KnigaRead.com/

Ребекка Уинтерз - Вспомни о любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ребекка Уинтерз, "Вспомни о любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

На лице Триса появилось виноватое выражение.

— Я что, был так одурманен тобой, что не предохранялся?

— Ты был очень осторожен в этом отношении. Когда я рассказала об этом врачу, тот ответил, что ничто не дает стопроцентной гарантии.

Она слышала его хриплое дыхание.

— Мы занимались любовью только один раз?

Его вопрос напомнил ей о том, как нереальна ситуация, когда он выспрашивает у нее те детали, которые она помнит лучше его.

— Мы спали вместе два раза на корабле и еще один раз уже в Женеве, в гостинице. После этого ты отвез меня в пансион на такси.

Его взгляд безжалостно изучал ее.

— Я был твоим первым мужчиной?

Рейчел смотрела в сторону.

— Да. Я встречалась с ребятами, когда училась в школе, но не знала, что такое страсть, пока не узнала тебя.

— Я воспользовался тобой?

Только честный мужчина мог задать этот вопрос.

— Нет, Трис. Наши чувства и желания были взаимны. Мы пытались контролировать себя, но уже на второй день поняли, что это бесполезно. Когда начался сильный шторм, я испугалась и попросила тебя остаться со мной на всю ночь. Одно вело к другому. Честно говоря, рядом с тобой я никогда не могла себя контролировать. Я влюбилась в тебя и хотела, чтобы ты всегда был рядом. Но всю беременность я ненавидела тебя, потому что ты не делил эту радость со мной. Потом родилась Натали... Одного взгляда на нее было достаточно, чтобы злость улетучилась, она была твоей точной копией. Наша дочь переняла у нас все самое лучшее. С тех пор я никогда не оглядывалась назад.

Его лицо словно окаменело.

— Когда она выросла, что ты рассказала ей обо мне?

— Что я была просто девушкой на корабле, с которой ты хорошо провел время. А потом мы расстались, ты, вероятно, забыл меня, и мы оба не хотели вспоминать наше прошлое.

— Она поверила?

— Да. В любом возрасте понятно, насколько унизительно умолять о любви того, кто не подарил ее тебе по собственной воле.

Трис расхаживал по комнате, затем остановился и повернулся к Рейчел:

— А как ты?

Она решила, что поняла, о чем он спрашивает.

— Мне помогали родители. Они у меня просто святые. Постепенно я закончила университет. Когда Натали пошла в первый класс, я стала понемногу работать в разных местах, но всегда старалась сделать так, чтобы летом и в каникулы мы были вместе. В прошлом году я купила дом.

— Расскажи мне о Стиве.

Он так быстро менял тему разговора, что ее мысли с трудом поспевали за ним. С тех пор как они с Натали уехали из Конкорда, Рейчел ни разу не вспомнила о Стиве. Теперь она почувствовала угрызения совести.

— Он чудесный человек.

— И?..

— Мы встречаемся совсем недавно, но я все больше чувствую к нему симпатию. К тому же он исключительно внимателен к Натали.

— К своему несчастью, он выбрал не ту женщину.

Сердце Рейчел яростно забилось.

— Осторожно, Трис! Не думай, что знаешь все обо мне, основываясь на тех девяти днях общения, которые ты даже не помнишь.

Он пожал плечами.

— Я признаю, что только ты помнишь наше прошлое. Теперь же я вижу перед собой привлекательную тридцатилетнюю женщину, которая все еще не замужем. Этого достаточно.

Глаза Триса заблестели. Он, видимо, полагал, что она все еще была влюблена в него. Почувствовав необходимость опровергнуть это, Рейчел сказала:

— Во всех своих поступках я руководствовалась прежде всего мыслями о счастье Натали.

— То есть ни один мужчина, приближавшийся к тебе, не нравился ей?

Его натянутая улыбка лишила Рейчел всяких сил.

— У меня та же проблема с Аланом. Он ясно дает мне понять, что ему не нравится моя секретарша.

Так значит, в его жизни все же кто-то есть...

— Меня это не удивляет, — пробормотала Рейчел. — Выражение его лица, когда он за ужином рассматривал фотографию, красноречиво говорило, чтобы я держалась подальше от вашей семьи. Он ревнует тебя к Натали.

— Я тоже заметил.

— Это просто ужасно! — Рейчел могла лишь посочувствовать горю Алана.

— Если бы не тот несчастный случай, мы бы поженились и имели уже двух или трех детей.

— Не надо, — судорожно вздохнула Рейчел. — Мы ничего не можем вернуть назад, Трис.

— Назад — нет. Но у нас есть будущее. Извини, я отвечу на звонок.

Зазвонил мобильник Триса. Он достал его из кармана и посмотрел на появившийся номер, прежде чем ответить.

— Мама, привет! В чем дело?

Рейчел посмотрела на часы. Было около 11 вечера. Не удивительно, что мать Триса забеспокоилась.

— Хорошо, я сейчас приеду.

Трис закончил разговор с матерью и повернулся к ней.

— Я съезжу за детьми и скоро вернусь. А пока располагайся и привыкай к новой обстановке. Прислуга уже отнесла вещи в комнаты.

Не успела Рейчел возразить, как Трис уже исчез.

Рейчел показалось, что она попала в иное измерение. Этот Трис был такой чужой и удивительно родной одновременно.

Сдерживая горестные рыдания, Рейчел поспешила по лестнице на второй этаж, где они с Натали должны были жить. Трис отверг ее идею о том, чтобы они пожили в гостинице.

Для них были приготовлены две прелестные спальни, с отдельными ванными комнатами и одним на двоих балконом. На кровати, прикрытые знаменитыми швейцарскими пуховыми одеялами, Трис положил небольшие подарки. В вазах на тумбочках стояли живые цветы.

Рейчел решила дождаться Натали, чтобы вместе с ней развернуть подарки, а пока открыла чемодан и разложила вещи по местам. Закончив, она перешла в комнату дочери и распаковала ее вещи.

Когда она вешала в шкаф последнюю кофту, в комнату вбежала Натали.

— Мама!

— Я тут.

Девочка обняла маму и подняла на нее сияющие глаза.

— Кокс такой красивый! И это шале! Мне так тут все нравится! Ты только подумай! Если бы ты не решила поехать учиться в Швейцарию, то никогда не встретила бы папу. Он живет в самом прекрасном месте на земле!

— Согласна, — тихо ответила Рейчел.

— О! Что это? — Натали нашла на одеяле сверток и взяла его в руки.

— Похоже, это подарок твоего отца в честь нашего приезда.

— Как ты думаешь, я могу его сейчас открыть?

— Он будет разочарован, если ты этого не сделаешь.

Девочка осторожно развернула оберточную бумагу. Вначале показалась открытка.

«Доченька, если ты сдвинешь крышу этого игрушечного шале, то услышишь вальс из «Спящей красавицы». Это ты моя спящая красавица, которая только что проснулась, чтобы наполнить сердце твоего папы радостью».

Слезы подступили к глазам Рейчел. Она посмотрела на дочь и увидела, что та тоже плачет. Развернув бумагу до конца, обе ахнули от восторга: там находилась музыкальная шкатулка в виде шале, точная копия дома Триса.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*