Глория Эванс - Разговор о любви
— Не пытайся свалить на меня вину. Я не приглашала тебя в Сент-Адель! Откуда мне было знать, что ты появишься здесь… — Джоанна вздохнула, проводив завистливым взглядом промчавшихся мимо мужчину и женщину. — Что нам теперь делать? Вот уже пятнадцать минут мы стоим с тобой на месте. Так и закоченеть недолго.
Тим махнул свободной рукой.
— Ты иди, катайся одна. А я пока поучусь хотя бы стоять на льду.
Джоанна фыркнула.
— Раньше надо было думать об этом! Тогда бы мы оплатили услуги тренера, и он занялся бы тобой. Оставить тебя одного, как бы сильно я ни сердилась, я не могу.
Лицо Тима просветлело.
— Интересно, почему ты так обо мне заботишься?
— Боюсь, что ты расшибешь себе лоб! — строго проговорила Джоанна. — Через неделю каникулы закончатся, мне не хотелось бы, чтобы подчиненные мелькали передо мной в офисе изуродованными.
— А-а, — протянул Тим с шутливым пониманием. — Все ясно. — Он протянул руку и потрепал свою начальницу по раскрасневшейся на морозе щеке. В узких спортивных штанишках, короткой куртке на молнии и вязаной шапочке она смотрелась особенно соблазнительно.
— Тим, оставь свои нежности! Ты ничего ими не добьешься, так и знай! — сверкая сине-зелеными глазами, заявила Джоанна. — За время наших каникул в Сент-Адель между тобой и мной, как ни старайся, ничего не произойдет! Я все тебе объяснила и не изменю принятого решения! — Она вложила в произнесенные слова всю свою начальственную жесткость и непоколебимость, но на Тима, похоже, это не слишком подействовало. Он кивнул, но его глаза при этом блеснули мальчишеским озорством.
Джоанна покачала головой и с грустью посмотрела на свои ноги.
— Неужели за тридцать с лишним лет ты не нашел возможности научиться кататься на коньках? — Она взглянула на него так, как будто речь шла об умении писать или читать.
— Я из Северной Каролины, Джоанна, — напомнил Тим. — Ее жители по большей части занимаются другими видами спорта.
— Ах, да! Я совсем забыла.
— Мне и к местным холодам привыкать приходится с огромным трудом, а ты хочешь, чтобы я сразу же превратился в конькобежца. — Он подул на пальцы свободной руки, согревая их.
— Надень перчатку, — посоветовала Джоанна, проникаясь к нему внезапным сочувствием.
Хотя сегодня температура воздуха немного повысилась, но для южанина и этого морозца было достаточно, чтобы сильно продрогнуть.
Тим кивнул и сунул руку в торчавшую из кармана спортивную перчатку.
Джоанна задумчиво сощурилась и спросила:
— Никак не могу понять, зачем ты уехал из дома и поселился именно в Монреале — чужом для тебя городе с суровым климатом. Только для того, чтобы быть поближе к отцу?
Тим медленно отвел взгляд от ее лица и уставился на блестящую гладь огромного катка. Мысль о том, что он скрывает от женщины, столь ему небезразличной, истинную причину своего появления в Монреале и в «Свитиз», терзала его все последние дни.
— Да, я переехал сюда в основном из-за отца, — ответил он, приближаясь к правде на максимально допустимое расстояние.
— Джоанна! — послышался откуда-то справа высокий мужской голос. — Вот ты где! А я повсюду тебя ищу!
Джоанна и Тим одновременно повернули головы. К ним на невероятной скорости подлетел какой-то человек лет тридцати пяти.
— Пьер! — без особого энтузиазма, но с сильным изумлением воскликнула Джоанна. — Что ты здесь делаешь?
Лихо затормозив прямо перед ними, мужчина расплылся в счастливой улыбке.
— Я приехал в Сент-Адель, чтобы разыскать тебя! — объявил он тоном раздающего подарки Санта-Клауса. — Позвонил твоему отцу, расспросил, где и с кем ты проводишь каникулы, и… Вот я здесь!
Джоанна натянуто улыбнулась и крепче схватила Тима за руку, надавливая на его ладонь большим пальцем и подавая ему таким образом знак.
— Я отдыхаю здесь вместе с Тимом Нортоном. Познакомьтесь. Тим, это Пьер Бенуа.
— Очень рад, — выдавил из себя Нортон, вспоминая, что там говорил о бывшем приятеле Джоанны ее отец, Шейн Райен. Тим ждал, что Джоанна сообщит своему незадачливому поклоннику, что у нее новый роман, но так и не услышал ничего подобного.
— Мы с Тимом коллеги, — ненатурально быстро проговорила она, заполнив возникшую неловкую паузу.
— Шейн не сказал мне, что ты отдыхаешь здесь с сотрудником, — задумчиво почесывая висок и изгибая сивую бровь, торчавшую из-под шапки, протянул Пьер.
Тим, решив, что ему пора действовать, осторожно, чтобы не упасть, разжал руку, которой держался за Джоанну, обнял свою спутницу за плечи, притянул к себе и, как будто между прочим, чмокнул в висок.
Джоанна напряглась и глянула на него с предупреждающей серьезностью.
Тим, сделав вид, что не замечает ее реакции, продолжал входить в роль.
— Погодка сегодня отменная, не правда ли? — непринужденным тоном обратился он к Пьеру. Тот, наверное, не услышал его слов, так как пребывал в глубокой задумчивости. Заметив это, Тим улыбнулся по-детски невинной улыбкой. — Вы, вероятно, все размышляете о том, почему отец Джоанны не рассказал вам обо мне?
Пьер как будто очнулся от полудремы.
— Вы угадали.
Тим рассмеялся звонким добродушным смехом, словно увидел перед собой выделывающего номера клоуна.
— Шейн не упомянул обо мне, очевидно, потому, что мы только-только с ним познакомились. Впервые в их доме я появился в канун Рождества. У Джоанны отличная семья!
Молодая женщина кашлянула и попыталась высвободиться из объятий Тима, но он только крепче обхватил рукой ее плечи.
— Да, не сомневаюсь… —■ пробормотал Пьер, кривя рот и поправляя на носу запотевшие очки с квадратными стеклами в черной оправе. — Ладно, Джоанна, я, пожалуй, пойду. Увидимся позднее!
Как только он отъехал на достаточное расстояние, Джоанна дернулась, вырываясь из объятий Тима. Тот отклонился в противоположную сторону, но не упал, каким-то чудом сумел удержаться на ногах. А едва восстановив равновесие, вновь зашатался. Его лицо исказилось от страха, руки взметнулись вверх. Джоанна сжалилась и опять взяла его под свою опеку.
— Зачем ты это сделал? — прошипела она, буравя его злым взглядом.
— Что именно? — тяжело дыша и отфыркиваясь, спросил Тим.
— Налгал Пьеру? Заставил его поверить в то, что между нами что-то есть?
— А ты разве не считаешь, что между нами действительно что-то происходит? — спросил он, понизив голос. — Прошлой ночью мы спали в одной комнате, вместе встретили Рождество, мне уже посчастливилось побывать у тебя дома и даже… — Он замолчал и залюбовался блестящими глазами Джоанны, чуть искривленными гневом совершенными дугами ее бровей, приоткрытыми губами, щеками с румянцем. — И даже несколько раз поцеловать тебя.