Аннетт Бродрик - Влюбиться раз и навсегда
— Знаешь, это самый лучший комплимент, который мне когда-либо говорили. Ты заставляешь меня чувствовать себя неотразимой.
Немного помедлив, Джад спросил:
— Где ты была вчера вечером?
Карина удивленно уставилась на него.
— Вернувшись в город, я заехал сюда, но тебя не застал.
— Это правда? — Да.
— Значит, я куда-то выходила.
— И куда же?
— Если ты считаешь, что имеешь право интересоваться моей личной жизнью только потому…
— Прости, — пробормотал Джад. — Я скучал по тебе. Надеюсь, ты хорошо провела время.
— О, да.
— Черт!
Карина рассмеялась.
— Джад, неужели ты ревнуешь?
— Я и сам не знаю.
Они спустились вниз, и он помог ей сесть в машину.
Джад покинул квартиру Карины после полуночи. На этот раз он нашел в себе силы уйти. Воспоминания о ее прощальном поцелуе вызвали у него улыбку.
Приехав домой, он решил поговорить с Джоном, но его нигде не было. Тогда, поднявшись наверх, он лег в постель и впервые за эту неделю сразу же уснул.
В шесть часов утра его разбудил телефонный звонок.
— Креншо.
— Мы в аэропорту. Ты можешь нас забрать? — спросил Хэл.
— Уже выезжаю.
Аэропорт находился в северной части города, и, поскольку в столь ранний час на улицах было мало машин, он быстро добрался до места. Хэл и Рут ждали его на парковке. Джад помог им погрузить багаж.
— Вам следовало позвонить мне заранее.
— У нас не было времени. Узнав, что Пэттерсоны возвращаются домой ночным рейсом, мы взяли билеты на следующий, — ответила Рут, устраиваясь на заднем сиденье.
— Ваша поездка была плодотворной?
— Да, мы узнали, когда прибудет грузовик с товаром. Он уехал вчера вечером, и они ожидают его возвращения завтра ночью.
— Вы выяснили, как им удается транспортировать груз через границу?
— Они перевозят старинную мебель из Португалии. Я видел ее, так что смогу опознать.
— Тогда они у нас в руках.
После ленча Карине позвонила Мариса.
— Как дела? — спросила Карина.
— Эл вернулся, — ответила подруга.
— Это хорошо или плохо?
— Он так занят, что почти не замечает меня и детей. Я решила пожить у мамы. Это не брак, Карина. Мы с детьми для него пустое место.
— Ты будешь объяснять ему причину отъезда?
— Нет. Сомневаюсь, что он вообще заметит наше отсутствие. Эл приехал поздно ночью и ушел в семь утра, сказав, что не знает, когда вернется.
— Ты наняла частного детектива?
— Нет. Мне все равно, как он проводит время, раз я ему не нужна.
— Мариса, мне так жаль, что речь идет о моем брате.
— Мне тоже. Может, ты и потеряешь сестру, но никогда не потеряешь подругу.
— Большое спасибо. Оставайся на связи.
— Я дам тебе номер маминого телефона. Кто знает, как долго все это продлится.
— Когда приедешь, сразу же позвони адвокату.
— Я так и сделаю. Кстати, Карина, я прошу тебя, не говори ничего родителям.
— На этот счет не волнуйся.
— Спасибо тебе. Береги себя, — сказала Мариса и положила трубку.
Карина обожала своего брата, но, повзрослев, поняла, что ни Эл, ни Бенито не заслуживают того пьедестала, на который она поместила их в детстве. Ей так хотелось, чтобы Альфредо образумился. Ведь он любил своих детей. Она знала это. И Мари-су он тоже любил, по крайней мере раньше.
Какое счастье, что в их отношениях с Джадом все было ясно с самого начала! С ней всегда будет ее любимая музыка и приятные воспоминания об этих чудесных днях.
— В пятницу вечером мы снова пойдем в «Крэйзи Эйтс», — объявила Карина, когда Джад припарковал машину на стоянке возле бара. — Я забыла затычки для ушей!
Ухмыльнувшись, он похлопал по карману.
— А я — нет.
Днем Карина ходила за покупками и сейчас выглядела очень довольной. На ней были узкие джинсы, клетчатая рубашка и туфли на низких каблуках.
Все столики оказались заняты, и Джад спросил:
— Не хочешь потанцевать?
Она кивнула.
Через некоторое время они подошли к барной стойке, чтобы заказать напитки. Сегодня Карина выбрала колу, чем развеселила Джада.
— А я-то надеялся, что мне снова придется укладывать тебя в постель, — сказал он, чокаясь с ней.
— У тебя нет ни малейшего шанса. Я хочу бодрствовать, когда ты придешь ко мне в спальню.
Джад чуть не захлебнулся пивом.
— Я никогда не знаю, что ты скажешь в следующую секунду.
В полночь они покинули бар, после чего Джад несколько часов любил Карину, каждый раз вознося ее на вершину удовольствия. Казалось, их обоих покинуло ощущение реальности, но все же Джад знал, что ему нужно идти.
— Почему ты не останешься до утра? — спросила Карина.
— Как-нибудь в другой раз, — ответил он, надевая брюки. — Мне бы хотелось увидеть тебя сегодня вечером. Правда, я очень поздно освобожусь…
— У тебя запланировано еще одно свидание?
Джад надел рубашку.
— Это не то, о чем ты думаешь. Мне нужно завершить кое-какие дела. Завтра все тебе расскажу. — Он наклонился и нежно ее поцеловал. — Отдыхай.
Затем, не оглядываясь, вышел из комнаты.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
На следующий день агенты по очереди следили за складом Пэттерсонов. Хэлу удалось узнать, в какой части здания хранится товар. Им нужно было пробраться внутрь до того, как прибудет новая партия мебели.
Сидя вчетвером во взятом напрокат фургоне, они наблюдали за тем, как работники по окончании вечерней смены покидают здание. Через полчаса оттуда вышли братья и направились к своим машинам.
— Что ты думаешь? — спросил Хэл. — Согласно моим подсчетам, на складе больше никого нет.
— Если ты ошибаешься, операция будет провалена, — напомнил ему Джон.
— Я знаю, черт побери!
— Мы все нервничаем, ребята, — примирительно сказала Рут. — Только не надо срываться на других, хорошо?
— Как обстоят дела с Дэвисом и Салливаном, Джон? — спросил Джад.
— У нас есть доказательства того, что они получили взятку. Сэм послал своих людей следить за ними, чтобы не упустить их из виду.
— Хэл, — сказал Джад, — ты лучше всех ориентируешься внутри здания. Сходи на разведку. Если там никого нет, дай нам сигнал. Если наткнешься на охранника, расскажи ему душещипательную историю бездомного бродяги и сматывайся оттуда.
Хэл снял спецодежду и остался в грязной рубашке и штанах. Он отпустил волосы и последние несколько дней не брился. Джад был уверен, что ему ничего не угрожает в случае, если на складе кто-то есть.
Двадцать минут спустя Хэл просигналил, что все в порядке, и остальные агенты проникли в здание склада и спрятались. Казалось, эта ночь никогда не кончится. Нет ничего хуже ожидания.