Сара Вуд - Невинная грешница
Нахмурив брови, он заставлял себя сосредоточиться на счетах, которые ему предстояло оплачивать, но его слишком занимал ее разговор.
— Дек! Это я, Кет! — возбужденно произнесла она.
Любовник, по-видимому, был рад возможности увидеться с ней, даже в присутствии третьих лиц.
— Пока, до скорого, — радостно закончила Кет и положила трубку. — Я ненадолго! — бросила она Лоркану с сияющими от радости глазами.
Ничего, он еще успеет высказать ей все, что думает о женщинах, которые склоняют мужчин изменять своим женам. Это он оставит на потом. Сперва выставит за дверь Дсклана. Может, даже двинет ему в челюсть.
Ребенок положил ручонки ему на колени и снова уставился на него темными глазами, до боли напоминающими глаза Кетлин. Перед этим малышом невозможно устоять, как и перед его мамочкой. Лоркан отодвинул бумаги и опустился на пол, позволяя Кону вскарабкаться на него.
Разрумянившаяся и счастливая, в золотистом платье с пышной юбкой, Кетлин зашла в гостиную на цыпочках. Ее заинтересовали хихиканье и непонятные звуки, доносившиеся оттуда.
Лоркан учил Кона танцевать джигу, смеясь над забавными попытками малыша подражать его движениям.
С повлажневшими от умиления глазами, Кетлин оперлась на дверной косяк, наблюдая, как Лоркан подбросил Кона в воздух и снова опустил на пол, как мускулы его рук и торса напрягались и расслаблялись под рубашкой. Широко распахнув глаза, она смотрела, как Лоркан прижал к себе ее сына, наслаждаясь ощущением детского тельца, вдыхая детский аромат, легко касаясь губами персиковой щечки. Это было неподдельным проявлением нежности, которое тронуло ее до глубины души.
Наверно, она издала тихий возглас сладостной боли, потому что в следующую секунду Лоркан поднял взгляд и сразу отстранился от Кона.
— Вот ты и вернулась. Теперь можешь сама развлечь своего ребенка, — сухо сказал он и сел на место.
Но его глаза невольно потеплели, скользнув по фигуре молодой женщины и остановившись на глубоком декольте.
Кетлин опустилась на пол.
— Да, Лоркан, — покорно сказала она и позвала Кона.
— Ты часто принимаешь здесь Деклана? — хрипло спросил Лоркан.
— Только вместе с Бриджет и детьми, — ответила она ровно и непроизвольно поджала ноги под его пристальным взглядом, прикрыв их юбкой. — Хорошо бы тебе применить и ко мне свой юридически подкованный ум, — сказала она со вздохом. — Если у меня такое омерзение вызвало распутство собственной матери, неужели я сама пошла бы по ее стопам?
Он в ответ только хмыкнул.
— Не все люди последовательны в своих убеждениях.
На мгновенье ей захотелось, чтобы у него была другая профессия. Например, чтоб он был художником или специалистом по разведению коров.
— Наверняка в суде ты производишь фурор, — вздохнула она.
— Ни одним трюком не побрезгую. Предупреждаю тебя, Кет, если станешь флиртовать с Декланом или воспользуешься случаем…
— Не стану. Никогда этим не занималась. Почему — узнаешь. Верь мне.
В его глазах появилось выражение горечи.
— Никогда, — проворчал он, и тут раздался звонок.
Кетлин поднялась изящным, гибким движением, сознавая, что взгляд Лоркана неотступно следует за ней.
Встав в полный рост, она со спокойной уверенностью сказала:
— Узнаешь, непременно узнаешь, Лоркан!
Улыбка медленно расплылась по ее лицу, когда она представила себе, как изменятся их отношения после того, как он отбросит свои подозрения.
Повинуясь неодолимой силе, Лоркан протянул руку и привлек ее к себе. Потом вдруг встал и, обхватив ладонями ее лицо, неожиданно крепко поцеловал.
Снова позвонили. В ней вспыхнуло отчаянное желание, но Лоркан отстранил ее так же мгновенно, как поймал, и Кетлин, ничего не видя перед собой и спотыкаясь, направилась к двери.
— Ух ты! Какая сек-са-пиль-на-я! — воскликнула Бриджет, пропуская вперед четырехлетнюю дочку Мейр.
— Что за повод для тусовки, милашка? — воскликнул Деклан, державший в руке бутылку вина. — Если думаешь охмурить Лоркана в этом платье, чтоб он выполнил все твои желания, лучше б ты взялась за это наедине, а не на глазах у стаи чернушек!
Кетлин суматошно подхватила на руки Мейр.
— Я подумала передать тебе список заказов и заодно официально представить Лоркану, — в смущении сказала она.
— Ах, ясно. Ну, мы ненадолго, — развеселившись, сказала Бриджет.
— Что ты этим хочешь сказать? — нерешительно спросила Кетлин.
Подруга обняла ее за плечи.
— Я отлично понимаю, почему у тебя так блестят глаза.
— Почему же? — с недоумением спросил Деклан.
Бриджет закатила глаза.
— Ах, эти мужчины! — с усмешкой сказала она, — Отчего они все понимают последними?
— Что понимают? — недовольно допытывался Деклан, пока они шли в гостиную.
Бриджет наклонилась и шепнула ему на ухо:
— Кет втюрилась в Лоркана!
Да, это так, подумала Кетлин и тут же наткнулась на самого Лоркана. Слышал ли он? На его лице не было ничего, кроме вежливого внимания, хотя она заметила, что он тяжело дышит.
Она дождалась, пока все перездороваются, и воспользовалась случаем, чтобы отлучиться за напитками для детей.
Когда она вернулась, ее лицо уже ничего не выражало. Лоркан вежливо расспрашивал Бриджет о детских садах и детях. С Декланом он вообще не разговаривал.
Кетлин присела на валик дивана. Когда все нейтральные темы были исчерпаны, беседа стала неловкой.
— Дек, не прочтешь ли любимую сказку Мейр? — набравшись решимости, спросила Кетлин.
— Не здесь, — удивленно отказался тот. — Никому не захочется…
— Пожалуйста, — неожиданно вмешался Лоркан, — почитай своему ребенку.
— О'кей. — Деклан покладисто сел в шезлонг, держа в ручищах тоненькую детскую книжицу.
Мейр, Бриджет и маленький Финн тут же расселись на полу перед ним, с привычным обожанием уставившись на отца и мужа. Со стороны было ясно, что это ритуал, выполняемый часто и с большим удовольствием.
С засыпающим на руках Конором, Кетлин соскользнула на сиденье дивана и успокоилась. Вот что должен был увидеть Лоркан.
В процессе чтения Деклан изображал героев с душераздирающим пафосом: рычащего и размахивающего руками великана, принцессу со звенящим как колокольчик голосочком и храброго принца. Он то и дело прерывал чтение, чтобы погладить Бриджет по волосам или чмокнуть первое попавшееся из поднятых к нему лиц. Эти жесты были такими непосредственными, что было очевидно: они обусловлены глубокой и преданной любовью.
Кетлин сияла. Невозможно было сомневаться в том, что Деклан — глубоко любящий супруг и отец семейства.