Лианна Бэнкс - Золотое сердце
Лили вспыхнула.
– Спасибо, но я сыта.
Макс пристально посмотрел на нее.
– С тобой что-то не так.
– Леди и джентльмены, – обратилась к собравшимся Энн Уингейт, организатор благотворительного вечера. – Настало время аукциона. Пожалуйста, подходите к столикам с лотами и не скупитесь. Помните, что ваши средства пойдут на благое дело.
– Ты уверена, что не хочешь торт? – спросил Макс.
Лили покачала головой.
– Нет, спасибо. Мне интересно, что они выставили на аукцион.
Кивнув, он встал и помог ей подняться.
– Выбери пару вещей, которые тебе понравятся, и предложи цену от моего имени.
– Но я не могу.
– Почему? Ведь аукцион благотворительный.
– Да, но… – Она замолчала. – Это было бы неправильно.
Макс тяжело вздохнул.
– Тогда выбери что-нибудь, что я мог бы пожертвовать нуждающимся.
– Отличная идея.
Весь следующий час Макс получал удовольствие от мероприятия. Тщательность, с которой Лили выбирала вещи, удивляла его. Она долго рассматривала детское кресло для автомобиля, но, узнав его цену, пошла дальше.
– Что я должен купить? – наконец спросил Макс. Ему не терпелось узнать ее выбор.
– Косметику для женщин из загородного приюта и современную компьютерную систему для сиротского приюта.
– И все?
– Думаю, это и так солидный удар по твоему бюджету.
– А себе ты ничего не выбрала? Ювелирное украшение? Путевку на курорт?
Лили покачала головой.
– Может, детское кресло для автомобиля?
Она вздрогнула и снова покачала головой.
– Но оно стоит почти как автомобиль. Безумно дорого.
Максу было интересно, будет ли она выбирать вещи с той же тщательностью, если ее окружить роскошью. Судя по его прошлому опыту, женщины быстро привыкали к красивым вещам. Лили удивляла и привлекала его одновременно. Ее звонкий смех наполнял его энергией, а нежелание идти у него на поводу стало настоящим сюрпризом. Он привык, что ему все угождают, а она не боялась ему перечить. То ли из-за своей беременности, то ли по какой-то другой причине Лили привлекала его как ни одна женщина до нее.
Как могла она быть одновременно невинной и сексуальной? Неужели его брат так и не понял, как ему повезло? Конечно, у нее наверняка тоже есть недостатки, напомнил себе Макс. Он не знал ни одной женщины, которая не пыталась бы манипулировать мужчинами. Определенно это и у Лили однажды проявится. Все же он хотел ее и знал, что бессилен перед ее чарами.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
– Тебе правда не стоило покупать это кресло, – сказала Лили. – Оно очень дорогое.
– Малышу понравится, – ответил Макс. Она искоса посмотрела на него, когда он открыл входную дверь, чтобы пропустить ее вперед.
– Он мог бы обойтись моделью и подешевле.
– Откуда тебе знать? – возразил Макс. – У этого кресла аэродинамический дизайн, который обеспечивает спокойную езду без тряски.
– Да, но моя машина подпрыгивает на каждой кочке, – усмехнулась Лили.
Макс рассмеялся.
Лили повернулась и посмотрела на него.
– Но украшение я все равно не могу принять.
– Это всего лишь серебро.
– Всего лишь эксклюзивное изделие от Дэвида Юрмена. – Она покачала головой. – Не понимаю, зачем ты купил его для меня. Я же говорила, что ничего не хочу.
– Все деньги от продажи лотов пойдут на благотворительность.
Лили нахмурилась.
– Ты же говорил, что устраивать аукцион ради сбора пожертвований глупо.
– Намного проще отправлять деньги почтовым переводом, – подтвердил Макс.
Лили закусила губу.
– И все же я не понимаю, почему ты купил мне украшение.
– Потому что голубые топазы напоминают мне твои глаза, – признался Макс. Лили отвела взгляд.
– Ясно.
Внезапно ему отчаянно захотелось привлечь ее к себе и поцеловать. Он выругался про себя. Лили прокашлялась.
– Тебе не нужно было тратиться на меня, но это очень мило с твоей стороны.
– Вижу, я тебя удивил. Наверное, ты считала меня скрягой.
– Я никогда не считала тебя жадным. – Она внезапно остановилась, очевидно, решив, что ей не следует распространяться на эту тему.
Он бы многое отдал, чтобы узнать, что она о нем думает.
– Еще раз спасибо. Я, пожалуй, пойду спать. – Лили помедлила. – Мне вот любопытно… – Она внезапно остановилась.
– Что ты хочешь знать?
– Наверное, это не мое дело…
– Я ничем не смогу тебе помочь, пока не пойму, в чем дело.
– Скажи, Макс, у тебя есть крестники?
Он прищурился.
– Почему ты спрашиваешь? Кто-то проболтался на аукционе?
– На аукционе? Конечно, нет.
Он ослабил узел галстука.
– У меня целых пять крестников.
Глаза Лили округлились.
– О боже. Так много!
Макс небрежно махнул рукой.
– От меня ничего особенного и не требуется. Просто родители моих крестников хотят, чтобы я оказывал финансовую поддержку их детям, если с ними что-то случится. О подарках и плате за обучение я вообще не говорю, – добавил он.
– Платить за обучение пятерых детей? – удивилась Лили. – Не многовато ли?
– Я не разорюсь, – пожал плечами Макс, – но, признаюсь, в последнее время я стал уклоняться от новых предложений стать крестным.
– Боже мой, теперь понятно, почему ты такой циничный.
– Не надо мне льстить, – сказал он, улыбаясь. Ее взгляд потеплел.
– Но с твоей стороны очень великодушно взять на себя такую ответственность.
– Финансовую ответственность, – поправил Макс.
Лили медленно кивнула.
– Что бы ты сделал, если бы вдруг стал опекуном пятерых детей?
– Отправил бы их в интернат.
Лили помрачнела.
– Именно поэтому я никогда не подпишу твое соглашение.
– Ты еще не выбрала опекуна для своего ребенка, не так ли? – проницательно заметил он.
Лили отвернулась.
– Я над этим работаю.
Макс коснулся ее руки.
– Лили, скажи мне правду.
Она закусила губу.
– После смерти матери я сблизилась со своей подругой Ди. Она добрая, мягкая и обожает детей. Правда, ее главная страсть – спорт и путешествия. – Вздохнув, она улыбнулась, но ее глаза оставались серьезными. – Возможно, мне следует разместить объявление в газете.
– Ни за что, – ответил Макс.
– То же самое я скажу насчет интерната, – упрямо возразила Лили.
В комнате повисла тишина. Она была такой напряженной от подавляемого желания, что Макс ощущал ее кожей.
– Пожалуй, я пойду спать. Еще раз спасибо за удивительный вечер. Спокойной ночи, – сказала она и направилась к лестнице.
В этот момент Макс испытал то же самое ощущение, которое охватило его, когда он впервые увидел Лили. Подобное ощущение он испытывал всякий раз перед тем, как заключить удачную сделку. С женщинами у него никогда ничего подобного не возникало. Сняв галстук, он налил себе бокал красного вина и взял одну из свежих газет. Просидев несколько минут, он обнаружил, что читает одну и ту же строчку.