одного поля ягодки.

Она сложила руки на груди. Он повторил ее движение. Оба несколько мгновений упрямо смотрели друг на друга. Первым не выдержал Кейд.

— Разве ты не умоляла меня показать парням ранчо?

— Умоляла — это слишком сильно сказано…

— Испугалась теперь?

— Испугалась — слишком сильно сказано, — повторилась она, бросив беспокойный взгляд в сторону конюшни.

— Идем со мной, — он взял ее за руку.

— Ты можешь довести учительницу английского до лошади, — нервно сглотнула она, — но не можешь заставить ее поехать верхом.

— Это совсем не больно.

Но боязнь сесть на это высокое животное, которое запросто может скинуть ее на землю и превратить в кровавое месиво, не покидала Пи Джей.

Она отдернула руку.

Он спокойно смотрел на нее.

— Что-то мучает?

— Страх, — сказала она. — Я никогда не ездила. Погладить Леди по шее — это одно. Сесть на лошадь совсем другое.

— Никогда-никогда не ездила?

Она покачала головой.

— Мама работала на двух работах, чтобы прокормить нас с братом. Она не могла позволить себе тратить заработанные тяжелым трудом деньги на баловство.

— А твой отец?

Она пожала плечами, гордясь своим хладнокровием.

— Его не было рядом.

— Извини.

— Послушай, — быстро сказала она, не желая продолжать эту тему. — Я сказала это не для того, чтобы вызвать жалость.

— Хорошо. Я уважаю твои чувства. Но ты не похожа на человека, который не делает того, к чему призывает других.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ты твердила мне, что я должен заниматься мальчиками, хотя я объяснял, что мне нечего им дать. Против своего желания я попробовал что-то сделать.

— И… — подталкивала она.

— …сработало. — Он с вызовом посмотрел на нее. — Не хочешь ли и ты испытать себя? Попробовать сделать то, чего ты боишься?

Она встретилась с ним взглядом и утонула в голубизне его глаз. Говорит ли он о езде на лошади? Или о чем-то другом?

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Кейд увидел в ее глазах не только страх перед лошадьми. Она испугалась его близости. От него не ускользнуло, как она всячески избегает прикосновений. Теперь, когда он задумался над ее поведением, он вспомнил, что со вчерашнего вечера, когда они поцеловались на крыльце, она пытается держаться от него подальше. Не надо быть дипломированным психологом, чтобы догадаться, что Пи Джей боится их взаимного притяжения. Она может это сколько угодно отрицать, но факт остается фактом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*