Ливия Элиот - Не торопись сжигать мосты
Грейс тряхнула головой, отгоняя воспоминания. Пора. Перебираться на новое место. Строить новые планы. И, может быть, начинать новую жизнь. Она поднялась, взяла чемодан, повесила на плечо сумочку и, выйдя из квартиры, толкнула ногой дверь. Щелкнул замок. Грейс ушла не оглядываясь.
Элси уже входила под арку, когда оттуда вылетела «королла». Интересно, кто бы это мог быть, если хозяйка особняка улетела накануне? Она подошла к массивной деревянной двери, достала из сумочки ключи, оглянулась и вставила ключ в замок.
Холл встретил прохладой, полутьмой и тишиной. Похоже, я первая, подумала Элси. Что ж, тем лучше, есть время осмотреться. Она приехала налегке, оставив вещи в камере хранения на вокзале. Лондон город большой, и здесь Келли Снайксу ее не найти. Переждать пару дней и взяться за поиски работы. Сбережений, если не шиковать, хватит на пару месяцев. В крайнем случае можно продать или заложить украшения. Насчет работы Элси не волновалась, что-нибудь да подвернется.
Поднявшись по лестнице на третий этаж, она прошла в свою комнату.
Очень даже неплохо: приличная деревянная кровать, туалетный столик, тумбочка с лампой, приятные шторы на окне, встроенный шкаф, на полу – ковер, не новый, но и не протертый до дыр. Вторая дверь открывалась в ванную. Там она обнаружила зубную щетку в целлофановом пакетике, маленький тюбик зубной пасты, кусочек душистого туалетного мыла и чистое полотенце. Раковина была совершенно сухая, а когда Элси повернула рукоятку, из крана потекла чуть теплая вода.
Она легла на кровать и закрыла глаза. Впервые за несколько последних недель на душе было спокойно и легко. Может, все еще наладится. Жизнь ведь только начинается. Надо лишь сделать выводы из собственных ошибок, понизить планку притязаний и умерить аппетиты.
Мысли растекались, путались, и в какой-то момент Элси даже задремала, но почти сразу очнулась от шума подъехавшей машины. Она вскочила и подошла к окну. Из остановившегося на дорожке «астона» вышли стройная молодая женщина и мужчина в джинсах и шерстяной куртке. Мужчина достал из багажника чемодан и внушительных размеров дорожную сумку и понес к двери. Через пару минут он вышел, сел в машину и уехал.
Женщину Элси узнала сразу. Шеннон. Та, что вытянула по жребию второй этаж. Работает, кажется, в библиотеке. Или в архиве. Спуститься или не мешать? Лучше, пожалуй, спуститься. Жить им вместе целый год, и надо наладить хорошие отношения. Накануне, когда миссис Кэвендиш собрала их вместе, женщины успели лишь обменяться несколькими словами, так что пришло время познакомиться поближе.
Она спустилась по лестнице. Шеннон была еще на первом этаже, искала что-то в сумочке.
– Добрый день.
Шеннон вздрогнула, резко повернулась и, увидев Элси, покачала головой.
– Привет. Ты меня немного напугала. Думала, я первая. Давно здесь?
– С час. Прилегла да и задремала. Извини. Я – Элси. – Она подошла и протянула руку. – Добро пожаловать.
– А я Шеннон. Спасибо. Ты, если не ошибаюсь, на третьем? Уже устроилась?
– Я налегке. Вещи привезу завтра или послезавтра, а пока обойдусь тем, что есть.
– А на работу не надо?
– Нет, я сейчас в отпуске.
– Счастливая, – сказала со вздохом Шеннон. – А вот мне только пару часов и удалось выпросить.
– Тебе помочь? – Элси кивнула на чемодан.
– Честно говоря, я была бы тебе очень признательна. Без Перри я бы с ним не справилась.
– Твой парень?
– Нет, работаем вместе. – Шеннон с сомнением посмотрела на чемодан. – Давай попробуем взять вдвоем.
Через пять минут сумка и чемодан уже стояли в комнате.
– Огромное спасибо, Элси. Я твоя должница.
– Послушай, ты разберись с вещами, а я пойду на кухню, сделаю по чашечке кофе.
– Не беспокойся, я…
– Без проблем. К тому же мне и самой не помешает чуть взбодриться. Будешь готова, спускайся.
– Спасибо.
Только придя в кухню, Элси вспомнила, что не принесла с собой никаких продуктов. Порывшись в шкафчиках, она отыскала полбанки молотой арабики, пакет с хлебцами для тостов, а в холодильнике сливочное масло, сыр, ветчину и несколько яблок.
– Спасибо, миссис Кэвендиш, – пробормотала она, и в этот момент в дверь позвонили.
– Я открою, – крикнула из гостиной Шеннон и, заглянув в глазок, добавила: – Это Грейс.
– Веди ее сюда, у меня все готово, – отозвалась Элси. – Позавтракаем вместе. Втроем все-таки веселей.
Вечером того же дня в комнате на втором этаже бара «Грязные пальцы» собрались те же, что и парой дней раньше, трое мужчин.
Шон Маллиган молча пил темное ирландское пиво. Марвин потягивал красное испанское вино. Самым большим патриотом оказался Флэш, прихлебывавший виски из серебряной фляжки.
Прикончив бутылку, Маллиган отодвинул ее в сторону, громко рыгнул и закурил.
– Давай, Флэш, что у тебя?
Флэш подтянулся и вытер мокрые губы.
– Поставил своих парней присматривать за особняком. Разговаривал с ними час назад. Старуха уехала вчера вечером на такси. Вроде бы в Хитроу. Дом она заперла. Сейчас в доме кто-то есть, какие-то девчонки. Двое или трое. Свет горел на всех этажах.
– Что еще?
Флэш пожал плечами. Вообще-то он проявил редкую активность, нашел людей, организовал наблюдение, установил связь, но, когда подошла очередь докладывать, вдруг выяснилось, что говорить почти не о чем.
Шон Маллиган от упреков однако воздержался и перевел взгляд на Марвина.
– Говори.
– У меня информации немного больше, чем у… коллеги.
Флэш бросил на него злобный взгляд, но промолчал.
– Старуха действительно улетела. В Америку. Дом она сдала на год. Это во-первых. Во-вторых, особняк ночью не пустовал – в нем ночевал внук старухи.
– Какой еще внук? – пробурчал Флэш.
Марвин не обратил на реплику никакого внимания.
– В-третьих, в доме будут жить трое. Три женщины. И, наконец, четвертое: того, что нам нужно, найти пока не удалось.
– Что предлагаешь? – спросил Маллиган, гася сигарету в пепельнице, изготовленной в форме черепахи.
– Предпринимать какие-либо действия можно только тогда, когда мы установим местонахождение объекта.
– И кто его будет устанавливать, это самое местонахождение? – ухмыльнулся Флэш. – Ты, что ли?
– Может быть, если понадобится, – спокойно ответил Марвин. – Но вообще-то я полностью полагаюсь на своего человека.
– Это кого же? – снова подал голос Флэш.
– Не твое дело, – отрезал Марвин и, повернувшись к Маллигану, достал из-под пиджака сверток. – Возьми, Шон, просветись.
– Это еще что? – проворчал хозяин, срывая упаковочную бумагу. Под бумагой обнаружилась книга в твердом переплете с золотым тиснением: «Джозеф Мэллорд Уильям Тернер. Жизнь и творчество».