KnigaRead.com/

Ли Майклс - Любовное пари

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ли Майклс, "Любовное пари" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

  — Я знаю, — беззаботно произнес Курт. — У нее небольшие проблемы с жильем.

  — Мой внук уже дома? — Ханна подошла к Лиссе и толкнула кухонную дверь.

  Старушка поприветствовала внука поцелуем в щеку и вручила Джанет длинную узкую коробку.

  — Это — специальная вилка, — сказала она. — Как только ее прислоняют к жаркому или к индейке, она тут же выдает температуру блюда. — Затем Ханна села напротив своего внука и спросила: — Лисса, какие у тебя проблемы с квартирой?

  — Ее снова посетили воры, — ответил за Лиссу Курт.

  — О боже! Что они взяли на сей раз?

  — Ничего, — сказала Лисса.

  — Надеюсь, ты привезла все вещи. Можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь.

  Курт заерзал на стуле.

  — Но, бабушка, тебя же скоро здесь не будет.

  — О, Курт, мой переезд затянется. Я слишком занята другими делами. Лисса сможет приступить к своим занятиям и параллельно помогать мне.

  Курт пристально посмотрел на Лиссу. Помни, о нашем уговоре, говорил его взгляд.



  Лисса долго блуждала по магазину в поисках Курта. Дважды она останавливалась и спрашивала у продавцов дорогу. Женщине казалось, что она прошла целых две мили, прежде чем нашла Курта в дальнем конце магазина. Он сидел перед компьютером и смотрел в монитор. Числа в бешеном темпе сменяли друг друга.

  — Эй, — окликнула мужчину Лисса. — Высчитываешь прибыль с продаж? Ну и как?

  — Трудно сказать, накануне такого праздника, как Рождество, все перепуталось.

  — Ты никогда не был силен в математике. Курт, ты не мог бы одолжить мне немного денег?

  — Бабушка дала тебе список вещей, которые нужно купить, и не дала денег?

  — Нет. Но я хотела бы купить ей подарок на Рождество, а у меня нет достаточного количества денег.

  — Тогда попроси ее выплатить тебе аванс.

  — Чтобы я купила ей подарок? Это нехорошо, Курт. И, как назло, у меня нет никаких семейных реликвий, чтобы заложить.

  Его пристальный взгляд остановился на девушке.

  — Я бы не был в этом так уверен. У тебя все еще есть стеганое одеяло.

  Услышав его слова, Лисса на мгновение потеряла дар речи.

  — Удивлена, что ты все еще помнишь это одеяло.

  — А ты говорила, что я — человек, который не ценит семейные реликвии! — Он вытащил из кармана пачку денег. — Сколько тебе нужно?

  — Не очень много. А мое стеганое одеяло будет залогом.

  Вдруг Лисса заметила, что в их сторону направляются Минди и Рэй. Минди поцеловала воздух рядом со щекой Лиссы и приблизилась к Курту.

  — Раньше я никогда не была в твоих магазинах, — слова потоком полились из нее. — Но мне следовало ожидать, что они будут такими же большими и внушительными, как ты. Я до смерти хочу оказаться на твоей знаменитой стене для альпинистов. Лисса, ты не хочешь составить мне компанию?

  К своему изумлению, Лисса поняла, что Минди приглашает ее, а не Курта.

  — Извините, но мне надо идти, — сказала Лисса. — Я должна сделать еще кое-какие покупки. Увидимся позже. А может быть, вместе поужинаем?



  * * *

  Курт смотрел вслед Лиссе. Старое пальто было ей явно велико, но оно только подчеркивало женственность ее фигуры. При ходьбе пальто распахивалось, и взору открывались ее соблазнительные бедра. Создавалось такое впечатление, что на Лиссе надето бальное платье. Уходя, она ни разу не оглянулась.

  Вот оно, настоящее искушение, подумал Курт.

  Он знал с самого начала, что Лисса Морган источник неприятностей.

  Вдруг Курт заметил, что Минди наблюдает за ним. Ее глаза были сужены. Ну что ж, она поймет, что он сильно увлечен Лиссой, и оставит его в покое.

  — А? Что? — произнес Курт, притворившись, будто только что пришел в себя.

  — Мне нужно с вами поговорить, — сказал Рэй.

  — Мне жаль, сейчас я очень занят.

  — Ты упоминал про ужин, — напомнила Минди.

  Я — нет, а вот Лисса — да. Но это совсем разные вещи, подумал Курт.

  — Мне нужно уточнить у Лиссы, нет ли у нее других планов.

  — Но это была ее идея, — напомнила Минди.

  — Хорошо, — согласился Курт. — Выбирай место.

  Минди назвала ресторан.

  — Там лучшие омары Ньюберга, которые я когда-либо ела, — пояснила она.

  — Прекрасно. Мы заедем за вами в семь, — сказал Курт и вновь уставился на экран компьютера. Но на сей раз он не изучал столбцы цифр, а думал о том, как ему расквитаться с Лиссой. Ведь теперь ему придется провести целый вечер в компании Минди и Рэя.



ГЛАВА СЕДЬМАЯ


  Лисса купила все по списку Ханны, но на этом ее рабочий день не закончился. Когда девушка приехала домой, ее работодательница сидела за маленьким столом в библиотеке, громко напевала песни и упаковывала подарки.

  — Как хорошо, что ты пришла. Ты вполне сможешь справиться с моей работой. Я очень устала. Мои лодыжки вот-вот лопнут, и мне необходим отдых.

  Лисса аккуратно сложила покупки на стол.

  — Что с вашими лодыжками? Вы уверяли меня, что сходите к врачу.

  — Обязательно схожу.

  — На этой неделе!

  — Хорошо, но я не знаю, когда у меня будет время. Ведь скоро наступит Рождество.

  Сначала Лисса завернула подарок, предназначенный для Ханны. Она положила его в небольшой пакет и перетянула нарядной лентой.

  Девушка в течение многих лет никому не покупала подарков на Рождество. Тем не менее Лисса с ловкостью упаковала остальные подарки. Затем направилась в гостиную и положила их под сверкающую елку. Ханна вместо того, чтобы отдыхать, хлопотала возле стола, на котором стояла посуда старомодно розового цвета.

  — Как красиво! — восхитилась Лисса.

  — Это мой свадебный фарфор. Я достаю его только на Рождество. — Ханна вздохнула. — А я уже и забыла, сколько всего ценного есть у меня дома. Не знаю, что мне со всем этим делать...

  Лисса взглянула на длинный стол, заставленный посудой.

  — Думаю, Курт с удовольствием возьмет всю посуду себе, — успокоила Лисса пожилую леди. — В конце концов, это семейная реликвия.

  Ханна фыркнула в ответ.

  — Мой внук живет в своей скорлупе. В нем нет ничего сентиментального.

  — Он не всегда будет таким, — попыталась успокоить старушку Лисса.

  — Я не доживу до этого дня. Иногда мне кажется, что здесь слишком много работы, чтобы с ней справиться, — грустно сказала Ханна.

  Вот шанс выполнить просьбу Курта, подумала Лисса.

  — Вы вполне можете избавить себя от всего этого.

  — О, дорогая, я очень ценю твою помощь. Без тебя я бы не смогла сделать столько дел за два дня.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*