Дикси Браунинг - Нефритовый подарок
— Да, у нее температура.
— Она вся горит. У нее жар. Она заболела, — шептала Софи, ломая руки.
— Успокойся. — Джо лихорадочно перебирал в уме возможные источники заболевания. Заразиться от постороннего человека девочка не могла, так как рядом с ней была только Софи и он. В больнице? Исключено. Несвежее молоко? Тоже маловероятно, ведь ее кормили грудью.
Девочка плакала все сильнее и сильнее.
— Я отвезу вас в больницу к врачу. Пусть он посмотрит. Это лучше, чем объяснять ему все по телефону.
— Правда? — спросила Софи с некоторым облегчением. — Но, может быть, все-таки вызвать «скорую»? — Она вновь заволновалась.
— На это уйдет много времени. По пути мы позвоним в больницу, и нас уже будут ждать.
Джо осторожно положил девочку в кроватку. Несомненно, у нее был жар. Она была вялой. Ничего хорошего это не предвещало. Джо помчался наверх, схватил рубашку, в одну секунду всунул руки в рукава и надел ботинки без носков, на них уже не было времени.
Шоссе было свободно, что позволяло ехать на большой скорости. Состояние Айрис ухудшалось. Софи взяла руку Джо и приложила ее к спине Айрис.
— О Боже! — взмолился он. Малышка просто пылала. Джо прибавил скорость. Теперь дорога была каждая секунда.
На полпути они остановились, чтобы позвонить в больницу.
— Ей… Что?.. Всего четыре дня… Нет, уже пять… Наверное, около десяти фунтов… Нет, пока никаких проблем не было… Никаких контактов… Нет… Что?.. Ее кормят грудью. — Джо посмотрел на Софи. — Диарея?
Софи покачала головой.
— Не думаю, — ответил Джо. — Вчера вечером с ней все было в порядке. А сейчас она вся горит и вялая. Мы будем у вас через несколько минут.
Софи держалась очень стойко. Она была похожа на львицу, оберегающую своего детеныша. Пока она жива и рядом с Айрис, она убережет ее от любой беды.
Когда они подъехали к отделению экстренной помощи, на Софи не было лица. Встретившие их медсестры взяли ребенка. Софи, выскочив из машины, поспешила за ними. Джо отъехал на стоянку.
Войдя в отделение, он подошел к дежурной. Раньше, стоило ему показать свой значок полицейского, перед Джо открывались все двери. Сейчас медсестра лишь холодно отвечала на вопросы.
— Подождите в приемной, мистер…
— Дана. Я подожду, но можно узнать?..
— Вы родственник?
С языка чуть не сорвалось «да».
— Близкий друг семьи. Самый близкий. Я привез их. Черт! Можно сказать, я принимал роды…
— Не стоит ругаться, мистер Доннер.
— Дана. Сообщите, пожалуйста, мисс Байяр, что я здесь.
— У нее есть страховой полис?
— Она здесь рожала. Ее данные должны остаться в компьютере. — Назвав фамилию и имя Софи, он вышел в приемную.
Время тянулось.
Ожидание было томительным.
Пора бы врачам что-нибудь выяснить. Что же случилось? Джо был готов отдать все на свете ради того, чтобы снова оказаться дома с Софи, готовить завтрак, а она бы в это время кормила и укачивала дочь, пела ей песенки. Например, о рыбке Даррил, о сказочных кроликах, которые едят вишню в шоколаде, собирают вишневые косточки и сажают их, чтобы вырастить новые вишневые деревья.
В приемной Джо не находил себе места, прислушиваясь к каждому шагу и слову, услышанному за дверью. Здесь было шумно. Даже в субботнее утро здесь кипела работа.
Этой ночью ему в голову пришла новая идея. Если получится ее осуществить, через несколько дней он закончит это дело и вернется в Даллас. Его миссия будет выполнена.
— Мне сказали, что ты здесь.
Он повернулся и чуть было не упал из-за больного колена. Софи протянула к нему руки, он потянулся к ней, и они обнялись. Как это было приятно!
— Как она?.. — Джо вдруг испугался своего вопроса.
Софи вздрогнула, но не заплакала.
— Врачи сбили температуру.
— А причина, ее выяснили? Насколько все серьезно? У детей одного моего сослуживца температура поднималась по самому малейшему поводу, а на следующий день они уже играли как ни в чем не бывало. У нее не режутся зубы? — А может быть, уже подумал Джо, Айрис могли просто заразить в роддоме или заболевание передалось по наследству.
— Это из-за клеща.
— Что?! Клещ?
— Я во всем виновата. — Софи всхлипнула.
Джо притянул ее к себе и погладил по спине, стараясь успокоить:
— Дорогая, не надо плакать, думаю, ты не виновата. Я не видел более преданной и заботливой матери.
— Помнишь, вчера после дождя я выходила в сад? А когда вернулась, сразу же взяла малышку на руки. Клещ, видимо, был в одежде.
Софи глубоко вздохнула. Джо попытался ее успокоить. Близость с этой женщиной пробудила в его душе необыкновенное чувство, которое он изо всех сил пытался скрыть.
— Давай успокоимся. Я знаю, что нам следует делать. Мы ведь еще не завтракали, а опыт подсказывает, что сытый желудок — враг мрачных мыслей. Давай-ка посмотрим, что мы можем здесь найти.
Софи отказывалась. Она не могла даже думать о еде, но Джо усадил ее, а сам отправился на поиски съестного.
Через несколько минут они вдвоем ели сырные крекеры, арахис, овсяное печенье и пили жидкий кофе. Но Софи периодически вскакивала и бросалась в холл, чтобы узнать, нет ли каких изменений.
— Они меня выгнали, — призналась она, вернувшись в третий раз. — Нет, они были любезны, но…
— Она все еще в отделении экстренной помощи?
— Нет. Ее перевели в детское отделение. Сейчас ее осматривает врач. Клеща уже вынули, но они решили оставить ее в больнице до завтра.
Джо согласился. Девочке следовало побыть под наблюдением врача, да и Софи так будет спокойней.
— Теперь, я думаю, не стоит сильно волноваться. Малышка в опытных руках, — сказал он.
— Знаю. Ты можешь вернуться домой, если хочешь. Я останусь здесь.
— Дорогая, все матери хотят быть со своими детьми. Но знаешь, если все они захотят оставаться в больнице, это может только помешать.
— Я не буду мешать. Буду ждать в приемной. Я не смогу даже заснуть.
— Давай лучше я отвезу тебя домой. Если тебе захочется вернуться, мы сможем добраться до больницы за двадцать пять минут.
— Нет, я останусь.
Он не стал спорить. На ее месте он поступил бы точно так же.
— Ты давно кормила Даррила?
— Вчера вечером.
— Тогда я съезжу домой, покормлю рыбку и привезу тебе необходимые вещи. Хорошо?
Софи доверчиво положила голову ему на плечо, и он уже привычно обнял ее. Спустя несколько минут Джо уехал, пообещав вернуться через час.
Сейчас ему представилась редкая возможность заняться поисками коллекции в доме Софи, но он решил, что не воспользуется этим шансом.
Глава шестая