KnigaRead.com/

Голди Росс - Любитель женщин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Голди Росс, "Любитель женщин" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мне очень жаль, дорогая. Я тебя предупреждала, что она в странном настроении. Думаю, мне тоже не стоит идти, не хочу оставлять Тори одну.

Эмма промолчала. Внезапно радостное предвкушение предстоящего вечера испарилось.

— А меня, значит, можно бросить одну, — пробурчала она под нос, но Селин тем не менее что-то расслышала.

— Ты расстроилась?

— Нет, — Эмма подавила вздох, — все в порядке.

— Что ж, желаю приятного вечера. Выпей шампанского вместо меня.

— Обязательно.

В результате на церемонии Эмму все-таки сопровождал Вэл. Марси, секретарша Питера, одолжила ей бархатный пиджак.

— Только не вздумай его снять, — предупредила Марси, когда они припудривали носики в дамской комнате. — Твой наряд отлично подходит для танцев, но, если наши старички увидят тебя в нем на торжественном обеде, боюсь, их кондрашка хватит.

Эмма покрутилась перед зеркалом и небрежно поинтересовалась:

— Питер придет?

Марси принялась расчесывать волосы.

— Он взял пригласительный, — наконец ответила она, стараясь не смотреть на Эмму.

— Я спрашивала не об этом.

— Кажется, у него какие-то проблемы дома… — Бедная Марси разрывалась между преданностью боссу и сочувствием к подруге.

Эмма разгадала ее уловку.

— Марси, не пытайся подсластить пилюлю. Я знала, что он не придет. Ни начальника, ни родственников… А мне все равно!

Эмма покинула дамскую комнату и с высоко поднятой головой вошла в зал, обшитый дубовыми панелями и увешанный портретами основателей фирмы. Своим видом она словно заранее бросала вызов всем, кто попадется у нее на пути. Впечатление усиливали эффектные серьги с перьями, такие большие, что они касались плеч.

Вэл следил за ней обеспокоенным взглядом. Он еще не видел Эмму в таком странном настроении, но у него возникло нехорошее предчувствие. Взяв у официанта два бокала с шампанским, он протянул один Эмме. В просторном зале было пока немноголюдно.

— В этом году здесь тихо, — заметил Вэл.

Эмма прищурилась, как кошка, высматривающая добычу, и одарила его улыбкой, от которой как у ее начальников, так и у конкурентов, мурашки по спине пробегали.

— Ничего, скоро все изменится.

— Что ты имеешь в виду? — встревожился Вэл.

В ответ Эмма только рассмеялась.

— Умоляю, не делай глупостей! — взмолился он. — Если Питер не пришел, это еще не значит, что он ничего не узнает. Здесь полно его шпионов. Если ты начнешь танцевать на столе, они наперегонки бросятся звонить боссу.

Эмма таинственно улыбнулась, у Вэла волосы встали дыбом.

— Эмма…

— Ладно, ладно, успокойся, обещаю не танцевать на столе, — заверила она. — По крайней мере, здесь. Давай пойдем куда-нибудь после награждения?

Вэл кивнул. Приглашенные стали прибывать один за другим, и вскоре толпа разделила Эмму и Вэла. В следующий раз они встретились, только когда пришло время садиться за стол. Вэл с облегчением отметил, что Эмма, кажется, успокоилась. Но, когда она открыла программу вечера, выражение лица у нее стало таким, словно она увидела привидение.

— В чем дело?

Эмма медленно подняла остекленевший взгляд. И вдруг Вэл с ужасом увидел, что она начинает дрожать — едва заметно, как трава на ветру перед землетрясением.

— О Господи… — прошептал он.

Вэл огляделся по сторонам, пытаясь понять, что привело Эмму в такую ярость. Организаторы приема сделали все возможное, чтобы на столах не оставалось невостребованных приборов и учли, кажется, всех, кто отказался от приглашения. Но место рядом с Эммой все-таки пустовало. Карточка, лежащая на тарелке, гласила: «Тори Джепп». Вэл быстро убрал табличку, но странное состояние Эммы, оказалось, вызвано было другим.

— Почетный гость! — прошипела она сквозь зубы.

— Что?

Эмма не ответила, тогда Вэл заглянул в программу вечера и прочел:

— Граф Рой Баккарди. — Он недоуменно посмотрел на Эмму. — Ты его знаешь?

— Граф! — Она едва сдерживала ярость.

Вэлу это ничего не объяснило. Один из сидящих рядом мужчин заметил:

— Известный исследователь. Его нелегко заполучить в гости, особенно в последний момент.

— Не может быть! — возразил ему сосед. — Баккарди обычно не выступает в роли свадебного генерала.

Эмма фыркнула и сухо заметила:

— Любой исследователь рад выступить в роли свадебного генерала. Они как политики, если не хуже. Ради того, чтобы собрать средства на очередную экспедицию, на все готовы.

Мужчина усмехнулся.

— Не думаю, что Баккарди нуждается в благотворительности. У него денег куры не клюют.

Вэл заметил, что от этой реплики настроение Эммы еще сильнее ухудшилось. На протяжении всего обеда она пребывала в глубокой задумчивости и едва ли обронила несколько слов. Только когда приглашенный оратор поднялся с места, она вернулась к действительности, выпрямилась, и устремила немигающий взгляд на графа Баккарди. Вэлу показалось, что на протяжении обеда Рой Баккарди смотрел на их столик чаще, чем куда бы то ни было. Наконец он объявил, что премия «Профессиональный успех» присуждается Эмме Джепп и взял в руки приз.

Эмма сбросила с плеч пиджак. Под пиджаком на ней оказалась блузка из переливающейся серебристой ткани с глубоким вырезом на спине. Эмма встала и наклонила голову в сторону Роя, словно бросая ему безмолвный вызов. Рой оставался бесстрастным, но и он, и Эмма во всем большом зале видели только друг друга. Эмма вышла из-за стола и направилась к трибуне. По дороге ей пришлось обойти другой столик, на несколько мгновений она повернулась к Рою спиной, и он заметил под левой лопаткой Эммы маленькую родинку, формой напоминающую бабочку. Сердце Роя пропустило один удар и забилось с удвоенной силой, ему даже показалось, что у него поднялась температура. Эмма, неторопливо поднимаясь по лестнице, ведущей на помост, не знала об этом.

Рою стоило огромных усилий сохранить невозмутимость, но он не желал, чтобы Эмма поняла, как ему хочется схватить ее и прижать к себе. Может быть, он даст ей это понять позже, но не сейчас. Он поднял небольшую статуэтку, показал ее залу и улыбнулся Эмме холодной светской улыбкой. Глаза Эммы потемнели от ярости.

— Поздравляю, — сказал он и пожал Эмме руку.

В зале раздались аплодисменты.

— Я слышал, вы заслужили эту награду.

— Спасибо, — пробормотала Эмма сдавленно, словно ее душили.

В глазах Роя что-то блеснуло. Он вручил Эмме статуэтку, а затем совершенно неожиданно для нее обнял за плечи и развернул лицом к залу. Эмму словно пронзил электрический разряд, у нее перехватило дыхание. Она попыталась отстраниться, но Рой держал ее крепче, чем ей казалось. Она оказалась прижатой к его боку. Повернув голову к Рою, она фальшиво улыбнулась — для публики — и прошипела:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*