KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Барбара Данлоп - Испытание ложью и правдой

Барбара Данлоп - Испытание ложью и правдой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барбара Данлоп, "Испытание ложью и правдой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– По-прежнему выглядят голодными.

– Они всегда выглядят голодными. – Он протянул руку и взял ее ладонь. – Давай прогуляемся.

При слове прогуляемся обе собаки бросились вперед.

– Они любят гулять? – спросила Дарси со смехом.

– Они думают, что их работа патрулировать участок по периметру. – Он указал на дерновые дорожки, которые разбегались по саду в разные стороны. – И они обожают компанию.

Собаки мчались впереди. Солнце сияло, воздух был теплым. С дубов доносились трели дроздов, на клумбах распускались розы, пахло свежескошенной травой. На Дарси были голубые джинсы, мятно-зеленая майка без рукавов и балетки. Густые каштановые волосы собраны в хвост. Единственным ювелирным украшением служили крошечные золотые сережки.

– Эстель сказала, что ты потеряла сережку? – спросил он, наблюдая за собаками, которые шли впереди – в нескольких десятках ярдов, – пересекаясь и обнюхивая садовые дорожки.

– Да, опаловую, – ответила Дарси, не отрывая взгляда от Бумера, – моей бабушки. Они мне очень дороги. У меня не так много вещей, которые принадлежали ей. Поэтому я благодарна, что могла вернуться и поискать ее. Это заняло какое-то время, пришлось искать повсюду, но я в конце концов отыскала ее… Ужасно обрадовалась.

– Рад это слышать, – сказал он, улыбаясь ее скороговорке. – Познакомилась с Джастином?

– Ага, – сказала она на глубоком вдохе.

– Он сказал, что ты расспрашивала об истории «Колборн аэроспейс».

– Да. – Дарси помолчала. – Мне стало любопытно.

– Я знаю, что ты делаешь.

Ее рука дернулась в его ладони.

– И это нормально. – Шейн поднял ее руку, чтобы поцеловать. – Мне бы тоже было любопытно на твоем месте. Думаю, я даже не устоял бы перед соблазном провести небольшое расследование.

– Я… – В голосе Дарси послышалась тревога. – Я имею в виду, что это не…

Он явно нервировал ее. Но такой цели Шейн не преследовал.

– Я знаю, что ты не гонишься за деньгами, Дарси.

Она задумалась над его словами.

– Верно. Ладно. Но откуда тебе это известно?

– Потому что охотницы за деньгами не строят из себя недотрогу и не ломаются.

Дарси замялась.

– Значит, вот что ты обо мне думаешь?

– Я не говорю, что ты ведешь себя подло. Но ты пытаешься остановить меня, стоит мне приблизиться.

– Да, – согласилась она.

– По собственному опыту знаю: когда женщины хотят расставить мне ловушки, они не отказываются ни от чего: ни от восхождения на гору Логан, ни от вступления в общество по сбору мусора, ни от боев в грязи.

– Бои в грязи?

– Иногда я проявляю фантазию, чтобы посмотреть, как далеко пойдет женщина.

– Ты ужасный.

– Они всегда могут отказаться. – Шейн поймал себя на том, что улыбается. – Как ты, например. Это честно.

Дарси сморщила нос и покачала головой.

– Я совершенно точно не буду участвовать ни в каких боях в грязи.

Шейн рассмеялся.

– Это отвратительное зрелище: бикини и хамство.

Он остановил ее, потянув за руку, затем шагнул ближе и посмотрел в глаза.

– Я когда-либо заставлял тебя делать что-то против твоей воли?

– Нет.

– Не принуждал и не подкупал.

– Это правда, – согласилась Дарси.

– Просто скажи нет, если тебе что-то не понравится.

– Хорошо.

Ее освещенное солнцем лицо, развевающиеся на ветру волосы, блеск губ, тонкий аромат духов взволновали его.

– Я хочу поцеловать тебя, – сказал Шейн.

– Нет. – Дарси быстро положила ладонь ему на грудь.

– Нет – не целовать тебя, или нет – не хочу тебя поцеловать?

– И то, и другое. – Она смотрела ему в глаза, и воздух, казалось, накалился между ними.

– Почему? – спросил он. – Это всего лишь поцелуй.

Дарси задумалась, и Шейн воспринял это как хороший знак.

– Не всегда что-то кажется неуместным, – попробовала объяснить она. – Иногда все хорошо, а я говорю нет. Потому что некоторые порывы просто не могут быть правильными. И не важно, как сильно мне бы хотелось это изменить.

– Дарси. – Он взял ее за руку, изо всех сил стараясь сохранить серьезное выражение лица. – Ты сама понимаешь то, что говоришь?

Она высвободила руку.

– Насмехаешься надо мной?

– Потому что ты все слишком усложняешь.

– Неправда.

– Я все еще хочу тебя поцеловать.

– А я не хочу с тобой целоваться.

– Ты обманываешь.

Дарси колебалась.

– Это не имеет значения. Мы можем просто прогуляться?

– Да. – Он шагнул к ней и снова взял ее за руку.

Они шли молча, Шейн молчал. Что-то было не так, но он не мог понять, что именно.

– Ты ведь не замужем? – спросил он.

– Оставь эту тему в покое, Шейн.

– Серьезно? Ты замужем?

– Я не замужем.

– А была когда-нибудь?

– Нет. А ты?

– Думаешь, ты не нашла бы эту информацию в Интернете?

– Наверное, – согласилась Дарси.

– Я тоже тебя проверил, – сказал он ей. – Нашел не много.

– Стараюсь не афишировать свою личную жизнь.

– Ты в программе защиты свидетелей?

– Что-то вроде того.

Все накрылось? Он раскусил ее?

– Ты в опасности? – настаивал Шейн. – У меня есть возможность защитить тебя.

– Мне ничто не угрожает, – перебила его Дарси.

– Бывший друг? – не унимался Шейн. – Он ревнует? Преследует тебя? Ты поэтому спрашивала про охрану?

– Я не спрашивала про охрану. Ты сам рассказал мне о своей системе безопасности.

– А потом ты поинтересовалась деталями.

Она разочарованно взглянула на него.

– Никакого экс-бойфренда нет. Господи, Шейн. Мне начинает казаться, что целоваться с тобой намного лучше, чем разговаривать.

Он как будто ждал этого приглашения и не колебался ни секунды. Обнял ее, притянул к себе и прижался губами к ее губам. Дарси застыла от неожиданности. Но потом ее тело смягчилось. Губы приоткрылись, и она поцеловала его в ответ.

Дарси все больше погружалась в объятия Шейна, он углубил поцелуй и дразнил ее язык своим языком. Одна из собак пронеслась рядом, задев икры Шейна, но он не обратил на это внимание.

Тут обе собаки залаяли, и Дарси прервала поцелуй.

– О, нет.

– Это всего лишь поцелуй.

– Мы не должны этого делать. Мы играем с огнем.

Он не понимал ее. Кому какое дело, даже если они играют с огнем? Что в этом плохого? Дарси явно влекло к нему. Она здоровая, сексуальная. Что может удерживать ее?

– Ты бережешь себя для брака? – спросил он.

– Нет. Нет, это не то.

– Тогда что? – терял терпение Шейн.

Она высвободилась и отступила назад, а он проклинал себя за несдержанность.

– Если бы я могла объяснить, – ответила Дарси.

– Ты можешь объяснить.

– Нет, не могу. Мне действительно нужно идти.

– Если ты хотела заинтриговать меня, я уже заинтригован.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*