KnigaRead.com/

Триш Мори - Под маской Клеопатры

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Триш Мори, "Под маской Клеопатры" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ничего страшного. Все прошло.

Дамьен протянул ей руку.

— Обопрись на меня. Пойдем, я посажу тебя в кресло.

Филли взяла его за руку и позволила проводить себя.

— Тебе просто необходимо выпить чашечку хорошего чая, — предложила Энид и тут же исчезла в маленькой кухоньке.

Ничего не понимающий Брайс смотрел то на Филли, то на Дамьена, но, в конце концов, его метущийся взгляд остановился на еще плоском животе Филли. Брайс нервно облизал высохшие от волнения губы.

— Ммм, — промычал он в недоумении. — Что здесь происходит?

Филли посмотрела на него усталыми глазами.

— Брайс, в моей жизни больше нет для тебя места. Я ничего не собираюсь тебе объяснять, потому что тебя это совсем не касается, но я беременна.

— Но этого не может быть… Я всегда пользовался… Прошло уже несколько месяцев! — в отчаянии приговаривал Брайс.

— О, пожалуйста, не беспокойся, — остановила его Филли. — Разве я сказала, что беременна от тебя?

— Тогда с кем же, черт возьми, ты спала все это время?

Дамьен больше не мог молчать. Он понятия не имел, каким образом был зачат этот ребенок, но был счастлив узнать, что Брайс не имеет к нему никакого отношения.

— Ты, должно быть, шутишь, дружок? — резко сказал он Брайсу. — Неужели ты действительно думаешь, что Филли обязана отвечать тебе на этот вопрос?

— Я хочу знать, — истерическим голосом потребовал Брайс. — Не успел я выйти за дверь, как она уже сделала с кем-то ребенка!

— Филли же сказала тебе, что это не твое дело, — снова вступился за нее Дамьен. — Может, тебе пора подумать о том, как убраться отсюда, и на этот раз навсегда?

Брайс снова панически огляделся вокруг, а затем, гневно глядя на Дамьена, потребовал объяснений:

— А вас-то это с какой стати касается? Вы-то тут причем? — Глаза его сузились от злости. — Держитесь подальше от… — Взгляд Брайса снова панически заметался от Филли к Дамьену и обратно.

— Дамьен прав, — сказала Филли. — Тебе лучше уйти.

Брайс с изумлением уставился на Филли, губы его скривила плаксивая гримаса.

— А! Так это его ребенок! Ты просто не смогла дождаться меня. Впрочем, на самом деле все это могло начаться еще до того, как я ушел. Так вот чем ты здесь занимаешься! Теперь мне понятно, как ты заслужила продвижение по службе. Ну, что же ты молчишь, Филли? Давай, скажи, что это не так!

Филли с силой зажмурила глаза и пожалела, что не может сделать то же самое со своими ушами. Это просто невероятно. Такого она не ожидала даже от Брайса.

— Ну почему же не так? — гневно произнес Дамьен, сжимая кулаки. — Это мой ребенок.

Филли остолбенела.

— Дамьен… — прошептала она, широко раскрыв глаза.

— Итак, надеюсь, ты меня понял, дружище, — снова сказал Дамьен, показывая Брайсу дорогу к лифту. — И держись-ка от Филли подальше, слышишь? Не попадайся мне больше на глаза, понял? Если я, еще, хотя бы раз увижу тебя рядом с ней, тебе не поздоровится, парень!

Двери лифта открылись. Брайс хотел бросить в ответ Дамьену что-нибудь обидное, но тщетно: нужных слов у него не было. Дамьен сделал шаг вперед и, схватив Брайса за шкирку, запихнул его в кабину. Двери лифта, шурша, закрылись.

Какой Дамьен потрясающий человек! Если бы сегодня вечером Брайс завалился к ней домой, она просто не смогла бы справиться с ним, а ее мать не пережила бы такого потрясения. Дамьен спас их обеих.

Однако то, что Филли чувствовала сейчас, было больше, чем просто благодарность.


Филли улыбнулась. Улыбка получилась слабой и неуверенной, но сдержать ее она была не в силах. В ее душе проснулись какие-то новые, глубокие чувства. Они просились наружу.

— Когда ты догадался? — спросила она.

— Догадался? О чем? — нахмурившись, переспросил Дамьен.

— Ты догадался о ре… — хотела уточнить Филли, но в следующую секунду поняла, что все-таки произошло на самом деле.

Он просто хотел побыстрее избавиться от Брайса, и самым простым способом было сказать, что ребенок от него. И это сработало, да так здорово, что даже она сама поверила в то, будто Дамьен разгадал ее тайну.

— Ах ты, боже мой! — вздохнув, сокрушенно произнесла Филли.

Дамьен схватил ее за руки, поднял из кресла и посмотрел в глаза. Его пальцы впились ей в запястья, как металлические наручники. Грозный взгляд требовал ответа.

— Когда я узнал о чем? Что ты имеешь в виду? — снова спросил он, еще сильнее сжимая ей запястья.

— Мне больно, — взмолилась Филли.

Дамьен немедленно отпустил ее руки. Это произошло так неожиданно, что Филли потеряла равновесие. Колени ее подкосились, и, качнувшись, она чуть было не упала. Но Дамьен вовремя подхватил ее. Уронив голову на его широкую грудь, Филли с наслаждением ощутила чистый мужской запах его тела. В эту минуту ее покинули все тревоги, перед глазами поплыло, и она лишилась чувств.


ГЛАВА ВОСЬМАЯ


— Где я?

Вздрогнув, Филли приподняла голову и осмотрелась. Она лежала на незнакомой кровати в незнакомой комнате, и только пейзаж за огромным окном что-то напоминал ей.

— Лежи и не о чем не беспокойся. — Это был голос Дамьена. Его руки опустились ей на плечи и снова уложили ее на мягкие подушки. — Ты у меня дома. Я подумал о том, что кровать в моем пентхаусе намного удобнее, чем диван у меня в кабинете. На вот, выпей, — сказал он, указывая на поднос, стоявший на столике возле кровати. — Я принес сок и воду. Выбирай.

Филли еще раз огляделась. Она по-прежнему не очень хорошо понимала, что происходит. Преодолевая вялость во всем теле, Филли приподнялась и села.

— Прости, но мне необходимо вернуться на работу.

— Нет. — Дамьен снова положил ладонь ей на плечо, не позволяя встать. — Я никуда тебя не отпущу до тех пор, пока ты мне все не расскажешь.

Филли посмотрела на Дамьена и поняла, что на этот раз, ей не отвертеться.

— Я хочу знать, что ты имела в виду тогда у меня в кабинете?

Филли продолжала сопротивляться. Тогда в приемной Дамьена она подумала, что он сам догадался о ребенке. Ах, как бы это все упростило!

— Я хочу знать, — продолжал настаивать Дамьен. — Ты говорила так, будто твоя беременность имеет ко мне какое-то отношение.

Филли опустила ресницы и тяжело вздохнула.

— Дамьен, — сказала она. — Позволь мне встать. Я не могу разговаривать, когда ты вот так стоишь надо мной.

Он недовольно распрямился и отошел от кровати. Филли медленно встала и подошла к окну.

— Я слушаю, — поторопил ее Дамьен. — Давай-ка выкладывай.

Филли обхватила себя руками. Уставившись в пол, она старалась найти слова, чтобы объяснить Дамьену, как все это получилось.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*