KnigaRead.com/

Терри Грант - Флирт в ритме мамбо

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Терри Грант - Флирт в ритме мамбо". Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2009.
Перейти на страницу:

— Несколько месяцев назад моей партнершей была вон та упитанная особа, — показав на тучную женщину лет сорока, тихо проговорил Диего. — Именно тогда мне пришла на ум мысль использовать на уроках ласты…

Флавия рассмеялась, продолжая наблюдать за несмелыми шагами учеников. Через некоторое время незаметно для себя она начала повторять их движения, не поднимаясь при этом со скамьи. И вдруг почувствовала, как Диего, взяв ее ладони в свои руки, рывком поднял ее на ноги. Не дав ей времени опомниться, он вывел ее в центр зала.

— Держите спину прямо. Расправьте плечи, — властным тоном распорядился он. — А теперь делайте шаг на счет два… Нет-нет, смотреть себе под ноги вы будете на улице, а здесь вы должны смотреть только на меня, иначе вы никогда ничему не научитесь… Вот так, подбородок поднять выше, двигаться уверенней и выбросить из головы все мысли. Вы должны думать только о музыке и прислушиваться только к моему голосу.

— Вы же говорили, что так и не научились танцевать мамбо, — ошеломленно наблюдая за его четкими и картинно раскованными движениями, напомнила Флавия.

Диего мягко улыбнулся.

— А вы всегда безоговорочно верите тому, что вам говорят мужчины? — лукавым тоном поинтересовался он.

— Наверное… Я как-то не задумывалась об этом… — растерянно ответила Флавия.

— Ну что ж, в следующий раз я буду иметь в виду вашу доверчивость, когда соберусь вам что-либо сообщить, — с улыбкой откликнулся Диего. — А теперь довольно разговоров. Слушайте музыку и запоминайте мои советы…

Флавия устремила внимательный взгляд на своего наставника, стараясь как можно более точно повторять его движения. Она смотрела в его карие глаза, обрамленные черными густыми ресницами, вслушивалась в увлекающий ее ритм мамбо, и с каждой секундой образ Анджело отступал все дальше, превращаясь в едва различимую, расплывчатую тень… Она больше не задумывалась ни о том, как будет выглядеть в глазах других, ни о том, как сделать свои движения хоть немного более красивыми… Она просто танцевала…

— Вы делаете весьма недурные успехи для первого урока. Должен сказать, я с удовольствием наблюдал за вашим преображением во время танца, — признался Диего, когда они возвращались в отель. — Могу со всей ответственностью заявить: вы способная ученица. Кстати, это заметила и Кармелита, а она, как вы сами понимаете, ошибаться не может. Что же касается вашей безупречной фигуры, то она, смею вас заверить, также не осталась незамеченной присутствовавшими на уроке мужчинами… — многозначительным тоном добавил он. — Это все пилатес… Комплекс специальных упражнений… — немного смутившись, объяснила Флавия.

Диего разочарованно всплеснул руками.

— Боже мой, Флавия, вы не должны мне это объяснять. Я ведь сделал вам комплимент, понимаете? Комплимент, который вам необходимо воспринимать как должное. Вы прекрасны, очаровательны, сногсшибательны… И кто бы ни говорил вам эти слова, не вздумайте объяснять ему, каким способом вы всего этого достигли. Вы и сами знаете, что выглядите неотразимо… Знаете давно… Знаете так же хорошо, как собственное имя… А раз так, значит, должны реагировать на подобные комплименты равнодушно, с легким оттенком скуки… Вы меня понимаете?

Флавия утвердительно кивнула.

— Хорошо, давайте попробуем еще раз… Я говорю вам комплимент, а вы отрабатываете нужную реакцию… — Диего замедлил шаг и, повернув к Флавии улыбающееся лицо, проговорил вкрадчивым голосом: — Позвольте вам признаться, сеньорита, вы выглядите просто неотразимо…

Флавия, немного помедлив, улыбнулась в ответ, затем благосклонно кивнула.

— Неплохо для начала, — одобрил ее действия Диего. — Определенно, вы способны быстро осваивать учебную программу, в чем бы она ни заключалась… А теперь выслушайте внимательно мое следующее задание… Завтра днем, когда в вашу комнату придет Риккардо, постарайтесь вести себя с ним примерно так же, как вы только что отреагировали на мой повторный комплимент…

— Откуда вы знаете, что он придет? — удивленно перебила его Флавия.

Диего снисходительно пожал плечами.

— Долго объяснять… Но он придет. Придет во что бы то ни стало… Пожертвовав ради этого визита очередным свиданием с Бьянкой… — с легким волнением добавил он. — И уж тогда вам нельзя будет ни в коем случае забывать наш сегодняшний урок… Да, кстати, давайте условимся: как только он покинет вашу комнату, сразу же закройте жалюзи. Это будет условный знак, по которому я пойму, что ваша встреча все-таки состоялась.

— Вы будете следить за моим окном? — нерешительно поинтересовалась Флавия.

— В этом нет необходимости. Оно прекрасно просматривается с кухни. А мне завтра предстоит провести на ней целый день. Так что на обед я приготовлю специально для вас что-нибудь очень вкусное… — с улыбкой завершил он.

— Буду вам благодарна, — вежливо откликнулась Флавия, устремив взгляд на приближающееся здание «Беатриче».

— Неужели вы вновь намерены повторить свой бессмысленный поступок, замерев от страха на тротуаре? — поинтересовался Диего.

Флавия замедлила шаг и на несколько секунд умолкла, понуро склонив голову. Затем решительно вскинула подбородок и, напряженно заглянув в темно-карие глаза Диего, тихо сказала:


— Нет, я больше не буду бояться встречи с Анджело… Обещаю…

Диего бережно дотронулся ладонью до ее щеки.

— Вот и славно… Думаю, пройдет еще немного времени, и вы поймете, что этот человек не стоит ваших переживаний… И никогда не стоил… А победа над Риккардо только добавит вам уверенности в этом.

Флавия немного помолчала, продолжая напряженно вглядываться в его глаза.

— Но ведь я не люблю его… — проговорила она наконец. — А значит, поступаю подло… Вы мне сами так сказали… Сегодня днем, в баре…

Диего отвел взгляд в сторону.

— Послушайте, сеньорита Флавия, давайте договоримся: во время вашего пребывания в Санто-Доминго вы не будете мучить себя подобными размышлениями…

— Но вы ведь сами, наверное, понимаете…

— Все, что мне необходимо было понять о вас, я уже понял, — перебил ее Диего, осторожно погладив по щеке. — Поэтому не нужно мне ничего объяснять… И себе тоже, — сделав паузу, тихо добавил он. — Поверьте, если Риккардо и в самом деле увлечется вами, в этом не будет вашей вины. Он сделает это по собственной воле и желанию…

Глава 4

Флавия рассеянно листала туристические буклеты, откинувшись на подушки, когда кто-то постучал в дверь ее комнаты.

Неужели Диего был прав? — подумала она, вскочив с кровати.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*