Лаура Дэниелз - Свет любимых глаз
— Люччи? — Арни вскочил из‑за письменного стола и бросился в коридор. Там довольно бесцеремонно отодвинул охранника и в свою очередь нагнулся к Люччи.
— Дорогая? Что с тобой? Ты слышишь меня?
— Без сознания, — констатировал охранник.
— Врача! Быстро! — приказал Арни, даже не взглянув на него, и тот потянулся в карман за телефоном.
Тем временем, опустившись на одно колено, Арни подхватил Люччи на руки и понес в ту спальню, где она отдыхала. Там уложил на кровать, слегка похлопал по щекам, однако ничего этим не добился. Люччи по‑прежнему лежала без движения.
— Дьявол! — в сердцах выругался он.
Невыносимо резкий запах заставил Люччи открыть глаза. В следующее мгновение она вновь зажмурилась и сморщила нос, потому что едким веществом, казалось, был насыщен сам воздух.
— Очнулась, — прозвучало над ней.
— Люччи, слышишь меня? — Это был голос, который она узнала бы из тысячи других.
— Арни? Ты…
— Слава богу! — с чувством произнес тот. — Ты напугала меня.
— А… что случилось?
— У вас был обморок, миссис Кауфман, но сейчас он прошел.
Поведя взглядом, Люччи увидела человека в белом халате. Стоя у столика, он набирал в шприц какое‑то желтоватое вещество из ампулы.
— Вы переволновались, — продолжил он. — Но сейчас мы устраним негативные последствия вашего стресса. — С этими словами врач двинулся к кровати, держа шприц между пальцами.
— Что это? — встревожилась Люччи. — Зачем? Я не хочу уколов!
— Это очень хорошее средство. Оно поможет вам успокоиться. Повернитесь на живот, пожалуйста. Инъекция внутремышечная.
To есть в ягодицу. Иными словами, мне придется оголиться в присутствии Арни, пронеслось в голове Люччи. Только этого недоставало!
— Нет! — резко произнесла она. — Я… не позволю!
Врач внимательно взглянул на нее, затем произнес тоном человека, на которого капризы пациентов давно перестали производить впечатление:
— Ну не упрямьтесь, миссис Кауфман, это для вашего же блага.
— Я знаю, что в той ампуле было снотворное! Но мне не хочется спать, я недавно проснулась!
Врач покачал головой.
— Ошибаетесь, это совсем другой препарат. Он поможет вам спокойно воспринимать окружающее.
— Не устраивай сцен, дорогая, — сдержанно, но с хмурым видом обронил Арни.
— Я…
— Ты ведешь себя, как капризный ребенок. Повернись, пожалуйста. Давай‑ка я тебе помогу…
Не успела Люччи опомниться, как оказалась лежащей на животе с поднятым подолом платья и приспущенными трусиками. В следующую минуту по ее обнаженной ягодице прошлась прохладная, пропитанная спиртом ватка, после чего в это место вонзилась игла.
— Ой!
— Все, миссис Кауфман. Не стоило и волноваться.
Люччи прикусила губу, чувствуя, как пламенеют кончики ушей. Затем быстро одернула подол, села на постели и процедила сквозь зубы:
— Благодарю.
Врач снисходительно улыбнулся.
— Вы в самом деле будете благодарны мне, когда почувствуете, что вас отпускает нервное напряжение. — Захлопнув саквояж, он кивнул Арни и покинул спальню.
Только тогда Люччи наконец отчетливо вспомнила, что послужило поводом для ее обморока.
— Элси! — простонала она, горестно покачиваясь из стороны в сторону. — Малышка моя… Где ты? С кем?
— Люччи, Люччи! Успокойся… Твоя дочь жива. — Присев рядом с ней, Арни взял ее руки и крепко стиснул. — Послушай меня, дорогая! Твоя Элси цела и невредима. Она не утонула на затопленной трассе, ее не унес ураган, на нее ничего не упало, не нанесло травм, увечий и так далее и тому подобное. Пойми, ничего непоправимого с твоим ребенком не произошло.
Твоя Элси… Твоя дочь… Твой ребенок…
Люччи подавила вздох. Интересно, сохранял бы Арни такое же спокойствие, если бы знал, что Элси и его дочь тоже? Если бы не ведал, где в эту минуту находится его малышка, какие люди рядом с ней, кормят ли ее и если да, то чем? Ведь она не всякую пищу любит, а порой ее приходится уговаривать поесть, прибегая при этом к невинному шантажу.
Вспомнив о шантаже, Люччи похолодела. В ее мозгу словно молния сверкнула, осветив проблему во всех деталях.
Наверняка в этом все дело! — подумала она. Элси похитили с целью получения выкупа. Кто‑то пронюхал, что у Арнольда Кауфмана есть дочь. А он еще бахвалился, что никому не известно о наличии у него ребенка! Господи, ведь вся прислуга об этом знает. Все было предопределено. Рано или поздно нечто подобное непременно случилось бы — нашелся бы человек, который пожелал заработать на отпрыске Арнольда Кауфмана.
Все время, пока Люччи размышляла, Арни продолжал что‑то говорить. В конце концов она перебила его, даже не подумав извиниться.
— Элси похитили!
Умолкнув, Арни несколько мгновений пристально всматривался в ее лицо, словно взвешивая возможность серьезного разговора.
— Не беспокойся, — мрачно усмехнулась она. — Истерик не будет. Вы с доктором позаботились об этом.
— Ты чувствуешь, что лекарство начало действовать? — спросил он с явным оттенком недоверия.
Люччи открыла было рот, чтобы съязвить по этому поводу, но прислушалась к себе и вдруг с удивлением обнаружила, что хотя и беспокоится об Элси, но словно вполсилы, без сползания в панику.
— Кажется, да…
Арни облегченно вздохнул.
— Вот видишь! Хорошо, что я тебя не послушал и позволил врачу сделать укол.
При воспоминании о том, как это происходило, Люччи едва заметно порозовела.
— Да, ты действовал в своем стиле — быстро и решительно, — негромко проворчала она.
— Потому что только такие действия дают желаемый результат. — Немного помолчав, Арни произнес: — Значит, ты подслушивала под дверью моего кабинета?
Подобная постановка вопроса покоробила ее.
— Ничего подобного! Вечно ты подозреваешь меня в каких‑то неблаговидных поступках. — Это был намек на кошмарную историю из прошлого, разом оборвавшую их счастливую жизнь.
Арни нахмурился.
— Ты даешь повод.
— Ничего подобного, я… Впрочем, не вижу смысла оправдываться. Думай что хочешь.
Он вновь внимательно посмотрел на нее.
— Ты очень изменилась.
6
Пожав плечами, она высвободила руки из ладоней Арни.
— Помнится, несколько дней тому назад ты сказал по телефону то же самое.
— Но это действительно так.
Люччи кивнула.
— Да, ты больше не увидишь той доверчивой и беззащитной девушки, которая была влюблена в тебя по уши, но не смогла защитить свою любовь… от тебя самого!
— От себя, дорогая, от себя, — хмуро возразил Арни. — Не нужно валить с больной головы на здоровую. Если бы ты не предприняла… гм… некоторых действий, мы до сих пор жили бы вдвоем припеваючи.