Хэдер Макалистер - Музыка любви
«Восторгалась» – было не вполне точное слово. Родители говорили так, словно знакомство со Спенсером было лучшим, что Лекси сделала за всю жизнь.
– Ммм. – Франческа с наслаждением поглощала подгоревшее печенье, счищая ножом горелые места. – А что это на тебя вдруг нашло?
– Спенсер поразил моих родителей, и я хочу поблагодарить его. И, – она вздохнула, – убедить пойти на обед.
Лекси уже позвонила в редакцию «Техасцев», правда, письмо до сих пор не переписала. В любом случае отправить его было нужно только на следующей неделе.
– Печеньем? Ты благодаришь мужчину печеньем, после того, как беззастенчиво целовалась с ним посреди ресторана?
– Это совсем не то, что ты думаешь. Он поцеловал меня на прощание, чтобы родители подумали, что между нами что-то есть.
– Так между вами действительно что-то есть. Вы с таким жаром «прощались», что чуть ковер не прожгли.
Ну, поцеловались, что такого? Это произошло как-то само собой, а он, наверное, подумал, что она ждет продолжения, терзалась Лекси.
А теперь еще придется играть с ним на бильярде. Ругая себя за трусость, Лекси позвонила рано утром, когда Спенсера еще не было, и оставила на автоответчике сообщение, что зайдет в лабораторию днем. Если бы Спенсер возражал, он мог бы позвонить. Но телефон молчал.
Наверное, для него поцелуй ничего не значил, размышляла девушка, а я делаю из мухи слона.
– И когда же ты пойдешь в лабораторию?
– Через сорок пять минут. – Лекси взглянула на часы. – Мы договорились поужинать в «Бастерсе». Спенсер хочет поучить меня играть на бильярде.
– Правда? А что ты наденешь? Лекси кивнула на джинсы и рубашку с эмблемой колледжа.
– Шутишь?
– А что такого? Это же обычный бар.
– Надень черную кожаную мини-юбку, ажурные чулки и туфли. Ну же, Лекси! Таковы правила.
– Мне же придется наклоняться к бильярдному столу.
– Я знаю.
– Даже если бы у меня была мини-юбка, я бы не надела ее – это не мой стиль.
– Ладно, – вздохнула Франческа, – а что у тебя на ногах?
Лекси выставила вперед ногу.
– Дешевые ботинки! Господи! Ты единственная женщина из тех, кого я знаю, которая носит ботинки!
– В них удобно.
– При чем здесь «удобно»?! Тебе нужна красивая обувь. Ладно, иди в джинсах, но надень туфли на высоких каблуках и свитер на два размера меньше.
– У меня нет такого.
Франческа лукаво посмотрела на подругу.
– Тогда будем исходить из того, что у тебя есть.
– Ты о чем?
– Я об увеличении груди. Положим тебе в бюстгальтер специальные штучки. Поняла? Идем!
Вечно она что-нибудь придумает. Лекси нехотя последовала за Франческой в комнату.
– Смотри! – Фрэнки выдвинула ящик и вынула из него бархатную коробочку. Там лежали две резиновые подушечки телесного цвета.
– Что это?
– Накладная грудь.
Лекси взяла одну подушечку. Она оказалась холодной и мягкой на ощупь, словно в ней была жидкость.
– Гадость какая. – Она бросила подушечку обратно в коробку.
– Это же произведение искусства! – возмутилась Франческа. – Они принимают температуру тела и форму груди, ты про них сразу забудешь. А когда начнешь прижиматься к Спенсеру, то вообще их не заметишь. – Девушка выдвинула другой ящик и достала оттуда бюстгальтер.
– А это что? Сетка для арбузов? Фрэнки засмеялась.
– Сначала мы поместим сюда наши подушечки, а потом твою грудь.
– Нет уж, спасибо, – отказалась Лекси. – Если я нагнусь над столом, то потеряю из-за них равновесие и упаду.
– Подруга, послушай...
– Знаю, знаю, нижнее белье все меняет. Франческа нехотя сложила «произведения искусства» в коробочку.
– Кстати, я заказала тот комплект из египетского хлопка, но его пришлют только на будущей неделе... Ну, хотя бы поменяй эту рубашку на что-нибудь приличное. И надень нормальные туфли.
Лекси пришлось переодеться три раза, прежде чем Франческа одобрила ее наряд.
– Этот свитер бесполезно заправлять в джинсы.
– Хочешь сказать, что он вылезет и откроет несколько сантиметров твоего тела, когда ты наклонишься, чтобы отправить восьмой шарик в угловую лузу? Боже мой!
Нет, с ней лучше не спорить. Лекси пошла в кухню.
– Из-за твоих переодеваний я не успею упаковать печенье!
– Я помогу, – отозвалась Франческа. – Послушай... подружка, можно мне пойти с тобой? Я так хочу познакомиться с ними. Пожалуйста!
Фрэнки ожидает, что в лаборатории красавец на красавце. Бедняжка, она будет разочарована.
– Мне эта идея не нравится. – Лекси взяла красивую коробку из-под нижнего белья подруги и стала укладывать в нее печенье.
– Почему? Ты меня стыдишься?
– Нет, конечно.
– Боишься, я начну флиртовать со Спенсером? За кого ты меня принимаешь?
– Дело не в тебе, а в них. Ты думаешь, они все красавчики, а это далеко не так. Они не похожи на фотографии в календаре. Фрэнки не желала верить.
– Если они хоть немного напоминают снимки, мне будет достаточно.
– Раз так, пошли. Но я тебя предупреждаю: фотографии сильно ретушированы.
– Даже моя фотография с виолончелью подкорректирована. Было бы что корректировать! – уверенно заявила Франческа. – Сейчас, только переоденусь в мой небесно-голубой комплект. Буду Снежной Королевой. Этот цвет сочетается с моим педикюром.
В лабораторию отправились на машине Лекси. Обе выглядели великолепно, являя собой гармонию контрастов: светлые локоны Франчески и темные волосы Лекси, худощавая и рослая Лекси и пухленькая и невысокая Франческа...
Но вот Лекси открыла дверь в лабораторию, и Франческа вплыла в зал, остановилась и огляделась по сторонам. Лекси, держа коробку с печеньем и волнуясь, искала глазами новых знакомых.
Первым заметил девушек Мэрри. Несколько секунд он молча смотрел на них, потом скинул наушники и медленно встал. Подойти ему мешали провода от наушников, которые висели на шее.
Его неловкие движения привлекли внимание остальных. Все подняли головы и уставились на нежданных гостей.
Они смотрят только на Франческу, подумала Лекси.
Фрэнки загадочно улыбалась сразу всем.
– Привет, – поздоровалась Лекси, – это моя подруга, Франческа.
– Привет, Франческа, – ответил хор мужских голосов.
– Лекси, это ты? – Спенсер выглянул из кабинета. – Я сейчас. – Он заметил незнакомку, перевел взгляд на коллег, которые смотрели на нее, как кролики на удава, и ужаснулся. – О, Боже!
Лекси направилась к нему.
– Я привезла тебе печенье в благодарность за то, что ты очаровал моих родителей.
– Ты не только печенье привезла, как я вижу.
– Она очень хотела поехать. Ничего, что я взяла ее с собой?
Спенсер все еще смотрел в зал.