Дина Аллен - Как «поймать» мужа
Стефани отвернулась, не желая смотреть ему в лицо. Сейчас он скажет, что возвратится после торжественного обеда и тогда уж подтвердит делом свои права на нее, попробует, так сказать, на вкус свою живую покупку. Но мужчина не проронил больше ни слова.
Дом был новый, современной архитектуры, и в самом фешенебельном районе города. Они поднялись на лифте, Рэй открыл ключом дверь, зажег свет и терпеливо дожидался, пока девушка осматривала комнаты.
Квартира показалась ей роскошной, как на цветном фото в дорогом журнале. В убранстве преобладали бежевые тона. На полу в гостиной лежал палевого цвета толстый шерстяной ковер, стояли глубокие уютные кресла. На кухне она обнаружила все необходимое — кастрюли, сковороды, посуду, ножи, вилки и ложки. Все как новенькое, словно этими предметами никто никогда не пользовался. Шикарная ванная комната была ничуть не хуже, чем та, во дворце. Спальня — одна, с огромной двуспальной кроватью и множеством зеркал.
Притворив за собой дверь спальни, Стефани спросила сдавленным голосом:
— Вы сюда приводите всех ваших любовниц?
— Тебя это не устраивает? — Рэй повернулся, их взгляды встретились. Она приготовилась было надерзить, но прикусила язык, подумав, что утратила право на гордость, и лишь удрученно покачала головой.
Вынув бумажник, Рэй отсчитал несколько банкнот и протянул девушке.
— Еды в квартире нет, поэтому возьми такси, поезжай в супермаркет и купи все, что захочется. А завтра утром я тебе открою счет в любом магазине модной одежды. Ты можешь назвать какие-нибудь?
Стефани отбросила прочь скромность, и он с самым невозмутимым видом записал названия магазинов, да еще и салона красоты.
— О’кей. Теперь я, пожалуй, поеду. Других пожеланий нет?
— Есть. — Она облизнула сухие губы. — Есть желание узнать, что будет дальше.
Рэй протянул руку, погладил девушку по шее, провел большим пальцем по щеке и чуть посуровел лицом.
— Сегодня мне нужна от тебя только одна вещь.
Он сделал паузу. Девушка тоже молчала, не в силах произнести ни слова. Сердце ее застучало громче и чаще. Она стояла и смотрела на мужчину огромными, недоверчиво-удивленными глазами. Ну что она могла ему еще сказать? Обоим известно, для чего ее сюда привезли.
Но тут Рэй удивил ее вторично за сегодняшний вечер. Он хохотнул, убрал руку и сказал:
— Мне нужен твой паспорт.
Она обомлела.
— Мой… что?
— Твой паспорт.
Несколько секунд девушка простояла в полном замешательстве. Но затем до нее дошло: он хотел быть уверенным, что она не сбежит с его деньгами в Англию или еще куда-нибудь. Значит, этот человек не доверял ей. Да, собственно, почему он должен ей верить? Если она обманом вошла в его жизнь, почему бы ей тем же способом не выйти из нее?
— Конечно, — сказала она сдавленным голосом, вынула из сумочки документ и вручила хозяину роскошных апартаментов.
Рэй раскрыл его, внимательно полистал и без комментариев засунул в карман. Затем, подойдя к телефонному аппарату, списал с него номер.
— Я позвоню тебе завтра и скажу, в каком магазине открыл счет на твое имя. — Выходя, он оглянулся и добавил почти отеческим тоном: — Хорошо поешь и ложись спать. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Стефани стояла раскрыв рот, в полном изумлении — она-то думала, что Рэй хоть поцелует ее перед уходом, чтобы как-то обозначить начало их новых отношений. Но он лишь мимолетно улыбнулся, бросил связку ключей на столик в холле и ушел.
С того момента как состоялся их телефонный разговор, не прошло и двух часов. За этот коротенький промежуток времени жизнь ее полностью переменилась.
Стефани набросила цепочку на дверь, затем направилась в ванную комнату, разделась, встала под душ. Долго-долго она стояла под струями воды, оттирая кожу до красноты, трижды вымыла голову. Чувствовать себя грязной, немытой было для нее нестерпимо.
Когда волосы высохли, она пересчитала оставленные ей деньги. Небогато, но на билет хватит. Но что это даст? Пройдет несколько дней, и снова нагрянет то же отчаяние, что и до встречи с Рэем. Однако не это соображение заставило ее отказаться от мысли о побеге. Надо доказать ему, что она не пройдоха, не проныра, а порядочная девушка, умеющая держать слово вопреки всем жизненным обстоятельствам.
Стефани вызвала такси, доехала до хорошего ресторана, где вкусно поела, затем остановила другое такси, добралась до ночного магазина и купила там косметику, зубную щетку, пасту и скромную ночную рубашку. Вернувшись в квартиру, рухнула в постель, и спала как убитая до утра. Разбудил ее телефонный звонок. Девушка неохотно оторвала голову от подушки, и сон как сдуло, когда она вспомнила, где находится и почему.
— Алло, — произнесла она осторожно.
— Доброе утро! — Голос Рэя звучал озабоченно. — Ты чем-то напугана?
— Нисколько. — Ответ был не вполне искренним.
— Полагаю, ты хорошо спала?
— Без задних ног.
— Я открыл для тебя счет в магазине. Можешь зайти в любое время.
— А как насчет сегодняшнего бала?
— Что именно тебя интересует?
— Вы получили для меня пригласительный билет?
— Тебе он не потребуется. Я могу провести с собой кого пожелаю. Но если ты хочешь знать, поставил ли я в известность Конрада и Белинду, то скажу прямо: нет, им я ничего не сказал.
— Я… понимаю…
— Ничего ты не понимаешь, а я еще меньше, — отрубил Рэй. — Я заеду за тобой в восемь тридцать.
Полдня ушло на покупки, затем предстояли сауна и салон красоты с массажем, маникюром, педикюром. Наконец парикмахер… Дорогое удовольствие? Дорогое! Содержанка! Вот пусть Рэй ее и содержит. В конце концов, мелькнула горькая мысль, красоту она наводила не столько для своего, сколько для его удовольствия.
К сегодняшнему балу она купила очаровательное платье бледно-золотого цвета с длинной прямой юбкой и кружевами, ниспадавшими с плеч до бедер. Кружева заканчивались сотнями мелких шариков. Высокие каблуки делали ее выше ростом, прекрасно подходили к вечернему наряду и длинные перчатки под цвет платья. Ну что ж! Из зеркала смотрела весьма интересная особа — самоуверенная, несколько загадочная и весьма богатая.
Когда вечером девушка открыла дверь Рэю, он выпучил глаза и замер на пороге, не сводя с нее глаз.
— Ты выглядишь, как… — Он не мог подобрать слова.
Им двоим сегодня вечером предстоит пережить нелегкие часы. Ведь у нее не было никакого опыта, как вести себя с мужчиной, взявшим ее на содержание. Она решила быть милой, приятной, но несколько отчужденной и поэтому с безразличием произнесла:
— Вы собирались что-то сказать.