Нэнси Лаво - Чемпион по обьятиям
Она подошла к ближайшему стенду с красивой супермоделью и прочитала: «Дэн, работать с тобой было, как всегда, великолепно. Синди».
Мадди нервно дернулась. Дэну от Синди? У следующей обложки журнала, также с известной фотомоделью, была аналогичная надпись. Как и у следующей. И у следующей тоже.
— Привет, Мадди, я услышал, что ты здесь. Извини, что заставил тебя ждать. Я занимался теми фотографиями, что сделал вчера у тебя дома.
Мадди повернулась к нему.
— Ты? Ты и есть Дэн Уиллис?
Он выглядел смущенно.
— Ну да.
Она указала дрожащей рукой на обложки.
— Ты и есть Дэн Уиллис... Дэн Уиллис?
— Ты слышала обо мне? — изумленно спросил он.
— Нет. Но я узнала твою работу. Это все твое?
— Н-да.
Она закрыла голову руками.
— Господи!
— Что?
Она схватил его за руку.
— Не могу поверить, что это ты фотографировал меня вчера! Я так смущена.
— Зачем же смущаться? — Он шагнул к ней. — Фотографии вышли отличные. Я потом их тебе покажу. Мадди отступила назад.
— Ты слишком добрый человек, чтобы смеяться надо мной. Так почему ты сейчас не работаешь? Ты чем-то сильно расстроен?
Он замолчал и нахмурился.
— Нет, я ничем не расстроен.— Я просто прогорел.
— Прогорел или оступился — одно и то же. Значит, лишь поэтому ты решил фотографировать меня, Чудовище.
— Чудовище? Откуда у тебя в голове взялась такая глупость?
— Так говорили обо мне женщины в моем офисе.
— Ай, Мадди. — Дэн попытался прижать ее к себе. — Дорогая, не надо слушать этот бред.
— Я пыталась, — она уткнулась ему в плечо. — Я сказала себе, что это неважно. Есть в людях и ёще что-то, кроме красоты, — проговорила она, всхлипывая.
Она высвободилась из его рук и вытерла слезы рукавом платья.
— Не знаю, зачем я рассказываю тебе об этом. Тебя ведь окружали люди, сделавшие свою карьеру за счет внешности.
— Поверь моему опыту, наиболее удачливые модели, как правило, настоящие пустышки. Есть, конечно, исключения. — Он поднял руку, чтобы показать фотографии моделей, висящих на стене. — Но в основной массе они — не личности. Для большинства из них важно только то, как они выглядят.
Мадди ухмыльнулась.
— Это не так уж плохо.
Он взял ее лицо в свои руки.
— Мадди, в тебе есть та глубина, которую я не видел ни у кого другого. Ты красивее, чем все модели, вместе взятые. Вот почему мне захотелось фотографировать тебя. Чтобы запечатлеть твою внутреннюю красоту.
— Глубина и внутренняя красота действительно часто присущи уродливым людям. Но это несправедливы.
— Ты вовсе не уродливая. Я говорю серьезно. Давай поговорим о том, кто ты такая, Мадди. Расскажи о себе. Когда в последний раз ты делала что-то для себя?
Она прикоснулась рукой к своим волосам.
— Я делаю стрижку каждые полгода.
— Очень важная вещь, но это нельзя считать делом.
— Мне бы очень хотелось постричься коротко. Я всегда думала об этом, но моему отцу нравились длинные волосы.
— Но не настолько, чтобы отговорить тебя стричься каждые полгода, не так ли? Я уверен, что твой отец не хотел, чтобы ты носила прическу, которая тебе не идет.
— Я не знаю, — сказала она, пожимая плечами.
— Я не собираюсь говорить с тобой о стиле, У тебя он есть и так. У тебя его более чем достаточно. Твоя квартира свидетельствует об этом весьма 1фас-норечиво, — сказал он, подойдя ближе. — Ты нравишься мне такой, какая ты есть.
И снова это случилось. Ощущение теплоты как кусочек летнего солнца. Она вздохнула.
— Спасибо. Эй, я почти забыла, зачем я сюда пришла. Меня повысили. Я теперь официальный менеджер по продажам.
— Поздравляю. Ты заслуживаешь этого. Хорошо, что твой босс замечает таланты.
— Колтон тоже. Я не рассказывала тебе о том, что он считает меня умной, сообразительной и активной? Он сказал при Джеке, что упустил ситуацию и не смог бы найти выход, если бы не я.
Темные брови Дэна застыли в изумлении.
— Благодарность и понимание у Колтона? Это удивительно.
— Ты не совсем прав насчет него, Дэн. Он не очень доверяет мне в работе. Он даже сказал, что все мои обязанности расписаны заранее.
— Он их что, читал?
— Не надо. Он не из тех пустых красавчиков, о которых ты говорил. Может быть, он слишком самоуверенный, но в глубине души, я уверена, он приятный человек.
— Очень глубоко внутри, — проворчал Дэн в ответ.
— Будь добрее, — не сдавалась Мадди. — Мы говорим о моем новом партнере. А ты знаешь, что это значит?
— Он будет глядеться в то большое зеркало, которое лежит у тебя в сумке?
— Очень смешно. Это значит, что мы с ним должны тесно сотрудничать.
— О боже!
Мадди нахмурилась.
— Дэн, мне кажется, ты неправильно оцениваешь ситуацию. Два человека работают на одну цель. Прекрасное начало для служебного романа. Пора готовиться к празднику. О боже! Время!
Она взглянула на часы.
— Святые Небеса! Я должна была быть в офисе десять минут назад. Я хотела в кафе отпраздновать мое повышение. Но теперь это подождет.
Кинувшись к двери, она сказала:
— Освободи субботу, и мы отпразднуем.
— Решено.
После ее ухода Дэн снял телефонную трубку:
— Соедините меня, пожалуйста, с Томасом. Да, я знаю, что он занят. Скажите ему, что это Дэн Уиллис.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Колтон зашел к Мадди в пятницу в половине четвертого.
— Мадди, у тебя есть свободная минутка? Для тебя у меня есть вся жизнь, подумала Мадди.
— Конечно, что тебе нужно?
— Джек только что принес мне новый отчет и хотел, чтобы мы с гобой разобрались в нем вместе.
— С удовольствием. — Мадди огляделась вокруг. — Я бы могла предложить тебе стул, но у меня его нет.
— Какие проблемы! — Колтон куда-то исчез и через минуту появился со стулом.
Он обошел корзину с мусором, чтобы сесть рядом с Мадди.
— Хорошо, — откликнулась Мадди. — Итак, скажи мне, что произошло с компанией «Электроник Эра»?
— Джек говорит, что они готовы к изменениям. Я думаю, что, увидев отснятые пленки, они поняли, что работа еще не завершена.
Мадди кивнула.
— У них такое грубое начальство. Колтон загадочно улыбнулся.
— Джек хочет, чтобы мы обговорили новые идеи. Мне кажется, ему нравится то, что мы делаем вместе. Он может отдать нам это дело. Я сказал, что мы закончим к понедельнику.
— Ну, сроки слишком маленькие.
— Да, но я хочу, чтобы ты работала в моей команде. С твоим талантом мы сделаем из этого конфетку. Ее сердце забилось сильнее.
— Эта работа на все выходные.
— А ты чем-нибудь занята? Трудно поверить. Неужели ее служебный роман уже начался?