Роксанна Сент-Клер - Осень в Калифорнии
— Нет, не можешь.
— Меган, у нас ведь завтра нет никаких запланированных встреч! И я здесь не нужна.
— По вторникам дегустационный зал в Лорет закрыт.
— Тогда я просто навешу Джиллиан и Мерседес, — не унималась Пэйдж.
— Там сейчас гостит Анна Шеридан, — заметила Меган.
Анна, сестра последней любовницы Спенсера Эштона, получила опеку над малышом Джеком после смерти сестры вскоре после родов. Кэролайн и Лукас Шеппард приняли Анну в своем доме. Этим поступком вторая жена Спенсера Эштона только доказала, насколько она человечна и благородна.
— Я очень хочу познакомиться с малышом, — призналась Пэйдж. — Джиллиан говорит, он просто прелесть.
— Я видела фотографию Джека. Он действительно ангелочек. — Меган погладила свой живот. — Я даже захотела мальчика.
— Мальчик или девочка, у вас с Саймоном будут красивые дети.
— Я хочу проводить с мужем больше времени. Поэтому ты одна и занимаешься вечеринкой «Симфонии». Но, может быть, тебе трудно?..
— Мэтт мне очень помогает.
— Главное, чтобы он не приложил руку к тебе, младшая сестренка.
Пэйдж покраснела.
— Или уже? — не унималась Меган.
Пэйдж избегала смотреть сестре в глаза.
— Ты спала с ним? — наконец напрямую спросила ее сестра.
— Нет! — выпалила Пэйдж поспешно. — Мы не спали, — добавила она уже спокойней.
С минуту в комнате слышалось только тиканье часов.
— Смотри, не наделай глупостей! — предупредила сестру Меган.
Пэйдж разозлилась.
— Почему если кто-то другой испытывает страсть в этой семье, то это нормально? Но в случае малышки Пэйдж все глупости! Мне двадцать два года, Мег. И я уже не девственница! Хорошо, скажу прямо: этот мужчина меня заводит. Я хочу его.
— Я то же самое испытываю к Саймону. Но, Пэйдж, не думаю, что Мэтт Чемберлен подходит на роль любимого мужчины. Уолкер сказал, что после развода Мэтт и думать забыл о серьезных отношениях. Если ты меня понимаешь…
Здорово! Теперь Меган и Уолкер обсуждают ее личную жизнь.
— Слушай, я не хочу любви или серьезных отношений, Мег. Просто хочется снова испытать то волшебное ощущение.
— Снова?
— Ну… мы немного разошлись в воскресенье. Но вовремя остановились. — Мэтт тогда резко остановился. Но это такие вещи, о которых никому не расскажешь, даже сестре.
— Будь осторожна, милая. Не хочу, чтобы кто-то разбил тебе сердце.
— Не разобьет. — Поддавшись порыву, Пэйдж обошла стол и обняла Меган. — И знаешь что? Оставь любовь себе.
— Вот как! — улыбнулась Меган. — Но если кто-нибудь обидит мою малышку, я… я…
— Натравишь на него Саймона?
— И Уолкера с Трейсом.
— Все будет хорошо, — заверила сестру Пэйдж. — Так ты отпустишь меня завтра?
Меган кивнула.
— Дела идут хорошо. Езжай и посмотри, как можно уладить семейные проблемы.
— Будет сделано.
— И не поддавайся соблазну слишком быстро, Пэйдж. Не теряй голову.
Пэйдж только рассмеялась.
Поздно. Голову свою она уже потеряла.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
В свете дня поместье Эштон, залитое осенним солнцем, напомнило Мэтту о волосах Пэйдж. Они такие же золотые…
С усилием прогнав эту мысль, он сосредоточился на машине и припарковался.
Всю дорогу сюда из Сан-Матео Мэтт участвовал в телефонной конференции. Полтора часа висения на проводе стало его рекордом.
Он отлично поработал. И даже не поддался искушению поставить диск Синатры в магнитолу.
Мэтт решил сопровождать Пэйдж к родственникам по одной простой причине: поднять ставки. Если Мэтт намеревался выиграть битву со своим либидо, ему следует уйти с головой в ее мир. Нужно доказать себе, что он может иметь платонические отношения с женщиной, которая его возбуждает. Правда, эта женщина чувствует к нему то же самое. Тем тяжелее задача.
Но Мэтт сможет. Он пообещал Уолкеру и себе. Он сможет работать с Пэйдж и даже подружиться с ней. Он не рискнет снова увидеть ее слезы.
Прежде чем Мэтт успел открыть дверцу, Пэйдж возникла из тени с южной стороны поместья. Как только она вышла на свет, Мэтт не удержался и с восхищением посмотрел на нее.
Девушка была вся в желтом. Это напомнило Мэтту масло, которое при одном горячем прикосновении тает в руках…
Строчки из любимых песен поплыли в голове Мэтта.
Пэйдж махнула рукой, чтобы он оставался в машине, но Мэтт вышел и еще раз оглядел желтые брюки, обтягивающие бедра, и дизайнерский желтый свитер, подчеркивающий женственные формы.
— Привет, солнышко. — Он убрал руки в карманы, чтобы не обнять ее.
— Доброе утро, Мэтт. — Улыбка Пэйдж затмила даже солнце. — Готов совершить благородный поступок дня?
И все-таки Мэтт не удержался и обнял Пэйдж за плечи. Это показалось ему таким естественным…
— Значит, вот чем ты считаешь эту поездку? Никогда не бывал на Лоретских виноградниках. Жду не дождусь того, чтобы посмотреть их и попробовать вино.
— Боюсь, сегодня не выйдет. — Пэйдж грациозно отошла в сторону, позволив Мэтту открыть для нее дверцу автомобиля.
— Нет?
— Мы закрыты по вторникам. — Пэйдж села в салон и наградила Мэтта еще одной лучезарной улыбкой. — Ты ведь не против, да?
— Нет проблем. Я очень хочу познакомиться с этой частью твоей семьи.
— Надеюсь, никаких неожиданностей не будет.
Мэтт сел за руль и завел машину.
— Тебя ждут, верно?
— Я вчера говорила с Джиллиан, своей сестрой. Она сомелье. Великий эксперт и гений вин. Но сегодня у нее выходной. Дегустационные залы закрыты. И она обещала провести день со своей падчерицей, Рейчел, в «Вайнс» и согласилась принять нас.
— «Вайнс» — это дом, так?
— Верно. Он находится недалеко от виноградников. Мы проведем день там, если не возражаешь. Иначе можем наткнуться на Коула. Он администратор винодельни. И Элай тоже там будет. Он главный винодел.
— Ты не готова пока видеть братьев?
С губ девушки слетел вздох.
— Джиллиан лучше всех восприняла последние новости о завещании. Она, как и я, хочет, чтобы эта ужасная страница семейной истории поскорее закрылась. И я лучше встречусь с единомышленницей.
— А Мерседес, старшая сестра? — Мэтт читал в газетах, что она недавно вышла замуж и теперь ждет ребенка. Она всегда переживала, что любимый отец отказался от них.
— Трудно сказать. Мы можем увидеть и ее. И Кэролайн Шеппард, их мать. Но не могу обещать, что они окажут нам очень теплый прием.
— Джиллиан сообщит им о нашем приезде?
Пэйдж кивнула.
— Но ведь они не считают тебя виноватой в поступках вашего общего отца? — Мэтт оглядел огромную территорию поместья Эштон, раскинувшуюся насколько хватало глаз.