Элизабет Харбисон - Сметая все барьеры
— И все же, — продолжала Вирджиния, — ей не помешает небольшой присмотр поначалу.
Джейк, казалось, был несколько смущен бестактностью своей матери. Он повернулся к Джолин:
— Она не хотела тебя обидеть.
Джолин бросило в жар, потом в холод. О ней говорили как о беспомощном ребенке. Некоторое время она сидела, храня неловкое молчание и избегая взглядов Вирджинии и Джейка, но тут голос вернулся к ней, и, откашлявшись, она произнесла:
— Я… я уверена, что если вы просто скажете мне, куда ехать…
— Чушь! — Вирджиния подняла взгляд на Джейка. Она слегка улыбнулась только губами, глаза ее оставались невозмутимо холодными и бесстрастными. — Мой сын сам только что сказал, что завтра свободен.
Джейк сделал еще шаг к Джолин, и она немного успокоилась: он неосознанно защищал ее от своей матери. Джолин понимала, что Вирджиния пытается использовать ее как пешку в какой-то игре между ними. Намеренно ли Джейк защищал ее? Ощущение уютного тепла и аромат, исходящий от Джейка, обволакивали ее, как мягкое пуховое одеяло. В его присутствии Джолин вновь обретала утраченное спокойствие.
Только сейчас в ее голове из отдельных кусочков начала складываться целостная картина. Она поняла, что если Джейк был, условно говоря, на стороне «Джорджа Бейли» в этом семейном противостоянии, то, значит, Карл… Нет, ей не хотелось верить, что Карл способен раздавить людей из маленького бизнеса!
— Я буду рад помочь, если Джолин того пожелает, — ответил Джейк Вирджинии.
— Ты готов скорее помочь чужому человеку, чем собственной семье! — Вирджиния покачала головой и со страдальческим видом прижала ладонь ко лбу. — Ты разбиваешь мне сердце.
Взгляды Вирджинии и Джейка схлестнулись. Джолин встала и отошла на два шага назад, думая, может ли она незаметно исчезнуть.
— Джолин уже почти член семьи, — заметил Джейк, отчего у Джолин внутри все сжалось.
— Возможно, — бросила Вирджиния, посмотрев сверху вниз на Джолин, стоящую в дверях. — Возможно.
Джейк резко выпрямился и расправил плечи, и Джолин вдруг поняла, что он может оказать серьезное сопротивление в любом споре. Она бы не хотела оказаться на месте его противника.
— Прошу меня извинить, я… Э-э… с вашего разрешения… — сказала Джолин и запнулась. — Я лучше пойду…
— Возвращайся через час, дорогуша, я полагаю, одежда к тому времени будет доставлена.
— Хорошо. — Джолин остановилась в дверях и обернулась. С подкупающей искренностью она произнесла: — Миссис Лэндон, прошу вас, не волнуйтесь из-за завтрашней поездки на открытие парка… Вам и Карлу не придется краснеть за меня.
Пожилая дама, похоже, была удивлена. С нарочитой улыбкой она заверила Джолин:
— Конечно, нет, милая.
Джолин улыбнулась и вышла. Но в дверях она успела услышать слова Вирджинии:
— В конце концов, какое это имеет значение? Через пару месяцев земля будет продана и парка не будет.
Через час Джолин одолели сомнения, следует ли ей сначала позвонить или нет. Она не хотела докучать этой даме, поэтому решила, что лучше ей не звонить. Подойдя к двери, она тихонько постучала.
— Миссис Лэндон?
— Входи, дорогая.
Джолин вошла в комнату. Вирджиния говорила по телефону.
— Да, неприятно это говорить, но, думаю, это правда. Ах, невозможно же все держать под контролем! Милочка, мне нужно идти. Тут требуется мое вмешательство… Да? Ну, разумеется, я перезвоню.
Она чмокнула губами возле трубки и повесила ее на рычаг.
— Джолин, дорогая, вещи прибыли. Я пошлю Джейка принести их сюда.
— Ну что вы, я могу…
— Джейк! — (Удивительно, каким пронзительным мог быть ее голос, когда она не пыталась управлять им.)
Джейк что-то ответил, и Вирджиния громогласно крикнула:
— Нам нужна твоя помощь!
Джолин нахмурилась. Теперь он подумает, что она совершенно беспомощна и не в состоянии принести себе пару пакетов с одеждой.
Джейк появился в дверях. На лбу у него была испарина, в руках он держал отвертку.
— Да?
— Там несколько коробок, Джейк, ты не мог бы… — Вирджиния несколько раз махнула рукой к двери.
— Сыграть в пинг-понг? — сдержанно осведомился Джейк.
Глаза Вирджинии сузились.
— Я прошу тебя принести коробки из холла, — сухо ответила она.
— Коробки из холла. Понятно. — Задержав взгляд на Джолин, он вышел в коридор и вернулся минуту спустя с двумя длинными картонными коробками. Он поставил их рядом с шезлонгом и сказал: — Я пойду поработаю.
— Нет, нет, дорогой, ты должен открыть коробки. Они запечатаны. Я не хотела бы поломать свои ногти, а у Джолин они слишком коротки, — сообщила Вирджиния и выразительно посмотрела на руки Джолин.
Джолин взглянула на свои короткие ногти и в сотый раз мысленно отругала себя за привычку нервно обкусывать их. Она спрятала руки за спину и стала рассматривать коробки, избегая взглядов Вирджинии и Джейка.
— У меня тоже короткие ногти, мама, — резко ответил Джейк. — Похоже, твои подходят лучше всего для открывания коробок.
— Но у тебя же есть такие штуки, маленькие ножички.
— У тебя они тоже есть, — пробормотал он, порывшись в карманах и достав маленький швейцарский армейский нож. — Честно говоря, мама, я не знаю, как ты обходишься тут без меня.
— Ну, обычно мы кое-как справляемся. Но в данный момент у меня есть смягчающие обстоятельства… — Она жеманно указала на свою ногу. Джолин увидела, что нога Вирджинии теперь возлежала на подставке, один палец был завернут в полоску ткани. — Мне теперь действительно нужна твоя помощь.
— Хмм… — Джейк быстро вспорол упаковку на обеих коробках и сложил нож. — Ну, если я вам больше не нужен… — Он собрался уходить.
— Постой, останься с нами! — мягко попросила Вирджиния.
— Сожалею, — вежливо ответил Джейк. — Мне нужно вернуться к работе.
— Как хочешь, — небрежно бросила Вирджиния. — Нам было бы интересно выслушать твое мнение.
— Обычно тебя не интересует мое мнение, — пробормотал он, не останавливаясь и не оборачиваясь.
После его ухода Вирджиния посмотрела на Джолин:
— Мне пришлось воспользоваться описанием Карла, чтобы определить твой размер. Открой вон ту большую коробку и достань оттуда что-нибудь, — велела Вирджиния.
Джолин двинулась к коробке, мечтая провалиться сквозь пол. Открыв ее, она не могла поверить своим глазам.
— Здесь, должно быть, какая-то ошибка, — неуверенно произнесла она, потянув за уголок пакета и вытаскивая нечто похожее на ярко-бирюзовую палатку.
— Тут нет никакой ошибки, милая. Я подумала, этот цвет подойдет тебе, и, видит Бог, я не ошиблась. От тебя вовсе не ждут особой изысканности туалетов.