Ребекка Уинтерз - От любви защиты нет
Аннабелл почувствовала стеснение в груди от искренних слов Рэнда.
— К сожалению, она считает, что именно я являюсь тому причиной. Ужасно, что она застала меня в твоей постели. Видел бы ты ее лицо… Самим своим присутствием там я причинила ей ужасную боль.
— Твое сочувствие делает тебе честь, Аннабелл.
— Перестаньте смеяться, мистер Рэнд Данбартон!
— Я и не думал.
— Ты всегда все высмеиваешь, — проворчала она.
— С чего ты взяла?
— Я наблюдала за тобой в бинокль, когда ты об этом не знал, — опрометчиво призналась она.
— Если бы ты наблюдала за мной сейчас, — помолчав, произнес он, — ты бы увидела, что я вовсе не в том настроении.
Так же как и я, подумала про себя Аннабелл.
— Не думаю, что мне удастся снова заснуть.
— В таком случае почему бы тебе не прийти сюда и не выпить приготовленного мной прохладительного напитка? Мы сможем поговорить о деле.
Она закусила губу.
— Хвастать пока нечем.
— Это всего лишь первый день. Такие вещи требуют времени. Мы поговорим об этом и еще раз обсудим нашу стратегию. Если в течение ближайших дней ничего не произойдет, мы задействуем план Б.
— План Б?
— Тот, который ты задумала. Хочу, чтобы ты наконец раскрыла мне его. Твоя замечательная голова постоянно бодрствует.
— К сожалению, моя замечательная голова в настоящее время не стоит и цента.
— Ты просто устала. Отоспишься в собственной постели.
— Только не днем.
— Ты права. Твоя домашняя сирена. Никогда не знаешь, вдруг какой-нибудь ни о чем не подозревающий бедняга подойдет к двери и невольно включит охранную систему. Если хочешь, отключи ее, пока будешь отдыхать. Разумеется, я буду на страже.
Ничего лучше нельзя было и придумать.
— Ты всерьез?
— Я ведь уже говорил, что в гостиницах чувствуешь себя таким одиноким. Стараюсь по возможности избегать их.
Аннабелл окинула взглядом гостиничный номер и мысленно согласилась с Рэндом.
— Хорошо. Буду через десять минут.
Глава пятая
— Прости, что-то я заспалась. Боюсь, мне уже пора на работу.
Несмотря на опухшие глаза, покрасневшую и немного помятую правую щеку, замедленные и неуверенные движения — казалось, Аннабелл вот-вот споткнется и упадет, — Рэнду понравилось, как она выглядит после пробуждения. Слегка растрепанная, но такая теплая и желанная. Ему с трудом удавалось сдерживать себя, чтобы не заключить ее в объятья.
Все получилось как нельзя лучше. Хотя он никогда бы не смог намеренно причинить Кэролайн боль, утренняя сцена в гостинице оказалась весьма кстати: что бы там ни было между ними в прошлом, этому прошлому наступил конец.
Что же до Аннабелл, ей никогда от него не избавиться! Однако Рэнд понимал, что ему придется действовать с величайшей осмотрительностью. Один неверный ход способен все испортить.
— Еда в духовке. Мы позавтракаем в гостиной.
— Я чувствую себя самозванкой, — пробормотала она, уплетая за обе щеки овощной салат с курицей. — Ты платишь мне за то, чтобы я помогла тебе решить проблему с твоей компанией и в то же время прислуживаешь за столом, в то время как я еще ничем не могу похвастать.
— Это не так. Ты позволила мне почувствовать домашний уют. Для меня нет ничего приятнее этого. Больше всего я боюсь, что это впредь никогда не повторится.
— Никогда не ела ничего более вкусного. Я думаю, что, если тебе не повезет с карьерой компьютерного магната, ты запросто можешь устроиться шеф-поваром на каком-нибудь шикарном курорте Средиземноморья.
Рэнд наполнил бокалы вином.
— Вот съездишь на Минорку, попробуешь местную кухню, тогда и поговорим, стоит ли мне состязаться с настоящими мастерами своего дела.
— Минорку?
— Ну да, один из островов у южного побережья Испании.
Она бросила на него недоуменный взгляд.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Поездка на Минорку станет премией за твою работу.
Аннабелл покачала головой.
— Даже не знаю, как на это реагировать. Не пойму, шутишь ты или говоришь серьезно. Ладно… Думаю, мне лучше одеться. Благодарю за прекрасный ужин и… вино.
— Пожалуйста. — Он прошел с ней до гостиной. — Я просмотрел имена уволившихся служащих. Их немного. Большинство не вызывали доверия или слишком часто брали больничные. В их делах нет ничего подозрительного или указывающего на нелояльное поведение.
Аннабелл глубоко вздохнула.
— Что приводит нас снова к нашему главному подозреваемому. Остается надеяться, что Брайан Ладлоу в одну из ближайших ночей вновь возьмется за старое, тогда мы сможем схватить его на месте преступления.
— Я буду помогать тебе, чем могу, будем держать связь всю ночь.
Она кивнула.
— Когда же ты поспишь?
— Ничего, справлюсь. Кстати, пришла твоя почта. Я оставил ее на столе внизу. Там же лежат распечатки двух пришедших факсов.
— Что в них?
— Не имею понятия. Оба от твоего друга, занимающегося делами о банкротстве. Принести их?
— Нет. Просмотрю попозже. В любом случае спасибо.
— Аннабелл!
— Да? — вздрогнула она.
— Знаешь ли ты, как сильно мне хочется поцеловать тебя?
Она испуганно попятилась от него.
— Это потому, что у тебя произошла ссора с мисс Грэхем?
— Между нами не было никакой ссоры. Мы просто навсегда распрощались.
— Тем более тебе необходимо утешиться. Вытеснить отрицательные эмоции.
— Твой психоанализ на меня не действует. Я уже целовал тебя раньше и знаю, чего лишаюсь. Будем хотя бы в этом честны друг с другом.
— Признаю, что физическая сторона наших взаимоотношений была впечатляющей. Она буквально ослепила нас и заставила забыть о реальности. Такое иногда случается с несовместимыми по характеру людьми. К счастью, мы вовремя опомнились и не успели превратить свою жизнь в кромешный ад. А теперь мне нужно поспешить, не то я опоздаю на работу.
Рэнд привык к ее неожиданным заявлениям. Даже почувствовал злорадное удовлетворение. Чем сильнее она сопротивлялась, тем очевиднее было, что его план срабатывает.
— Не беспокойся об этом. Все же я являюсь владельцем «Данбартон электроникс».
— Именно. — Ее голос дрогнул. — Раз уж ты нанял меня, то постараюсь произвести на тебя наилучшее впечатление. Еще раз благодарю за ужин.
После ее ухода Рэнд вымыл посуду и спустился вниз. На стене внизу лестницы висели дипломы Аннабелл об образовании: Технологический колледж, Университет Юты, Почетный диплом бакалавра по компьютерной инженерии — и лицензия на работу в качестве частного детектива… Каждый раз при виде их он испытывал отвращение к себе за то, что так надменно и безапелляционно требовал от нее бросить ради него работу. Каким же надо было быть слепцом, чтобы не понять, что вся жизнь, воспитание, образование и опыт этой очаровательной и столь неотразимой женщины были ее неотъемлемой сутью.