KnigaRead.com/

Салли Лэннинг - Где ты, судьба моя?

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Салли Лэннинг - Где ты, судьба моя?". Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004.
Перейти на страницу:

— Как ты нашел меня? — отрывисто спросила она.

Падди улыбнулся.

— Век живи, век учись. По твоему примеру. Спросил на бензозаправочной станции.

— Очень смешно. Ты считаешь, что вторгаться в частную жизнь людей, это хорошо?

— Брось, Брайди. Я не стал звонить умышленно, потому что не сомневался, что ты бросишь трубку. Лучше переоденься. Ты же замерзла. А потом поговорим.

— Мне не о чем говорить с тобой, так что не лучше ли тебе удалиться? И больше не возвращаться.

Падди сунул руки в карманы и заговорил:

— Я пришел против своей воли, как говорят у нас, готов съесть свою шляпу, хотя это не значит, что ты должна смеяться. Но я не собираюсь валяться у тебя в ногах и умолять изменить свое решение. А в данный момент, вместо того чтобы думать о Крис и о том, что могло случиться… и все такое прочее… словом, все равно ничего, кроме твоих длинных ног в этих коротеньких шортиках, я не вижу. И, черт побери, они даже неприличны.

Шорты у нее действительно сели. Брайди затеребила край.

— Я должна быть польщена?

— Плевать мне, польщена ты или нет! Когда я смотрю на тебя в таком наряде, я думаю только об одном: как бы завалить тебя на ближайшую кровать и любить тебя до смерти, а не говорить о Крис. Хорош папаша, что ни говори! — Он круто повернулся и уставился в окно на океан. — Переоденься же, Бога ради.

Он и впрямь выглядит, как мужик, который дошел до ручки, с сочувствием подумала Брайди.

— Это твоя норма в отношениях с женщинами? За изысканность манер тебе приз не получить, это уж как пить дать.

— Вот о чем я меньше всего думаю рядом с тобой, так это об изысканных манерах. Сколько тебя просить, Брайди, иди переоденься!

Мятежный дух Элизабет Малколм проснулся в Брайди. Вместо того чтобы опрометью броситься в спальню, запереться на ключ и переодеться в настоящую броню, предпочтительно черную и заковывающую от подбородка до пят, она фыркнула:

— Никогда не пойму мужчин, хоть до ста доживу. Это ж в голове не укладывается. Ты терпеть меня не можешь, не доверяешь мне, не уважаешь меня, но хочешь заниматься со мной любовью. — В голосе ее послышалась горечь. — Падди, это называется не любовью, а более простым и грубым словом.

Падди вдруг оказался рядом. Для такого крупного мужчины движения у него были очень быстрые.

— Я хочу тебя в своей постели, вот чего я хочу, а какими словами это называть, меня, честно говоря, не волнует.

— Я уже, кажется, сказала: нет. А то, как вы вели себя с Крис в школе, не дает мне повода изменить свое решение.

— Я пришел, помимо всего прочего, извиниться, — сказал Падди. Он снова посмотрел на волнующуюся стихию за окном, а потом добавил хриплым голосом: — Разве то, как ты меня целовала там, на площадке для пикников, это подделка? Или будешь уверять меня, что я все выдумал и ты меня не хотела так же, как я тебя?

Брайди вспыхнула. В голове у нее пронесся целый список возможных ответов — от правды до откровенной лжи.

И тут Падди с горячностью добавил:

— Понятно, что как отец Крис я не вправе спрашивать тебя об этом, но я хотел бы знать. Это крайне важно.

— Сначала ответь мне на мой вопрос, — тихо произнесла она, — простой и ясный. Ты любил свою жену, Падди?

У него сжались кулаки.

— Да. — Он произнес это слово таким тоном, будто его тащили клещами. — Когда я смотрел, как она умирает, и ничем не мог помочь… это было самое страшное, что я пережил.

Чего же удивляться, что он предложил ей любовь на стороне. Он не хочет, чтобы Брайди вторгалась в его жизнь с Пегги. Эта мысль ранила ее сильнее, чем она могла предположить, но она же помогла ей лучше понять Падди.

— Когда ты целовал меня, я не притворялась.

Он задышал как паровоз.

— Иди сюда, — проговорил он.

— Падди, мы не должны…

Он приложил палец к ее губам, потом склонился над ней и поцеловал, обняв за плечи. Это был долгий ищущий поцелуй, язык его обследовал ее нёбо, затем его губы двинулись вниз по шее.

— Ты вся соленая, — глухо пробормотал он и снова поцеловал ее в губы, на этот раз крепко, со страстью.

Этот поцелуй сразу вознес Брайди туда, где она еще не бывала, туда, где солнце пробивается сквозь туман и волны желания пронизывают плоть. Она невольно приникла к нему, чувствуя сквозь рубашку его крепкую выпуклую грудь. Соски у нее стали твердыми, и впервые за эти дни она забыла думать о Крис и о муке потери. Этот поцелуй говорил не о потере, а об открытии и чудесной находке.

Падди обнял ее и грубо прижал к себе, так что она почувствовала всем телом силу его возбуждения. Ее охватила дрожь. Словно дикий зверь, она осторожно подняла голову, в глазах ее мерцал огонь желания и страха.

— Падди, мы не должны! Разве ты не понимаешь? Крис всегда будет между нами и…

— Ты думаешь, я не знаю? — прошептал он и снова поцеловал ее.

Она тонет, мелькнуло у нее в голове, тонет в собственной крови, закипающей в венах, в захлестнувшем ее желании. Какая тут осторожность, когда ее лицо в ладонях Падди, его губы ищут ее губ, его горячее тело расплавляет ее и переливает в новую форму? Одним поцелуем Падди научил ее тому, к чему неуклюжие усилия Билли там, на озере, даже не приближались.

Но неуклюжая любовь Билли дала ей Крис.

Брайди откинула голову и отняла руки Падди.

— Хватит! О Боже, что я делаю?! Должно быть, я сошла с ума! — Она вся дрожала и была как безумная.

— Не вздумай уверять меня, что это неправильно… то, что мы делаем, не может быть неправильным. Раз нам обоим этого хочется…

— Падди, мы с Билли всего один раз были вместе, и я забеременела. Или ты хочешь, чтобы все повторилось? Ты за этим сюда пришел? Сделать Крис сестричку или братишку?

— Не смеши людей, Брайди! Если мы будем вместе, мы не будем так рисковать. Неужели ты считаешь меня таким безответственным?

— Если мы будем вместе? Какая самоуверенность!

Падди смерил ее долгим взглядом, оглядев с головы до ног, не упуская, как ей показалось, ни одной подробности: ни ее растрепавшихся волос, ни учащенного дыхания, ни набухших грудей, ни голых ног в шортиках. Потом он посмотрел ей в глаза.

— Да, я пришел поговорить о Крис. Это правда, и это очень важно. Но есть и другая причина. Я не могу без тебя. Хотя я и понимаю, что я дурак, но я должен был увидеть тебя.

— Вот и увидел, — твердым голосом проговорила Брайди. — А теперь можешь идти. Потому что тебе нужен от меня только секс.

— А что в этом плохого? Два года, Брайди, два года!

— От Гринвуда до Стилбея найдется десяток женщин, которые никакого отношения не имеют к Крис и которые с радостью пойдут с тобой в постель. Только не я. Так что, прошу, уезжай и оставь меня в покое.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*