KnigaRead.com/

Джанель Денисон - Райский поцелуй

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джанель Денисон - Райский поцелуй". Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательство «Радуга», год 2004.
Перейти на страницу:

У него внезапно пересохло во рту, и он снова поднял глаза. Кейла почти не пользовалась косметикой, а тот легкий макияж, который она нанесла, сделал более выразительными ее зеленые глаза, сочные губы и милые черты лица. А шелковые светлые волосы оказались сантиметров на пять короче, чем он помнил. Они доходили теперь ей до подбородка и подчеркивали красивый овал лица.

Джеку явно нравилось то, что он видел перед собой. И не последнюю роль в этом играло новое неуловимое настроение Кейлы, подчеркивающее чувственность, которая была ее такой естественной чертой. Она выглядела чертовски сексапильной. Ему пришлось напрячь всю свою волю и удержаться от того, чтобы потащить Кейлу в ближайшую спальню, раздеть и довести до логического конца то, что они начали в ее кондитерской три вечера назад.

Он явно созрел для этого, но ему не хотелось торопиться с таким важным шагом до тех пор, пока он не будет абсолютно уверен, что и она готова к следующему шагу в их зародившихся отношениях.

Старясь скрыть свои чувства, Джек изобразил на лице ленивую улыбку.

— Простите, я, видимо, ошибся домом, — сказал он игривым тоном. — Я ищу Кейлу Томас.

Покраснев от его шутки, она широко распахнула дверь.

— Входите, мистер Шутник.

Он вошел в маленькую прихожую и остановился перед Кейлой, дожидаясь, пока она посмотрит ему в глаза.

— Ты выглядишь потрясающе.

— Спасибо, — пробормотала она и застенчиво пригладила ладонью юбку сарафана.

Щеки ее зарделись еще больше, из чего он сделал вывод, что Кейла не привыкла к комплиментам или лести, а она, безусловно, заслуживала и того, и другого.

Джек поднял руку и пропустил короткие пряди Кейлы сквозь свои пальцы. Его большой палец скользнул по ее щеке, и он почувствовал, как Кейла задрожала в ответ.

— Твои волосы… Мне нравится.

Она равнодушно пожала плечами, словно в ее новой прическе не было ничего особенного.

— Их давно уже надо было подстричь.

Джек опустил руку, понимая, что скрывается за таким ее поведением. Он не первый раз чувствовал, что она не уверена в себе, и был совершенно убежден, что она старается оправдать изменения в своем облике, так как боится, что он может подумать, будто это как-то связано с ним. И он с уважением отнесся к этому, как и к тому твердому независимому выражению, которое вспыхнуло в ее глазах.

Он прошел следом за ней в розово-бежевую гостиную, а потом в веселую просторную кухню в фиолетовых и светло-желтых тонах.

— А у тебя очень мило, — сказал Джек, опуская пакеты с продуктами на большой деревянный стол, стоявший в центре кухни. Он начал вынимать из них все, что купил для ужина. — Ты давно здесь живешь?

— Около двух лет. — Кейла достала из буфета два хрустальных бокала для вина и поставила их на стол. — Помещение небольшое, но меня вполне устраивает. Кроме кухни, которую мне пришлось переделать, чтобы сделать ее просторней. Большая кухня дает мне возможность печь дома, когда мне это бывает нужно.

От всего в этом доме исходили уют и тепло… как и от самой Кейлы. Джек невольно вспомнил построенный на заказ собственный дом, такой большой и просторный и при этом такой холодный и неуютный.

Джек почувствовал, что кто-то трется о его ногу, и, опустив взгляд, увидел рыжую кошечку, которая подошла, чтобы познакомиться. Золотисто-зеленые глаза встретились с ним взглядом, и она приветственно мяукнула.

— Это Тыква, — сказала ему Кейла. — Как ты относишься к кошкам?

— Я люблю кошек. — Он присел на корточки и почесал ей шейку. Киска довольно замурлыкала. — Я бы, несомненно, тоже завел себе кошку или собаку, если бы бывал дома почаще. При том, сколько времени я пропадал в своем ресторане все последние несколько лет, животные были бы лишены того внимания, которое им просто необходимо.

— Что хорошо в кошках, так это то, что они очень независимы и не требуют к себе особенно большого внимания. — Кейла поставила в центр стола хрустальное блюдо, на котором под выпуклой стеклянной крышкой красовался элегантно украшенный торт. — А когда им хочется, чтобы их приласкали, они дают человеку знать.

Она поставила на стол еще одно блюдо, стеклянное, с шоколадными конфетами в форме маленьких губ, что заинтриговало его.

— Разве мы начнем с десерта? — спросил Джек, напомнив ей о том девизе, которым она поделилась с ним в тот вечер, когда они познакомились.

Она засмеялась и покачала головой, отчего ее подстриженные по-новому волосы небрежно рассыпались.

— Нет, я хочу помучить тебя в ожидании.

Ему нравились озорные искорки в ее глазах и двойной смысл сказанных ею слов.

— А можно мне по крайней мере узнать, что это такое, чтобы подготовиться к решающему моменту?

— О, да ты молодец, — пробормотала она и подняла стеклянную крышку, прикрывавшую торт. — Это следующий десерт для твоего ресторана, торт из белого шоколада с начинкой из малины и сливочного крема.

— Выглядит восхитительно. — Джек перевел взгляд на ее губы, которые ему смертельно хотелось снова поцеловать, и подумал о конфетах. — А что это за сладкие губки? — задал он еще один провокационный вопрос, от которого явно повысилась температура в комнате.

Кейла улыбнулась.

— Эти губки — часть моей новой партии конфет, — сказала она, проводя пальцем по краю блюда. — У этих начинка из лимонного крема, и я называю их «Укусы любви».

Джек застонал. После того как тем вечером отведал ее «Райский поцелуй», он мог представить, какой вкус должен был быть у «Укусов любви». Сделав глубокий вдох, Джек откупорил бутылку и разлил вино по бокалам.

Он протянул ей бокал, они молча чокнулись и выпили приятный рислинг.

— Так чем я могу помочь? — спросила Кейла и слизнула с нижней губы блестевшую капельку вина.

Джек отвел глаза и кивнул на свежие овощи, которые купил на базаре.

— Может быть, приготовишь салат, пока я займусь основным блюдом?

Кейла взяла нож, а Джек поставил кастрюлю с водой на конфорку, чтобы опустить в кипящую воду спагетти. Потом засунул кухонное полотенце за пояс джинсов вместо фартука и начал обжаривать креветки в чесночном соусе. Кейла то и дело отрывалась от собственной работы, чтобы посмотреть, как получается у него.

— Ты любишь готовить? — спросила она.

— Конечно, люблю, но должен признаться, что не всегда так ловко орудовал на кухне.

— Нет? — Она не могла скрыть удивление. — А я всегда считала, что, если у человека свой собственный ресторан, он сам обязательно должен быть хорошим кулинаром.

— Только не в моем случае. — Джек никогда не собирался стать ресторатором и занялся этим бизнесом только потому, что оказался в нужное время в нужном месте. Счастливое стечение обстоятельств, за которое он будет всегда благодарен судьбе. — Скажем так, — продолжил он, — я вырос на еде из полуфабрикатов, поскольку так было легче и проще моей маме, которой приходилось трудиться на двух работах, чтобы как-то сводить концы с концами. Поэтому я никогда не представлял, как приготовить что-то от начала до конца. Когда я открыл ресторан «У Тримейна, в центре» и нанял своего нынешнего шеф-повара, он дал мне пару весьма полезных советов, чтобы я мог воспользоваться ими в случае необходимости.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*