Эмили Маккей - Я не игрушка!
— У Китти и Форда дома в Пало-Альто и Нью-Йорке, и это их не остановило. А до Пало-Верде отсюда лететь двадцать пять минут.
— Ладно, но еще есть твоя семья.
Мэтт стиснул зубы:
— А при чем здесь моя семья?
— Для начала замечу, что они ненавидят меня и считают, что я никто.
— По правде говоря, я от них тоже не в восторге.
— Потом — моя семья.
— Что? — Мэтт развел руками. — Ты хочешь сказать, что я не нравлюсь твоей сестре?
— Не будь идиотом. Я не это имела в виду, — ответила Клэр, отходя от него на спасительную дистанцию.
— Послушай. — Он оперся о стол между ними, нахмурившись, поскольку его начинали раздражать ее намеки на какие-то непреодолимые преграды между ними. — Конечно, у нас есть с тобой недоговоренности и некоторые проблемы, но ты зачем-то их сильно раздуваешь. Уверен, мы сможем найти решение. Мне думается, что ты просто опять хочешь убежать.
— А что, если это так? — спросила она воинственно.
Мэтт какое-то время изучал ее лицо, а потом у него на губах появилась улыбка.
— Тогда мне придется за тобой побегать.
— Мне кажется, что, когда мы встречались в колледже, ты не был таким навязчивым, — сказала она, наигранно закатывая глаза.
— Не знаю, я же был по уши в тебя влюблен.
— Правда? — вырвалось у нее. Мэтту удалось загнать ее в угол, и она признала свое поражение. — Ты меня любил?
Он с удивлением посмотрел на нее:
— Ты в этом сомневаешься?
Внезапно весь тон их разговора поменялся.
— Да. Я…
Клэр осеклась.
Она всматривалась в лицо Мэтта, пытаясь понять, о чем он думает, но… бесполезно.
— Да, — ответила она в конце концов. — Ты говорил о любви много раз. И я тебе верила. К сожалению…
— Иначе тебе было бы легче меня бросить?
— Да, ты прав. Не думал, что я подтвержу твои слова? — откровенно сказала Клэр. — Ты абсолютно прав: если бы я считала, что ты не любил меня по-настоящему, мне бы действительно легче было уйти. И было бы не так больно узнать о том, как быстро ты забыл о наших отношениях. — Клэр хотелось бы увидеть лицо Мэтта и то, какие эмоции вызвали у него ее слова. Однако она вдруг поняла, что не может заставить себя поднять голову. Ей казалось, что тогда она станет еще более беззащитной. — Ты клялся, что любил меня, что никогда не перестанешь меня любить, а потом… После нашего расставания прошло не больше пары недель, как ты стал встречаться с кем-то.
— С Марианн, — тихо сказал Мэтт.
— Нет, с Мареной, — поправила его Клэр. — Боже, какая же я дура! Я помню ее лучше тебя.
Она попыталась рассмеяться, но у нее не получилось.
— А откуда ты знаешь о ней?
— Моя подруга Рейчел мне рассказала. Она видела вас вместе на какой-то вечеринке. У нее тогда уже была цифровая камера, и она даже вас сфотографировала.
— Как мило с ее стороны, — сухо заметил Мэтт.
— Она старалась мне помочь. Рейчел не знала, что мы расстались. Еще и недели не прошло, как я уехала. И она не знала, что я бросила колледж.
— Клэр…
— Наверное, я не должна была расстраиваться. Ведь это именно я познакомила тебя с Мареной. Только когда Рейчел прислала мне эти фотографии…
Голос дрогнул, и Клэр пришлось сделать глубокий вздох, чтобы сдержать слезы.
Эти фотографии ей не удалось стереть из своей памяти. На Марене, которая всем телом прижималась к Мэтту, была коротенькая юбочка, и рука Мэтта по-хозяйски лежала на талии девушки. При первом же взгляде на фотографии Клэр стало плохо, и она едва успела добежать до ванной. Следом за ней там появилась ее сестра с приступом утренней тошноты, и потом они сидели на полу и плакали. Как это ни смешно, но Клэр была уверена, что именно в тот момент Кортни начала ей доверять.
— И это было только начало, — продолжила Клэр. — Шесть месяцев спустя твоя компания добилась успеха и о вас заговорили в газетах. Вы все стали миллионерами, молодыми миллионерами. Тебе ведь было двадцать один или двадцать два года?
Мэтт ничего не ответил, и Клэр пожала плечами. Ей хотелось бы знать, какие мысли вызывают у него ее признания: вспоминает ли он с удовольствием о своем моменте триумфа или же пытается разобраться в ее эмоциях?
— Ты стал знаменитостью. Чуть ли не о каждом твоем шаге теперь писали в газетах и журналах, — закончила она.
— Тебе пришлось потрудиться, чтобы следить за мной и компанией из Нью-Йорка, — заметил Мэтт.
Клэр с удивлением посмотрела на него: он дразнил ее или на самом деле был не в курсе того, что произошло?
— Я вернулась обратно задолго до этого и работала в "Сладкоежке". Я не могла и шагу ступить без того, чтобы мне не начали рассказать о тебе и твоих похождениях. Все с удовольствием повторяли статьи о твоих романах с супермоделями и сумасшедших вечерниках в отелях.
— Не было никаких сумасшедших вечеринок в отелях. Это все слухи из-за того, что один раз мы остановились в том же отеле, что и Кортни Лав.
— Вот именно. Ты же вел себя как рок-звезда.
— И ты никогда, конечно, не задумывалась, почему я так себя вел? — спросил у нее Мэтт, и в голосе у него слышался гнев, как будто он винил ее в чем-то.
Клэр снова взглянула на него:
— Думала, но понять не могла.
Она сидела дома, отказавшись от всего, потому что его брат не хотел признавать своих ошибок и ничем не помогал беременной Кортни. Мэтт же тем временем наслаждался жизнью, гуляя на полную катушку с друзьями и меняя девушек как перчатки. Сестра не сразу призналась в том, что Виктор был отцом ее ребенка. Сначала Кортни упорно молчала и отказывалась отвечать на какие-либо вопросы. Правда привела Клэр в ярость. Виктор был на четыре года старше Кортни, а значит, он совершил преступление, совратив несовершеннолетнюю. Однако Кортни отказалась идти в полицию и сказала сестре, что будет все отрицать, если та пойдет сама. Клэр понимала, что шансов добиться справедливости у нее мало. Даже если Кортни была бы согласна сотрудничать с полицией, пришлось бы потрудиться, чтобы побороть влияние Баллардов в городе.
Узнав, что во всем виноват Виктор, Клэр еще больше разочаровалась в Мэтте. Он так быстро забыл обо всем, что случилось в Пало-Верде, и полностью переключился на свою новую жизнь. Ей казалось, что это доказательство того, что Мэтт никогда ее не любил. Обстоятельства заставляли Клэр верить в самое плохое.
— Ты обещал всегда любить меня. Ты не раз это мне говорил, — с горечью напомнила она Мэтту.
— А ты не думала, что я и вел себя так, потому что любил тебя? Встречался со всеми этими женщинами, потому что не мог быть с тобой?
— Нет, зато думала, что слово "всегда" для нас с тобой имеет разное значение.