Сэнди Мэдисон - Взлети со мною в небеса!
Оторвавшись друг от друга, они встретились глазами и улыбнулись. И Лори перехватила инициативу. Она снова легла на тахту и притянула к себе Клайда. Она обхватила его голову руками и страстно поцеловала в губы.
— Если мы будем продолжать в том же духе, твоя прекрасная униформа придет в негодность, — прошептал Клайд.
— Это было бы ужасно, — ответила она. — Что же делать?
— Мы просто освободимся от нее, — и, медленно расстегнув ее блузку, он снял ее и поцеловал обнаженные плечи. Она тихо застонала, запрокинув голову.
— Не двигайся, — прошептал Клайд. Он нагнулся над ней и поцеловал в подбородок, его влажные губы соскользнули вниз по ее шее.
Лори тихо вскрикнула. Когда его руки дотронулись до ее груди, по спине пробежала блаженная дрожь.
— Я больше не могу, — простонала она.
— Не можешь? — спросил он. — Ты так думаешь? — И он снова коснулся губами ее шеи.
Лори задохнулась. Она ласкала Клайда обеими руками и ерошила его волосы.
— Сними рубашку, — тихо сказала она и покрыла его лицо быстрыми поцелуями.
Он рывком стянул через голову рубашку и бросил ее на пол рядом с форменной блузкой Лори. У него был красивый мускулистый торс.
Кончики ее пальцев коснулись его груди, пробежали по мускулам. Потом она потянулась и поцеловала по очереди его соски.
— Я должен сделать то же самое. — Он расстегнул ей бюстгальтер. Ее груди поднялись ему навстречу, и он дотронулся до них пальцами, а потом губами.
— У тебя красивые маленькие груди.
Он припал губами к ее соску и нежно сдавил его.
— Я вся горю. Я больше не могу ждать.
Клайд выпрямился. Одной ногой он стоял на полу, другой опирался на тахту. Он расстегнул молнию на ее юбке и стянул ее вместе с колготками и маленькими трусиками. Все полетело на пол к остальной одежде.
— Теперь ты у цели, — нежно сказала она. — Сейчас моя очередь.
Она видела, что Клайд возбужден так же, как и она. Его член напрягся. Лори ослабила ремень, расстегнула молнию и сняла с него брюки. На нем оставались только трусы.
Сердце Лори сильно забилось, когда она сняла с Клайда последний клочок одежды и он предстал перед ней во всей своей наготе. Она осторожно коснулась пальцами его члена и стала его гладить.
— Я хочу почувствовать тебя в себе, — тихо прошептала она и снова откинулась на тахту.
Клайд поднял над ней свое нагое тело и лег между ее бедер. Когда он вошел в нее, они оба глубоко задышали. Потом она закрыла глаза и целиком подчинилась его ритму.
Лори положила руки ему на плечи и притянула к себе. Она хотела чувствовать его кожу, слиться с ним воедино. С каждым толчком она возбуждалась все сильнее, потеряв ощущение пространства и времени. Существовали только их тела, растворяющиеся друг в друге.
— О, Клайд! — простонала она. — Я больше не могу терпеть.
— И не нужно, — шептал он. — Пусть это свершится. Я хочу это испытать.
Дрожь пробежала по телу Лори. Ее мускулы трепетали. Она приподнялась ему навстречу и почувствовала, как расслабилось вдруг ее тело. Оно стало легким, как пух, и, казалось, растворяется в воздухе. Лори громко закричала.
10
— Это было прекрасно. — Она лежала в его объятиях, полная любви.
— Для меня тоже. — Он нежно прижал ее к себе. — Мы были единое целое.
— Хм, — пробормотала она и потерлась носом о его волосатую грудь. — Смешно.
— Что смешно?
— С левой стороны твои волосы царапаются, а с правой щекочут.
— Ты уверена?
— Нет, — она ухватила губами его волосы. — Возможно как раз наоборот.
— Тогда я спокоен. — Он рассмеялся, нежно погладил ее висок и пропустил ее толстую косу между пальцами.
— У тебя красивая коса. Я хотел бы ее распустить.
Не дожидаясь ответа, он расстегнул заколку, и коса рассыпалась. Лори приподнялась и покачала головой. Волосы упали на плечи и обрамили лицо.
— Как я тебе нравлюсь больше?
Клайд скрестил руки на затылке и задумчиво прикусил губу.
— Трудно сказать. Сейчас ты совсем другая.
— Как раз в этом преимущество длинных волос. Можно все время менять свою внешность.
— Ты нравишься мне с любой внешностью. Все равно, что ты делаешь со своими волосами.
— Я пойду в ванную, — сказала она и встала. Ее не смущали нагота, она чувствовала себя перед ним совершенно естественно. Для Лори это было абсолютно новым ощущением. Хотя у нее еще не было большого опыта общения с мужчинами, до сих пор ей всегда хотелось прикрыть свою наготу.
— Через спальню и налево мимо платяного шкафа, — объяснил он.
— Я так и думала.
— Голубые полотенца для тебя, — крикнул он ей вслед.
В то же мгновение ее голова снова показалась в комнате.
— Ах ты, — мошенник, ты точно рассчитал, что овладеешь мной.
— Овладею? О нет, — заверил он с невинным выражением лица.
— Почему же тогда ты приготовил мне полотенца? — поинтересовалась она.
— Я подумал, что ты захочешь помыть руки.
— Руки? — фыркнула она с наигранным возмущением. — Ты с самого начала хотел меня соблазнить.
— Верно, — рассмеялся он. — И не раскаиваюсь в этом. А ты?
Лори проскользнула по комнате к тахте, обняла его за шею и запечатлела на лбу горячий поцелуй.
— Конечно, нет, — прошептала она. — Как раз наоборот. — И быстро убежала в спальню.
— Лори!
— Да? — Ее голова снова показалась в дверях.
— А ты знаешь, что у тебя маленькая сладкая попка?
— В самом деле?
— Упругая, твердая и очаровательно круглая. Я мог бы ее просто укусить.
Лори засмеялась. Ее голова исчезла, зато появилась голая попка. Она пару раз качнула ею туда-сюда и наконец исчезла в ванной.
— Что слышно о нашем обеде? — спросил Клайд, когда Лори вышла из ванной. Она приняла душ и завернулась в банное полотенце.
— Большого чувства голода я не испытываю.
Она села рядом с ним на тахту. Клайд между тем откупорил бутылку шампанского и налил себе полный бокал.
— Итак, за что? — Он высоко поднял бутылку. — Настоящее шампанское из Франции.
— Только один бокал, — ответила она. — После двух я так хмелею, что начинаю петь.
Клайд потянулся через спинку тахты за вторым бокалом, который поставил перед Лори на пол.
— Надо будет соорудить у тахты столик, — заметил он, наполнив второй бокал.
— И за что мы пьем?
— За нас и истину, — предложил он.
— За нас и истину, — повторила она.
Потом они подняли бокалы и чокнулись.
— Хм… действительно вкусно. Наверное, стоит целое состояние.
— Согласен, — рассмеялся он. — Бутылка подарена одним из наших клиентов. Постоянный пассажир, который импортирует французское вино в Айову. Ты можешь себе представить, что в этом штате выпивается столько французского вина, что импорт оправдывает себя?