KnigaRead.com/

Линн Грэхем - Лук Амура

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Линн Грэхем, "Лук Амура" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

ГЛАВА ШЕСТАЯ


Молли пристально изучала свое отражение в зеркале.

Слава богу, Леандро не сможет упрекнуть ее, что она выглядит не подобающим для невесты образом. Она купила все возможные для такого случая легкомысленные части туалета вплоть до тончайшего нижнего белья и шелковых подвязок, украшенных голубыми тесемками. Сказочное платье было сшито из прозрачной органзы и подбито атласом. Отделка из стекляруса и металлическая вышивка на баскском корсаже и широкой юбке ловили и отражали свет. Посверкивающая стразами бабочка держала на затылке копну ее завитков. И, опасаясь переусердствовать с побрякушками, Молли к этому больше ничего не добавила.

— Ты готова? — спросил Джез. — Водитель лимузина уже в панике. Но, знаешь, еще не поздно передумать...

— Я знаю, что делаю, — заверила старого друга Молли. — Хочу, чтобы у моего ребенка было то, чего никогда не было у меня... настоящие дом и семья.

— Остается надеяться, что Леандро будет на уровне, — сухо отозвался блондин.

— Не думаю, чтобы он так настаивал на браке, если бы не хотел его, — ответила Молли, стараясь выглядеть счастливее, чем чувствовала себя на самом деле. Попытка подкупить ее серьезно пошатнула уверенность Молли.

Джез согласился быть свидетелем на церемонии. И когда лимузин вез их в церковь, Молли была рада, что рядом с ней друг. Нанятый ради такого случая фотограф сделал снимок Молли с букетом роз и подковой на счастье на ступенях церкви и сказал, что у нее очень милая улыбка. Сердце у нее грохотало где-то в районе горла, когда Джез вел ее по проходу к алтарю. Там ее ждал Леандро, рядом с ним стоял еще какой-то человек.

Леандро оглядывал Молли, которая с головы до ног выглядела смущенной и застенчивой невестой. Ее огромные, как озера, зеленые глаза блестели, розовый рот, лук Амура, напоминал один из бутонов, что были у нее в руках. Вызывающе сексуально круглилась приподнятая над декольте грудь. Когда она опустилась рядом с ним на колени, ему с большим трудом удалось отвести от нее глаза.

Молли отчетливо и громко произнесла свою клятву и с трудом дождалась, когда такие же обещания принесет Леандро. Затем они обменялись кольцами. Теперь он — ее муж. Он познакомил ее с адвокатом, который сейчас выступал в роли свидетеля. Молли слегка опешила. Почему Леандро не попросил какого-нибудь друга выступить в качестве свидетеля, как это сделала она?

Оба свидетеля отклонили приглашение на обед. Джез, зная, что сразу после обеда они улетают в Испанию, горячо пожал ей руку.

— Не могу поверить, что мы женаты, — непринужденно сказала Молли после того, как они встали из-за стола. Поскольку накануне она из-за тошноты почти не ела, то сейчас у нее прорезался хороший аппетит.

В отличие от нее, Леандро почувствовал себя женатым, как только вошел в церковь. Он уже избавился от гнетущего ощущения ограничения свободы, которое еще усугубилось после истерического звонка матери, умолявшей его изменить решение, убеждавшей его, что он еще пожалеет об этой, наверняка самой большой в его жизни, ошибке! Наверное, он был неисправимым оптимистом, когда ждал, что семья примет его решение с открытой душой.

— Мне нужно переодеться, — сказала она, поднимаясь из-за стола.

— Не надо, милая.

Леандро прижал ее к себе и уловил запах свежего лимона, который теперь всегда ассоциировался у него с Молли.

— Я хочу сам это снять. А переодеться сможешь перед посадкой в самолет.

Молли слегка порозовела. Она поняла, что он имеет в виду, и почувствовала, как откликается ее тело.

— На что была похожа твоя предыдущая свадьба? — спросила Молли по пути в аэропорт, стараясь не смотреть на Леандро. Этот вопрос весь день не давал ей покоя, она то и дело прикусывала язычок, но в конце концов не выдержала.

Леандро замер, как будто на него наставили пистолет.

— Не думаю, что нам стоит это обсуждать.

— Почему?

Леандро тяжело вздохнул:

— Это совсем другое. То была многолюдная светская свадьба.

Сказал и надолго замолчал. Тем не менее ее любопытство он удовлетворил. Он «отметил событие» легким обедом, без ссылок на роскошную первую свадьбу, и это сказало ей все.

В аэропорту все оборачивались, чтобы посмотреть на ее платье. Молли не обращала на это внимания, но чувствовала, что повышенный интерес раздражает Леандро. Смуглое лицо помрачнело, молчание стало еще более выразительным. Какой-то фотограф бросился им наперерез и успел щелкнуть затвором. Охранники не сумели помешать такой наглости.

— Все-таки нужно было переодеться, — сказала Молли, когда на выходку папарацци Леандро отозвался проклятьем.

— Я думал, тебе нравится такая популярность, — с ласковой насмешкой ответил Леандро. — Ты пригласила фотографа на свадьбу, чтобы он запечатлел твой триумф. И сейчас на тебе наряд, который привлекает всеобщее внимание.

Чтобы сдержаться, Молли глубоко вздохнула. И даже удивилась, что ей удалось не взорваться от ярости. Не тратя попусту сил и времени, она, стиснув зубы, просто шла к самолету Леандро.

Едва поднявшись в салон, она сразу оценила его комфорт. Вспенив вокруг себя складки органзы, Молли села в кожаное кресло и пристегнулась.

Вскоре после взлета Леандро признал:

— Возможно, для полета это платье действительно не лучший наряд.

— Хорошо еще, что там, в аэропорту, ты не предложил мне надеть на голову бумажный мешок и притвориться, что мы незнакомы! — огрызнулась Молли.

Темные брови медленно поднялись.

— Что за странный комментарий?

— Видишь ли, когда ты выражаешь недовольство, что я пригласила фотографа, то только показываешь, насколько далек от жизни! — высказалась Молли. — Предполагается, что сегодня — день моей свадьбы. В отличие от тебя, я замужем еще не была, и, разумеется, мне хочется насладиться таким редким случаем. Конечно, не важно, чего хочу я... по крайней мере, тебе не важно...

— Истеричка, — холодно информировал ее Леандро.

— Была бы истеричкой, я бы уже все бросила и смылась. Ты меня просто бесишь! Еще бы! Невеста, видите ли, хочет иметь снимки со своей свадьбы!

Взгляд, которым он ее одарил, был очень строгим, если не сказать, жестким.

— Если ты хотела пригласить фотографа, нужно было поставить в известность меня...

— Когда? Ты все время был за границей, — напомнила она.

— Я позаботился о том, чтобы избавить тебя от всех забот, — со спокойной убежденностью возразил Леандро.

— А нельзя было поинтересоваться, что я чувствую по этому поводу? Но ты вообще ни о чем меня не спрашивал! Тебе наплевать, как я себя чувствую, так чего ж ты теперь волнуешься? — отрезала Молли.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*