Ребекка Уинтерз - Свет луны в океане
Кухню и черный ход соединяла стеклянная дверь. Пока Жак что-то мешал в соуснике на плите, Андреа смотрела, как Гейб скрывается из виду на велосипеде, видавшем лучшие дни.
Она заспешила к кухонному окну над раковиной. Голодным взглядом она провожала его до тех пор, пока он не исчез вдали. Куда бы он ни направлялся, сердце ее печалилось. Соленый воздух океана наполнял его легкие, а он совершал свое путешествие но дорогам памяти.
Она почувствовала, как на плечо легла ласковая рука.
- Ты любишь моего внука. Такого благословения я даже не просил.
Андреа понимала, о чем он говорит. Она повернулась к деду Гейба. Старик знал все прошлые секреты ее мужа. Перед ним нет нужды притворяться.
— В нем вся моя жизнь. Но не обманывайтесь. Гейб женился на мне вовсе не по любви.
Старик убрал руку и погрозил ей указательным пальцем.
- Габриэл женился на тебе. — Очевидно, по понятиям Жака, этого вполне достаточно.
— Да, — прошептала она. — Он женился, чтобы помочь мне родить ребенка.
В карих глазах Жака вспыхнуло веселое недоумение.
- Конечно. Это одна из причин, по которым мужчина вообще женится.
- Правильно. Но в моем случае другие обстоятельства. Если я не забеременею в течение шести месяцев, мне придется сделать операцию. А после нее я уже не смогу зачать ребенка. А для Гейба это способ замолить давнюю вину перед Жанной-Мари.
Старик несколько секунд смотрел ей в глаза.
- Он сказал тебе о том ребенке?
- Я знаю, — кивнула она, — это не был ребенок Ива.
Он опустил глаза, будто что-то сверху надавило на веки.
- Я не очень-то в этом уверен....
Если бы в нее ударила молния, она не была бы так потрясена.
- Почему вы так говорите? - воскликнула Андреа.
- Момент. — Он повернулся к плите. — Время добавить основную часть. Это рецепт моей жены. Мы называем это блюдо чечевичная бретонская похлебка. Если хочешь, поставь на стол хлеб, а я найду тарелки и бокалы.
Золотистая буханка, или булка, как называл ее Гейб, лежала на деревянной доске, расписанной от руки. Андреа перенесла ее на круглый стол в углу кухни. Он уже был накрыт белой скатертью, вышитой по краям красными, желтыми и синими цветами.
- Какая исключительно редкая вышивка. Это тоже ваша жена делала?
- Да, как и все шторы в доме.
- У вас очаровательный дом.
- Это она сделала его таким.
- Много бы я отдала, чтобы познакомиться с ней.
Жак убрал соусник с огня. Потом повернулся к ней и жестом пригласил сесть напротив него.
Он принес бутылку вина и налил им по половине бокала.
- В той ситуации мне всегда что-то казалось странным. С того дня как Жанна-Мари вышла замуж за Ива, она не может честно смотреть людям в глаза. Моя жена первая заподозрила, что там, наверное, все не так, как кажется.
— И вы сказали отцу Гейба? — в ужасе спросила Андреа.
— Мы пытались, но он ничего не хотел слушать. Ничего, что могло бросить тень на Жанну-Мари.— Он глубоко вздохнул.— Для этого была причина. Понимаешь, когда-то давно, когда сам Жиль был еще молод, он должен был жениться на Эвангелине Дюпрекс, матери Жанны-Мари.
— Что? Вы хотите сказать, что обе женщины...
- Да, обе женщины испытывали фатальное влечение к моим сыну и внуку. Жанна-Мари хотела Габриэла. Эвангелина хотела Жиля. Но вмешалась судьба. В аэропорту Галифакса Жиль встретился с красивой и волнующей американкой. Такой, как ты. Она летела с ним в одном самолете. Жиль влюбился с первого взгляда. Их брак разбил сердце Эвангелины. В результате между двумя семьями сохраняется вражда. — (Невольный стон слетел с губ Андреа.) — Боюсь, что Жанна-Мари, обнаружив беременность, сказала Жилю, что отец ребенка — Гейб. Мой сын не рискнул допытываться, что произошло на самом деле.
Андреа прерывисто втянула воздух.
— Но из-за этого вся жизнь Гейба пошла кувырком!
- C'esl ca, это так, — печально кивнул старик.— Чей бы ни был ребенок, Гейба или Ива, мне бы хотелось думать, что это мой сын велел Гейбу уехать. Потому что в глубине души он вовсе не желал, чтобы Гейб поступил как подобает порядочному человеку и женился на Жанне-Мари. Мой сын знал, что Гейб не любит девушку. Жиль не мог допустить, чтобы его сын жил в браке без любви. Такое могло случиться с ним самим, если бы он женился на Эвангелине...
Андреа крепко, зажмурилась. Положение было гораздо сложнее, чем она могла бы вообразить. Слушая рассказ Жака, Андреа поняла, что старик любит и сына, и внука.
На свете не бывает только белое или только черное. Начинаешь копать глубже, и цвета смешиваются. Где-то в этой смеси и таится правда...
— Когда Кэрол развелась с Жилем, он сломался. А потом уехал Гейб... С тех пор счастье покинуло нашу семью, — пробормотал старик:
— Неудивительно, что у вашего сына проблемы с алкоголем... — тихо сказала Андреа.
— Ты знаешь и об этом? — нахмурился Жак.
Она кивнула.
— Ваша дочь, Элен, сказала об этом по телефону Гейбу. Уверена, что поэтому он так поспешно уехал. Каждый несет в себе столько боли и вины, что это разрушает вашу семью. Это должно быть остановлено!
Он нагнулся над столом и утешающе похлопал ее по руке.
- Еще один вопрос. Мать Гейба разлюбила Жиля?
- Нет, иначе она бы взяла с собой детей. Кэрол, как часы, приезжает каждый месяц. Иногда два раза в месяц. Она навещает сыновей и внуков. Я вижу, как она смотрит на Жиля и как он смотрит на нее... И оба так и остались одинокими. Хотя Эвангелина овдовела десять лет назад и делала все, что в ее власти, чтобы завоевать Жиля.
- Тогда почему же они разошлись?
- Это еще одна тема, которую сын не обсуждает со мной.
Была ли Эвангелина причиной неладов в их семье? Это вполне возможно. Ревность заставляла ее действовать — она создавала обстановку, в которой мать Гейба чувствовала себя лишней и ненужной. Маленькая царапина со временем превратилась в незаживающую рану.
Звук открывшейся двери позволил Андреа вовремя заметить входившего в кухню Гейба. Он обвел их взглядом.
- Что случилось? Выражение ваших лиц, говорит о чем-то серьезном. Что приключилось, пока меня не было?
О боже, спаси и сохрани!
- Твоя, жена рассказала мне о своем страхе. Она боится, что не сможет родить тебе ребенка.
Спасибо, Жак...
Она почувствовала, как глаза Гейба внимательно изучают ее.
- О чем беспокоиться? Еще и месяц не прошел.
- Вымой руки, мой мальчик, и мы начнем есть.
Пока Гейб мыл руки, Жак разлил по тарелкам бретонскую похлебку, подал жареную рыбу. Обед завершили фруктами и сыром.
Во время еды Гейб и дедушка вроде бы беззаботно болтали о рыбалке, но Андреа видела: муж не удовлетворен объяснением старика.