Тереза Саутвик - Помолвка по случаю
Она облизнула губы, и Дес с трудом подавил стон. Очевидно, лунный свет — не такое уж необходимое условие для того, чтобы разум покинул мужчину. К тому же разум покинул не только его: Молли говорила слишком быстро и мною, а это явный признак волнения. И он ничуть не сожалел о том, что заставил ее поволноваться.
Молли видела, как потемнели глаза Деса. Он снял пиджак, который она вернула ему, покинув балкон, и небрежным движением набросил его на стул, затем закатал рукава рубашки до локтей и ослабил галстук. Молли подумала, что он не мог бы выглядеть более сексуальным, более мужественным. Разве что если бы был в джинсах, грубых ботинках и рабочей блузе.
Она надеялась, что раздельные номера в отеле дадут ей передышку в ее противостоянии его чарам. Но из-за портье передышка откладывалась.
— Расскажи мне о себе, — попросила Молли.
Дес сунул руки в карманы.
— Неужели я недостаточно говорил о себе сегодня?
Когда он вспоминал о прошлом, у него в глазах мелькало какое-то детское отчаяние. Молли подумала, что лучше бы не видела этого — сочувствие к нему только ослабляло ее оборону.
Господи, хоть бы Десу поскорее дали отдельную комнату!
Она взяла себя в руки и перестала ежесекундно бросать взгляды на телефон.
— Вообще-то я с большим удовольствием послушал бы о тебе, — сказал Дес.
— Да ты и так уже знаешь обо мне все. Про меня и моего муженька. Про школу и мои отношения с отцом. Скучная и малоинтересная история. Лучше расскажи, что происходило с тобой, когда ты уехал из Чэрити. Я знаю, что ты пошел в колледж.
— Да, после этого я работал с ценными бумагами.
— Звучит неплохо. Яркие огни большого города, перспективная карьера… Ведь, насколько я помню, ты преуспел в этом.
— Ну да, — усмехнулся Дес.
— Юный провинциал добивается успеха в мегаполисе. Доказывает, что его отец ошибался. — Молли помолчала. — А потом возвращается в Чэрити, отказываясь от всех соблазнов большого города.
— Ну, не так уж это все меня привлекало. Сам не знаю, почему вернулся. Кроме всего прочего, я не мог долго находиться на одном месте, и меня привлекало дело деда.
— Ты так любил дедушку?
— Да, — улыбнулся Десмонд. — К тому же Чэрити-Сити быстро растет. А мне только того и надо, чтобы применить навыки, которые передал мне мой дед.
— А как на личном фронте? — спросила Молли, сама удивляясь, что сказала это. Но слово не воробей, и раз уж вопрос задан, она хотела знать ответ.
Дес напрягся, было видно, что он не хочет говорить на эту тему. Наконец он мрачно произнес:
— Негусто.
— «Негусто»… значит, что-то все-таки было?
— Тебе правда хочется знать? — нервно спросил Дес. — Не хочешь оставить эту тему?
— Я бы оставила ее, — протянула Молли, — но твоя реакция подсказывает мне, что там кое-что интересное, я права?
— Для меня — вряд ли. Но если ты находишь это интересным, то хорошо, продолжим. Итак, я был помолвлен.
— Помолвлен? — вырвалось у Молли. Это заявление выбило ее из колеи, и она не смогла скрыть удивление. Хотя, с другой стороны, это вовсе не было странным. Женщины всегда увивались около Деса.
— Ну да, а что в этом такого? — спросил Дес.
— Ого! Брак… Я бы не сказала, что это «негусто».
— Брак не состоялся. Я так и не женился.
Молли ругала себя за то, что сует нос в личную жизнь Деса, но ничего не могла с собой поделать. Слова вырвались у нее, прежде чем она поняла, что говорит:
— Почему нет?
Он упрямо поджал губы. Да, из него не так просто будет вытянуть признание, поняла Молли, глядя на волевой подбородок Деса. Но прежде чем она успела придумать, как растормошить его, зазвонил телефон. Это был портье, и, увы, с не очень хорошими новостями.
Молли повесила трубку и посмотрела на Деса.
— Портье сказал, что отель полон. Видимо, многие выпускники остались здесь на ночь.
Дес начал собирать свои вещи.
— Ничего страшного. Я могу найти Макса Вебера и переночевать у него.
— Отличная идея.
— Нет, не отличная, — возразил Дес, глядя на Молли.
— Почему?
— Да потому что мы с тобой якобы помолвлены, и людям покажется странным, если я уйду от тебя и буду ночевать с парнем.
Молли хихикнула:
— Как будто ты гей.
— Очень смешно, — Дес улыбнулся уголком рта. — Тогда наша помолвка покажется фиктивной.
— Но она и есть фиктивная, — справедливо заметила Молли.
— Но ведь никто не должен об этом знать.
— Да, ты прав, — нахмурилась она.
— Послушай, Молли, я не собираюсь приставать к тебе. У меня и в мыслях нет снова причинить тебе боль. Решай сама.
Молли поняла, что у нее нет выбора.
— Номер большой… Наверное, тебе лучше остаться здесь.
Дес открыл глаза. Первые несколько мгновений он не мог понять, где находится. Сквозь небольшую щель в шторах комнату освещал всего лишь тоненький луч света. Когда Дес пошевелился, ночь, проведенная на неудобном диване, отозвалась болью в спине.
— Черт, жестковато, — пробормотал он, переворачиваясь на другой бок.
Дверь спальни приоткрылась, и Молли на цыпочках проскользнула в гостиную, очевидно пытаясь не разбудить его.
— Я не сплю, — громко сообщил Дес.
— Ой! — она схватилась за сердце. — Как ты меня напугал. Извини, что разбудила.
Дес никак не мог взять себя в руки и не обращать внимания на почти прозрачную ночную рубашку Молли, облегавшую каждый изгиб ее тела. Он ничего не мог с собой поделать. Рыжие волосы, слегка растрепанные со сна, огненным ореолом обрамляли ее лицо, придавая ему волшебное сияние.
Это было выше его сил. С губ Деса сорвался глухой стон.
Дес тут же пожалел о том, что не сумел сдержаться, потому что Молли обеспокоенно опустилась на колени рядом с его постелью.
— Дес, ты в порядке?
— Нет. — Если только не называть порядком тот факт, что он хотел ее до боли, до потери сознания.
Она приложила свою маленькую прохладную ладонь к его лбу. Дес с трудом подавил желание прижать ее пальцы к своим губам.
— Тебе плохо? Может, вызвать врача? — спросила Молли.
Он покачал головой.
— Тогда в чем дело?
— Я с трудом сдерживаю себя, чтобы не прикоснуться к тебе.
Молли озадаченно уставилась на него.
— Ох…
Он сел, сложив руки на груди. Его шорты отнюдь не скрывали его отношения к ней.
— Сложно сохранять спокойствие, когда ты ходишь тут в таком виде.
— Правда?
Казалось, она была польщена, и это только распаляло Деса.
— Да. Мне должны дать медаль за честь и выдержку.
— Я поищу медаль в своем сундуке… — прерывающимся голосом попыталась пошутить Молли.