KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Бронуин Джеймсон - Лишь бы ты была со мной

Бронуин Джеймсон - Лишь бы ты была со мной

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бронуин Джеймсон, "Лишь бы ты была со мной" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ее ноздри уловили аромат дорогого мыла и мужской запах. Она до сих пор сходила с ума от этой смеси.

Рик несколько минут смотрел на ее лицо, залитое румянцем, потом перевел взгляд на ее грудь.

— Хочешь поговорить? — спросил он.

Она выдержала его страстный взгляд и ответила:

— Нет.

Больше всего она ценила в Перрини его способность мгновенно реагировать. Он умел говорить не хуже любого оратора, но в данной ситуации слова были неуместны.

Он молча потянул ее за собой к лифту. Пока они поднимались на второй этаж, он целовал ее с той страстью и ненасытностью, которые положили конец ее неуверенности. Затем привел в спальню, и там они уже дали волю своим эмоциям.

Он распустил ее волосы и стянул футболку, жадно блуждая взглядом по ее телу. Еще не поздно передумать, пронеслось в мозгу Кимберли.

Но с того момента, как она увидела его дом и позвонила ему, она уже не могла себя контролировать. И сейчас хотела не думать, а чувствовать, жаждала забыть напряжение последних дней и отдаться невероятному наслаждению. Тому чувству, которое она испытывала в объятиях только этого мужчины.

Она приподнялась и поцеловала его подбородок, потом коснулась жестких губ. Он начал жадно целовать ее, подталкивая к кровати.

Но через мгновение отстранился и провел пальцем по ее щеке.

— Пойдем в душ, — пробормотала Кимберли, вспоминая огромные размеры его ванной комнаты.

Она представила его обнаженным и мокрым, как он гладит ее тело, покрытое пеной. От этого видения у нее заныло внизу живота.

А он провел рукой по ее волосам и притянул к себе. Когда она оказалась прижата грудью к его мощному телу, то опустила одну руку и дотронулась до его напряженного естества. Он тут же убрал ее ладонь.

— Я слишком долго ждал, — хрипло произнес Перрини, — боюсь, что так долго не выдержу.

— Слишком долго?

— Без тебя.

Его прямота и то, что он считает ее особенной, вызвали у нее необыкновенное чувство радости. Когда он провел пальцами по ее груди, она чуть не задохнулась от желания.

— И я тоже, — искренне выдохнула она, скидывая туфли. Она быстро стянула шорты и осталась совершенно обнаженной. — Я включу воду.

Она хотела сама побрить его, но он не позволил. Зато они стояли вместе под душем, он обнимал ее и целовал с ненасытной страстью. Они ласкали друг друга, пока не дошли до крайней степени возбуждения. Рик приподнял ее и прижал к своим бедрам. Она чувствовала жар его тела.

Кимберли наслаждалась каждой секундой. Она ощущала его возбуждение и отчаянно желала, чтобы он вошел в нее.

На мгновение он замер, и она уловила причину его сомнений. Когда он слегка отстранился, она прошептала:

— Не надо.

— Ты предохраняешься?

— Я… да. Риска забеременеть нет.

В его глазах мелькнуло удовлетворение, и от этого взгляда ее бросило в дрожь. Да, риска нет, если только каким-то чудом.

Рик на руках отнес ее в спальню и уложил на кровать. Его руки скользили по ее телу, губы исследовали каждый уголок, и Кимберли казалось, что она сойдет с ума от удовольствия.

Когда он дотронулся до средоточия ее женственности, она издала легкий стон. В следующий момент он вошел в нее со всей страстью и отчаянием, которое преследовало его последние десять лет.

Кимберли провела пальцами по его губам и почувствовала его горячее дыхание, когда он произнес:

— Добро пожаловать домой, крошка.

Она приподняла бедра, впуская его глубже. Рик медленно наращивал темп. С каждым его движением ее тело заново познавало его силу, страсть и нежность.

Рик опередил ее всего на несколько секунд. Он запрокинул голову и застонал, а потом поцеловал ее так, что у нее перехватило дыхание. И в этот момент у Кимберли перед глазами взорвалась радуга…


Совершенно обнаженный, Рик стоял в дверях и смотрел, как Кимберли просыпается. Он помнил, что она всегда это делала быстро. Никаких зевков и потягиваний. Он улыбнулся, радуясь не только тому, что он занимался с ней любовью уже два раза и подумывал о третьем, но и тому, как естественно она смотрелась в его постели.

— Я уж думал, ты будешь спать вечность.

— Я очень устала, — она улыбнулась ему так, что у него потеплело внутри. — Который час?

— За полдень.

— Шутишь? — нахмурилась Кимберли.

— А в чем проблема?

— Только в том, что я взяла машину Сони. И она, должно быть, гадает…

Она спустила с кровать ноги, и Рик сделал шаг вперед, чтобы помешать ей. Он присел рядом, прикрывшись простыней. Он хотел поговорить с ней, выяснить причину ее визита в его дом.

— Ты надолго ушла?

— Я собиралась прогуляться до пляжа, и все.

— А это, — он кивнул на постель, — было внезапным порывом? Импульсом?

— Да, именно так. — Кимберли пожала плечами. — Выходные выдались напряженными, и я хотела хотя бы на часок выбраться из дома, расслабиться и перестать думать о жертвах, телах, опознаниях.

— Получилось?

— Да. — Ее взгляд потеплел. — Спасибо тебе. Не только за это утро, а вообще. Я ценю то, что ты ввел меня в курс всех дел, хотя Райан и был против. И спасибо, что позволил мне сделать публичное заявление.

— Это твоя работа.

— Официально я вступаю в должность только завтра утром, — заметила она. — И еще спасибо, что позвонил Даниэль и попросил ее приехать. Соне сейчас очень нужна ее семья рядом.

— Не нужно благодарить меня, — тихо отозвался Рик. — Она для меня самый близкий человек.

— Я заметила.

— Тебе это не нравится?

— Ну почему же. Я могу понять, почему она так тепло к тебе относится.

Рик прищурился, уловив в ее голосе недовольство.

— Что ты хочешь сказать, Ким?

— Мой отец принял тебя с распростертыми объятиями, когда ты на мне женился. Хоть это было не просто, он принял зятя в семью. Он всегда видел в тебе замену сыну, которого потерял.

Ее слова не стали для Рика откровением. Он всегда подозревал, что предвзятое отношение Райана к нему объясняется как раз этим.

— Говард никогда не видел во мне замену Джеймсу. Да и зачем, если он всегда верил, что его сын жив?

Она округлила глаза и недоверчиво смотрела на него.

— Ты в своем уме? Моего брата похитили тридцать два года назад. Несмотря на поиски и деньги, предложенные моим отцом, дело не продвинулось ни на шаг. Как можно предполагать, что он жив?

— Я в это так же не верю, как и ты. Но Говард надеялся до последнего. Он просто не мог смириться с поражением.

— Его неспособность отпускать ситуацию и есть его главная слабость.

В ее словах был резон. И если роман с Марисой действительно стал местью Хэммондам, то эта слабость стоила ему жизни.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*