KnigaRead.com/

Нэнси Уоррен - Кольцо на пальце

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нэнси Уоррен, "Кольцо на пальце" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

У нее округлились глаза.

– Надеюсь, вы не за рулем?

Ему понравился ее материнский тон. Улыбнувшись, он заглянул ей в глаза.

– Я поймал такси.

– Вы выпили пару порций мартини и приехали на такси ко мне домой, чтобы поговорить с Чаком о гоночных автомобилях?

– Нет. Я в такси проезжал мимо. Вдруг подумал о гонках. Решил зайти и повидать... Чака.

Она неохотно отступила от двери.

– Ну, заходите и выпейте кофе. Потом мы вызовем вам еще одно такси.

Он шел за ней по коридору и любовался тем, как ее облегали джинсы.

– Садитесь. – Она показала на диван, обитый тканью с цветочным рисунком. Он с благодарным чувством упал на него, а она отправилась на кухню.

У нее в квартире хорошо пахло. На старинной конторке и на книжном шкафу он заметил вазочки с ароматической цветочной смесью. Ему понравилась и обстановка, представлявшая собой сочетание антикварных и современных вещей. Стильно и в то же время уютно.

И женственно. Это понравилось ему больше всего.

Насколько он мог судить, в квартире ничто не говорило о присутствии мужчины. Конечно, по виду гостиной можно узнать не так уж много. Ему нужно получить кое-какую дополнительную информацию, чтобы окончательно удостовериться в том, что она действительно не замужем.

– Можно воспользоваться вашей ванной комнатой?

– Конечно. Она по коридору направо.

Войдя, Спенсер понял, что это гостевая ванная комната. Отделанная в кофейных тонах, она была совершенно безликой. Он заглянул в шкафчик и обнаружил там только маленькие флакончики шампуня, гостевое мыло и зубную щетку в нераспечатанной упаковке.

Возвращаясь в гостиную, он заметил какую-то приоткрытую дверь. Должно быть, ее спальня. Чувствуя себя человеком с нездоровым любопытством, он легонько толкнул дверь ногой и заглянул в комнату.

Все здесь выглядело элегантным и аккуратным. Комната была отделана в нежно-зеленом и кремовом тонах. Прекрасная большая кровать, отметил он. Ни намека на то, что здесь живет мужчина, – как и на то, что не живет.

Проблема с аккуратными людьми состояла в том, что их труднее разгадать. Они не оставляют улик по всему полу в виде грязного белья – как это делал он.

И все же вся эта цветочная обивка в гостиной не очень-то в мужском духе, думал Спенсер, возвращаясь в гостиную. И подушки с оборочками. Какой же уважающий себя мужчина стал бы сидеть на диване с цветочками, положив за спину подушечку с оборочками?

– У меня все готово, – раздался голос Джейн.

На полке над газовым камином стояло несколько фотографий в рамках. Спенсер поднялся и подошел, чтобы рассмотреть их. На одной была чопорного вида пара – он догадался, что это ее родители. На другой – группа смеющихся лыжников у подножия крутой лыжной трассы. Он сразу узнал на снимке Джейн, одетую в небесно-голубой лыжный костюм.

На третьей фотографии был запечатлен Чак с Джейн и Алисией по бокам. Это была свадебная фотография, но в подвенечном платье была не Джейн, а Алисия. Джейн, смотревшаяся сногсшибательно в светло-зеленом шелковом платье, явно была подружкой невесты.

Запах только что сваренного кофе заставил его повернуться в сторону кухни.

Джейн подала Спенсеру небольшой поднос, на котором стояли голубая фарфоровая кружка с дымящимся кофе и такие же молочник и сахарница. Он пил кофе не спеша, наслаждаясь видом хлопочущей на кухне Джейн.

Она на него не смотрела. Открыла холодильник и спросила через плечо:

– Вы что-нибудь ели на ужин?

– Парочку маслин. Хотя нет – одна из них, похоже, оказалась горошиной перца.

У нее в холодильнике было полно настоящей еды. Он заметил масло, сыр, овощи, фрукты. Даже коробку шоколадных конфет. И ничего низкокалорийного. С каждой встречей Джейн нравилась ему все больше и больше. Она вынула масло, яйца, сыр и грибы.

– Что скажете насчет омлета?

– Приготовленного вашими руками? Это будет потрясающе.

Он позволил взгляду пройтись по ее стройной фигуре и с удовольствием отметил, что ее мягкие, женственные очертания исключали даже малейшее присутствие силикона.

– Вы ведь не зациклены на сбрасывании веса, не так ли?

Она с интересом взглянула на него и покачала головой.

– Я хожу в фитнес-центр. Чаще всего плаваю. А что, вам кажется, мне надо сбросить лишний вес?

– Ни в коем случае.

Через несколько минут Джейн поставила перед ним тарелку с одним большим омлетом и продолжила возиться на кухне.

Это его не устраивало. Он не хотел чувствовать себя как в ресторане. Он хотел чувствовать себя так, словно ужинал вместе с Джейн.

– А вы разве не будете?

Она покачала головой.

– Я уже ужинала.

– Может, я и не учился в пансионе, но не могу сидеть здесь и есть, пока вы хлопочете на кухне. – Он похлопал по соседней табуретке. – Садитесь со мной.

Она неохотно подчинилась, налила себе чая и села с чашкой, но не там, где он указал, а через табуретку от него. Таким образом, между ними оставалось пустое сиденье, и это доказывало, что она боялась находиться слишком близко от него.

Ни одно блюдо в меню самого модного ресторана не шло ни в какое сравнение с этим дымящимся омлетом. Грибы были сочнее, сыр острее, яйца маслянистее, а лучше этого хрустящего поджаренного хлеба он в жизни ничего не пробовал.

– Потрясающе вкусно! – пробормотал он.

Спенсер давно не чувствовал себя так хорошо, как сейчас. Его влечение было честным, в нем не было ничего плохого. Ему надо лишь добиться, чтобы она призналась в собственных чувствах, и тогда у них состоится тот страстный роман, о каком он мечтал.

Покончив с омлетом, он настоял на том, чтобы помочь ей помыть посуду. Несмотря на ее протесты, он втиснулся рядом с ней в кухонную нишу и стал вытирать тарелки. Во время этой работы бок о бок их руки иногда нечаянно соприкасались. И каждый раз, как это случалось, по его телу пробегал электрический разряд.

– Что ж... – проговорила Джейн, вытирая руки кухонным полотенцем.

– Как насчет того, чтобы сыграть в скрэбл? – перебил ее Спенсер.

– В скрэбл? – Она посмотрела на него своими прекрасными глазами, и он увидел в ее взгляде смесь веселья и недоверия.

Он пожал плечами.

– В монополию, в стрип-покер. Я непривередлив.

Джейн от души рассмеялась.

– Я никогда не была особенно хорошим игроком в покер.

– Что ж, как джентльмен, я дам вам фору. – Он окинул ее взглядом с головы до ног. – На вас надето, ну, скажем, примерно шесть вещей, считая носки. Я прав?

– Почти. – Она показала на свои ступни, видневшиеся из-под джинсов, и пошевелила пальцами. – Это не носки. Это колготки. Одна вещь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*