KnigaRead.com/

Полин Эш - Мечта моего сердца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Полин Эш, "Мечта моего сердца" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она знала — и любила смотреть, — как он приподнимает одну бровь, если что-то вызвало его удивление или недоверие. Знала, как он вскидывает голову в гневе, — ему не нужно даже говорить, что он разгневан, все и так понимают! Все эти его особенности запечатлелись в ее голове, и она ловила себя на том, что вспоминать их доставляет ей удовольствие, которое все больше ее беспокоило. Она не имела права так много думать о нем.

В этот момент в дверь тихо постучали.

Лейла еще раз взглянула на больного и, подойдя к двери, открыла ее.

На пороге стояла, улыбаясь, девушка примерно ее лет, одетая настолько в соответствии с последним криком моды, что выглядела здесь чужеродным элементом. Она явно предпочитала алое в одежде, которое определенно шло к ее черным глазам и волосам. Ее брови были аккуратно очерчены дугой в японской манере, а пухлые губы накрашены помадой точно такого же алого оттенка. Держалась она крайне самоуверенно.

— Мне сказали, что я могу его навестить, — произнесла она низковатым грудным голосом. — Ведь мистер Таппенден в этой палате, да?

— Да, но навещать его разрешено только жене. Вы родственница? — с сомнением спросила Лейла. Дежурным сиделкам всегда строго наказывали не пускать к тяжелым больным посторонних.

— Не совсем, — ответила девушка и как-то умудрилась придать словам некий особенный смысл. — Меня зовут Девере — Романи Девере. Скажите ему, хорошо?

Лейла повторила имя и резко вскинула голову.

— Ром! — вырвалось у нее невольно.

— Правильно. Именно так он меня зовет, — сказала девушка.

Глава 5

Романи Девере — Ром! У Лейлы так сильно забилось сердце, что стало трудно дышать. Даже мысли смешались. Было ясно лишь одно — Марвуд Таппенден, образцовый муж, преданный своей жене, в тот самый роковой день намеревался отправить письмо этой девушке! И теперь он весь извелся из-за этого письма. Факты сложились, и результат очень не понравился Лейле. Собрав все свое достоинство, она произнесла:

— Хорошо, когда он проснется, я передам ему, что вы приходили. Очень жаль, но сейчас зайти к нему нельзя.

Девушка сухо улыбнулась.

— Тогда я подожду, — сказала она и огляделась. В коридоре стояла мягкая банкетка. — Посижу вот здесь. А ты, киска, позови меня, когда он проснется.

Лейлу покоробило, что ее назвали киской, и ей совсем не хотелось, чтобы девушка сидела на виду у всех, дожидаясь, когда проснется больной. Но что она могла поделать?

Она решительно закрыла дверь палаты и остановилась, размышляя. Хорошо бы получить на этот счет инструкции старшей. Но Лейла не сомневалась, что этой девице не будет позволено повидать больного.

Через какое-то время она тихо выглянула в коридор. Девушки не было. По коридору проходила сиделка из главного отделения, и Лейла окликнула ее.

— Не можешь спросить старшую — пускать ли посетительницу к пациенту? — попросила она взволнованно. — Тут подошла одна и сказала, что ей разрешили. Но она не родственница, поэтому я что-то сомневаюсь.

Вторая сиделка закатила глаза.

— Еще одна! Что такое сегодня творится? К нам в отделение сейчас прорывались сразу двое. Старшая орала как резаная, — прибавила она не слишком почтительно.

— Скажи, что эта девица бродит где-то здесь. Не удивлюсь, если поджидает удобного момента, чтобы прорваться.

— Скажу, Ричи, — заверила ее подруга.

А Лейла поспешно вернулась в палату и обнаружила, что больной проснулся.

— Я слышал, как вы сказали, что ко мне кто-то приходил, няня?

Лейла мгновение колебалась, но решила сказать правду:

— Да. Девушка, ее фамилия Девере.

Как она и боялась, известие его взволновало.

— Я не хочу ее видеть! Не пускайте ее сюда.

— Не волнуйтесь, никто ее не пустит. У вас ограничено посещение — только ваша жена, ну и мистер Холдсток, естественно, но он не в счет. Уверяю вас, что больше к вам никто не войдет.

Он несколько успокоился, но тут же занервничал снова.

— И прошу не говорить о ней моей жене.

— Едва ли ваша жена с ней столкнется. Но если она спросит у нас, приходил ли к вам кто-нибудь еще, нам придется сказать. Почему вы не хотите, чтобы она знала? Это может ее расстроить? В этом случае, конечно… поскольку ваша жена и так пережила потрясение…

— Да, именно так. Я не должен ее расстраивать еще больше, — поспешно проговорил он и заглянул Лейле в лицо. — Вы сейчас думаете, наверное, что за жалкий спектакль, да?

— Это нисколько меня не касается, просто нам приходится руководствоваться правилами. Я не впустила эту девушку потому, что она призналась, что не родственница вам, хотя и уверяла меня, что внизу ей разрешили.

— Наверное, она сказала, что пришла от моей фирмы, — сказал он устало. — Почему-то тут решили, что дела мне не дают покоя.

— Это потому, что вы все повторяли «Ром», и кому-то вместо этого послышалось «Бонн». Ваша жена сказала, что вы собирались ехать туда по поводу важной сделки и теперь переживаете, что все откладывается.

— Но вы-то сразу поняли, что дело в другом? Мой шурин наверняка сказал вам, что у нас с Арабеллой идеальный брак, да? Так вот — это не совсем так. Идеальных браков вообще не существует.

— Ох, прошу вас… — пробормотала Лейла.

— Вы шокированы? Но я вовсе не подразумеваю, что мы на грани развода. Ничего подобного. У нас с женой нормальные отношения. Но у нее странные понятия. Ей нравится думать, что наш брак идеален. Она необычайно гордится этим, и я просто не осмеливаюсь сказать ей о моих проблемах. Она никогда не поймет. Или поймет неправильно, придет в отчаяние, а я лежу тут как бревно и ничего не могу сделать…

— А вам не кажется, что стоит все-таки поговорить с ней? Она вас очень любит…

— Почему вы так решили, наивный вы ребенок? У вас самые невинные глаза, какие только мне доводилось видеть, и вы конечно же ожидаете от людей только хорошего.

— Ваша жена тоже! Она поймет все, что вы ей скажете, — повторила Лейла, тогда как внутри ее мучили сомнения. Ей вполне верилось, что гордость красавицы Арабеллы Таппенден была бы сильно уязвлена, если бы она решила, что у мужа возникли какие-то проблемы, связанные с их браком. В ее представлениях в их супружеской жизни нет места ни малейшему намеку на непонимание. Стоит лишь взглянуть на нее… Бедный мистер Таппенден.

«Боже мой, кажется, я встаю на его сторону», — потрясенно отметила про себя Лейла. Но ведь ее долг — оставаться строго нейтральной.

Некоторое время он лежал молча. Видимо, после всех объяснений чувствовал себя обессиленным. Лейла сидела сложив на коленях руки, и вся ее поза выражала безмятежность. Он некоторое время наблюдал за ней сквозь ресницы. Жизненные невзгоды еще не оставили следов на ее юном лице. Как удается ей сохранять душевное равновесие в этом месте, где человека можно увидеть без прикрас? Уж конечно она вдоволь насмотрелась трагедий, и она не из тех, кто ограничивается только своими обязанностями, не замечая, что творится вокруг. Это он видел ясно. Форма ее губ говорила о чувствительности, в глазах отражалось неподдельное сострадание. И все же она относилась ко всему так спокойно. Он должен разобраться, насколько ей можно доверять. У него нет другого выхода.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*