KnigaRead.com/

Фиона Харпер - Мелодия для двоих

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Фиона Харпер - Мелодия для двоих". Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2007.
Перейти на страницу:

— Нет, все нормально. Просто хочу тут посидеть тихонько и подышать немного свежим воздухом.

Сирена обошла скамейку и посмотрела на отца. Пару дней назад он вернулся, и она заволновалась — он был спокоен. Слишком спокоен.

— Иди же, цветочек. У тебя столько дел, — сказал он, не оборачиваясь.

Она вернулась в дом. Зайдя в кабинет, подошла к компьютеру и проверила почту, сопротивляясь стойкому желанию найти в Интернете сайт компании Джейка. Он уже давно был удален из папки «Избранное».

Прошло две недели с того дня, как они обедали сэндвичами на игровой площадке. Ей попался сэндвич с ветчиной, который она запила лимонадом. Они сидели и болтали, а дети кричали и бегали мимо них.

Однако с тех пор он не появлялся, уроки игры на гитаре прекратились. Теперь она не знала, увидит ли его еще раз. И все по ее вине. Она сама запретила Джейку звонить ей. В их отношениях не было смысла, если они застыли всего лишь на дружеской стадии. И все же… надежда умирает последней.

Звонок избавил ее от дальнейших размышлений. Она вышла в холл и наткнулась на экономку, Мэгги, которая открывала дверь гостю, загородив его своей дородной фигурой.

Затем она повернулась к Сирене:

— Тут к вам, мисс. Он говорит, его зовут Чарлз Джейкобс.

Сердце Сирены затрепетало, как птица в клетке.

Она подошла поближе и замерла, моргнув.

Нет. Это был не Джейк. Кто-то очень похожий на него, да. Но не он. Словно его состарили на двадцать лет.

Его отец? Наверняка. Сходство разительное.

— Здравствуйте, — сказала она неуверенно.

Он улыбнулся. Знакомой улыбкой соблазнителя женщин.

— Добрый день, мисс Дав. Могли бы вы уделить мне пару минут?

— Мм… конечно. Проходите, — пригласила она.

Он шел так быстро, что Сирена чуть ли не бежала за ним.

Сама она присела в кресло, а ему предложила широкий диван. Он комфортно развалился на подушках, вольготно положив руки на спинку дивана.

Снова улыбнулся.

Девушка выпрямилась и стала изучать мужчину. Его улыбка была так похожа на фирменную улыбку Джейка, но… все же чуть-чуть другая. Ей чего-то недоставало.

— Боюсь, я немного не понимаю цели вашего визита, мистер Джейкобс. Чем могу вам помочь?

Он еще удобнее устроился на диване, положив ногу на ногу, и внимательно осмотрел комнату.

— О, да. Думаю, вы сможете мне помочь. Даже более чем.

Сердце Сирены екнуло.

— Что-нибудь случилось с Джейком?

Она, было, встала, но тут же снова села, потому что старик отрицательно помотал головой. Его глаза вспыхнули. Кажется, ему доставляло удовольствие мучить ее неизвестностью.

— Нет. Джейк в порядке. И все у него будет хорошо… если вы мне поможете.

— Не понимаю.

Чарлз Джейкобс придвинулся ближе.

— Я знаю, что вы встречаетесь с моим сыном, Сирена, — зашептал он. — И еще я знаю, что некоторые люди неплохо заплатили бы за подобную информацию. Однако, я очень не хочу лишний раз давать повод нашей прессе… ну, вы понимаете…

Сирена рассмеялась.

— Простите, но вы теряете время. Да, мы с Джейком встречались, но это было несколько месяцев назад, а сейчас мы лишь друзья. Едва ли эта новость потянет даже на вторую страницу. Так что… — Она поднялась и распахнула дверь. — Думаю, вам пора идти.

Он даже не стал притворяться вежливым.

— Не так быстро. Если это не имеет значения для вас, то для Джейка — да. Особенно когда я стану немного разговорчивее и расскажу некоторые истории из его прошлого. Не думаю, что его высокопоставленные клиенты обрадуются, узнав о том, что когда-то он был арестован за грабеж и наркотики, а?

Девушка с силой захлопнула дверь.

Наркотики? Ограбление?

— Я в это не верю. Джейк никогда бы не стал воровать. Он не такой.

— Ага… отлично. Так значит, Джейк ничего вам не говорил.

Естественно, нет! Она мало знает о его прошлом. Он не рассказал ей и половины!

— Однако у меня есть доказательства. Никто не знает о той грязи, в которой был замешан Джейк. И если сейчас это просочится в прессу…

А этот человек — редкостный подлец! Готов продать собственного сына!

И тем не менее игнорировать его нельзя. Ведь это и в самом деле может навредить Джейку и его карьере. А Сирена не желала бы видеть, как он страдает. Кровь застучала в ее висках.

— Сколько вы хотите за молчание?

— Двадцать тысяч.

Она моргнула. Этот подлец цену деньгам прекрасно знает. Впрочем, он мог просить и больше. Легко. Майкл Дав никогда ничего не жалел для своей дочери, и поэтому у нее был свободный доступ к счету в банке.

Девушка подошла к окну и выглянула на улицу. Отец сидел на скамейке, там же, где она и оставила его. Может ли она взять его деньги и помочь Джейку? Чувство вины охватило ее.

Джейкобс смотрел на нее пронзительным взглядом. Она чувствовала этот взгляд. Сирена повернулась к нему и смело встретилась с ним глазами. Те же самые голубые глаза, однако в них нет и следа человечности и понимания.

Он улыбнулся, и ее сердце вздрогнуло.

— Не так много… ради любимого человека.

Ради любимого человека. Краска залила ее щеки.

Джейкобс тут же все понял, еще удобнее устроился на диване. Он знал, чего требовать. И от кого.

— Полагаю, вы хотите получить наличными? Мне потребуется день или около того, чтобы достать деньги.

— Вот умница! Я знал, что мы договоримся без скандала.

— Как с вами связаться?

— Я дам вам номер телефона. — И он вынул мятую бумажку из кармана пальто. — Есть ручка?

Сирена открыла ящик и бросила ему ручку. Приближаться к этому человеку ей не хотелось. Он нацарапал цифры на бумажке и сам подошел к девушке.

Она взяла то, что оказалось билетиком, и сунула в карман, не отводя глаз от мужчины. Он придвинулся к ней вплотную, а так как она стояла у окна, то отступать ей было некуда.

Воспользовавшись этим, мужчина накрутил прядь ее волос на палец и проговорил:

— А у моего сынка недурной вкус. Зря он тебя отпустил. — Несвежее дыхание коснулось ее щеки. — Не переживай. Мы с ним так похожи, — продолжал он. — Как насчет того, чтобы променять этого хлыща на более опытного партнера?

В этот самый момент он коснулся губами ее щеки и тут же отпрянул, потому что получил такой удар, на какой не всегда способен и мужчина.

— Убирайтесь! — яростно прошипела Сирена. — Вы совершенно не похожи на Джейка! Ни капельки! Он воплощение всего того, чего у вас нет, — он добрый, честный и благородный!

— Это сейчас он такой. Подожди немного, и увидишь, как я с ним разделаюсь. — Он явно наслаждался ситуацией. — Если любишь его, заплатишь мне.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*