Лианна Бэнкс - Золотое сердце
– Если хочешь, я могу вас познакомить.
Лили ошеломленно покачала головой.
– Не нужно. – Она понизила голос. – Со мной все будет в порядке.
Он встретился с ней взглядом.
– Следить за тем, чтобы у тебя все было в порядке, – моя обязанность.
– Почему? – удивилась Лили. – Ты ведь мне не муж.
Эти слова сорвались с ее губ, прежде чем она успела подумать. При мысли о подобной возможности сердце Лили учащенно забилось. Что, если бы Макс был ее мужем? Что, если бы… Смущенная, она отвела взгляд и глубоко вдохнула.
– Прости, я сказала глупость. Ты чувствуешь себя ответственным за ребенка, поскольку ты его дядя. Я здесь ни при чем.
Макс прокашлялся.
– Все взаимосвязано. Ребенок, ты, я. День родов приближается, и ты должна назначить опекуна на случай, если с тобой что-то случится.
Повернувшись, Лили увидела, как он достал из кармана пиджака конверт.
– Я попросил своего поверенного составить договор, который был бы более приемлем для тебя. Я хочу, чтобы за время моего отсутствия ты его изучила. Можешь посоветоваться со своим нотариусом, если тебе так будет спокойнее.
У нее внутри все упало. Ужин был лишь прелюдией. Максу нужна только власть над ее ребенком. Внезапно Лили захотелось швырнуть бумаги ему в лицо, но ради приличия она сдержалась.
Почувствовав перемену в ее настроении, Макс подозвал официанта и заплатил по счету. Они вышли из ресторана. Ей было тесно наедине с ним в кабине лифта и еще более тесно в салоне его «феррари». Вечерний сумрак придавал обстановке интимный характер.
Взгляд Лили то и дело задерживался на его мускулистых пальцах, сжимавших ручку переключения передач. Несмотря на обиду, Лили восхищалась той элегантной уверенностью, с которой Макс вел дорогой спортивный автомобиль. Она не сомневалась, что он был бы настойчивым и требовательным, но в тоже время нежным и щедрым любовником. Ни одна женщина не осталась бы прежней, побывав в его постели.
Когда Макс въехал в гараж, Лили нажала на кнопку, чтобы открыть дверцу, но в следующую секунду автоматический замок снова закрылся, и она оказалась в ловушке. Глубоко вдохнув, она уловила тонкий аромат одеколона, смешанный с ароматом мужской кожи, и у нее закружилась голова. Она ощущала присутствие Макса каждой клеточкой своего тела.
– Чего ты хочешь? – спросила она, не глядя на него.
– Ты еще не читала соглашение, поэтому расстроилась явно не из-за него. После того как мы покинули ресторан, ты не сказала ни слова. Почему?
Его тон был мягким и успокаивающим, и решимость Лили дрогнула.
– Похоже, ты ничего не понял. Мой ребенок не продается.
После нескольких секунд напряженного молчания Макс взял ее за руку.
– Посмотри на меня. Неужели ты правда думаешь, что я собираюсь купить у тебя ребенка?
Она неохотно подняла глаза.
– А почему я должна думать по-другому? Ты с самой первой встречи пытаешься всучить мне деньги. В обмен на контроль над моим ребенком. – Ее голос слегка дрожал. – Ты сказал, что это соглашение будет для меня более приемлемым. Похоже, ты не понимаешь, что для меня не имеет значения, сколько денег ты мне предложишь. Я не отдам тебе своего малыша.
Макс ошеломленно уставился на нее.
– Если ты думаешь, что новое соглашение отличается от старого количеством нулей в указанной сумме денег, ты заблуждаешься. Оно дает тебе намного больше прав, чем предыдущее. Господи, неужели ты считаешь меня таким чудовищем?
Он говорил искренне, и она закусила губу от смущения.
– Не знаю, что и думать. Ты приглашаешь меня на сказочный ужин, сначала ведешь себя так, словно тебе хорошо в моем обществе, а затем вручаешь мне бумаги…
– Разумеется, твое общество доставляет мне удовольствие, в противном случае я бы передал тебе договор через свою помощницу. Это мой последний вечер в городе, и я хотел провести его с тобой.
Ее сердце бешено заколотилось, и она покачала головой.
– Ты меня смущаешь. Я не знаю, чего ты от меня хочешь, помимо подписания соглашения.
Его взгляд задержался на ее губах, затем он поднял глаза, и Лили заметила, что они потемнели от желания.
– Ты правда хочешь это знать? – хрипло произнес Макс.
В следующую секунду он наклонил голову и накрыл ее губы своими. Его руки заскользили по ее спине. Сознание Лили затуманилось, и она ответила на его поцелуй. Когда Макс отстранился, она испытала разочарование.
– Я хочу тебя, – прошептал он. – Хочу так, как ты и представить себе не можешь. Но сейчас не время. – Он запустил руку ей в волосы. – Обещай, что будешь беречь себя, пока я в отъезде. Не подвергай себя риску. Звони в любой момент, когда я тебе понадоблюсь.
Лили закрыла глаза. Она физически ощущала силу его желания, и ее пугало то, что она сама хотела его не меньше. Но больше всего ее пугало то, что она действительно в нем нуждалась. Как ему удалось так быстро прорвать ее оборону?
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Две с половиной недели спустя Лили поставила свой автомобиль в гараж и не спеша поднялась по лестнице в дом. У нее весь день болели ноги и спина. Она чувствовала себя усталой и разбитой и скучала по Максу. Он часто ей звонил, и всякий раз при виде его номера на дисплее телефона ее сердце подпрыгивало. Лежа без сна в постели, она часто мечтала о том, какой была бы ее жизнь, если бы отцом ребенка был Макс.
Впрочем, сейчас ей хотелось лишь одного – съесть сандвич, принять душ и лечь спать. Но ей недолго пришлось наслаждаться тишиной и покоем. Как только Лили вошла в кухню, хор голосов прокричал «Сюрприз!», и она от неожиданности уронила сумочку.
Ее подруги весело захлопали в ладоши.
– Мы решили сделать тебе сюрприз, – сказала Ди.
– И вам это удалось, – улыбнулась Лили. Усталость как рукой сняло. – Но как вы сюда попали?
– Мэлори настоящая волшебница. Она договорилась с прислугой. Ты еще не видела торт, который она принесла.
– Торт? – Лили подошла к Мэлори и обняла ее. За прошедшие две недели они встречались несколько раз и уже успели подружиться. – Тебе не стоило беспокоиться.
– Какое там беспокойство. – Мэлори небрежно махнула рукой. – Садись и попробуй щербет.
Когда Лили рассмотрела все подарки для нее и ребенка, Мэлори принесла огромный торт с надписью из глазури «Счастья будущей маме и малышу!». Посередине торта горела свеча.
– Загадай желание и задуй ее, – подсказала Мэлори.
– Но сегодня не день моего рождения.
– Ты вот-вот родишь первенца. В следующий раз свечей будет две.
Лили в ужасе уставилась на нее.
– В следующий раз?
– Ладно, давай не будем торопить события, – быстро поправилась Мэлори. – Загадай желание и задуй свечу.