Роксанна Сент-Клер - Осень в Калифорнии
— Присаживайся. — Он выдвинул для нее стул напротив своего рабочего места, наверное, не желая, чтобы она сидела на диване, откуда недавно с ним заигрывала Тесса Карпентер. Пэйдж была не из таких.
Не так ли?
Она опустилась на стул. Платье задралось, обнажая бедра. Мэтт вспомнил, как вчера ласкал эти ноги, и тут же ощутил реакцию своего тела на подобные мысли. Господи боже, он что, не может спокойно говорить с этой девушкой?
Он закрыл дверь и убавил звук стереосистемы.
— Не выключай. Я два дня напевала Синатру.
— Правда?
— Я подумала включить в программу еще пару его песен.
Что же, это все объясняет. Пэйдж не получила факс. И даже после того, как они расстались в воскресенье, она пришла на встречу, готовая к работе.
Мэтт сделал глубокий вдох. Нет смысла врать.
Нужно рассказать обо всем.
— Пэйдж…
Девушка быстро разложила перед ним бумаги, не давая ему договорить.
— Вот план украшения зала, который я разработала.
— Пэйдж, погоди!
— Нет, это ты подожди, — она начала водить пальцем по плану. — Подожди, сейчас увидишь, что я придумала сделать в центре зала.
Мэтт не мог не улыбнуться. Он заметил фото серой фетровой шляпы — отличительный знак Синатры.
— На каждом столе будет стоять ноутбук, — продолжала Пэйдж. — С разными темами, которые будут напоминать об определенном музыканте. Губы — Мик Джаггер, большие очки — Элтон Джон.
Не в силах устоять, Мэтт просмотрел портфолио.
— Ты хорошо поработала вчера, — произнес он медленно. — Я впечатлен.
Пэйдж ответила не сразу. На ее щеках заиграл румянец.
— Я не собиралась сидеть дома и думать…
О том, какое он ничтожество, без сомнения!
— Пэйдж… — Мэтт накрыл ее руку своей ладонью. Ему нравилось ощущать ее кожу под своими пальцами. И куда только подевалось немое обещание больше не прикасаться к ней? — Я расторг контракт и отменил эту встречу.
— Знаю.
Она знает? Мэтт молча уставился на Пэйдж.
— Я получила твой факс. Но мне очень хотелось, чтобы ты услышал мои идеи, поэтому я решила нарушить правила и пробраться в твой кабинет. — Она улыбнулась ему. — Я ведь хороша, а?
— Да. — Мэтт не сдержал улыбки. — Чертовски хороша. Пробраться через Элеонор не каждому по зубам.
— Элеонор еще цветочки. Я встретила Тессу в туалете. Это, если можно так сказать, вторая линия обороны?
— Она на меня работает, — рассмеялся Мэтт.
— Знаю, в отделе маркетинга.
— Она приходила, чтобы…
— Подготовить новую концепцию проекта. Об этом мне тоже известно.
— Есть что-то, чего ты не знаешь? — поинтересовался Мэтт, сдаваясь.
— Я не знаю, почему ты вчера так странно повел себя со мной.
В горле пересохло. Не от слов, которые только что произнесла Пэйдж, а оттого, как она сделала это. Мэтт задолжал этой девушке объяснение. Больше того, его восхищала ее смелость.
Изучая ее лицо, Мэтт старался подобрать верные слова. Хочешь предстать перед ней слюнтяем? Тогда говори: твои слезы напугали меня. Хочешь быть нытиком и морализатором? Тогда годится такой ответ: ты слишком хороша и умна, чтобы тебя соблазнять. И разве он спит только с глупыми девочками барби? Может, сказать: ты хотела эмоции, а я только секса?
Все не годится.
Пэйдж смотрела на него в ожидании.
— Когда ты расплакалась, Пэйдж, я понял, что… физическая близость для тебя нечто большее, чем… чем для меня. — Черт! Говорит как негодяй. — То есть обычно я эмоционально не привязан к женщинам, с которыми… — Боже, что он несет?!
Пэйдж не произнесла ни слова. Мэтт подождал немного.
— Я тебя уважаю.
— А жаль.
— Жаль?
— Прости?
— Значит, твое уважение стоило мне выгодной сделки.
— Сделки? Тебе так важен этот контракт?
— Ну да. Достаточно важен, чтобы забыть о неожиданных минутах, когда мы… потеряли контроль. — Она встала и начала собирать бумаги. — Но нет так нет. Раз уж тебе так неловко, что ты заикаешься.
Заикается? Он?!
Мэтт положил ладонь на бумаги.
— Не так быстро, мисс Пэйдж Эштон.
— Да, Мэтт? — Она игриво изогнула бровь.
— Мне понравились твои идеи.
— Я знала, что ты их оценишь. Но они мои. И они идут только вместе с поместьем Эштон и моими услугами. — Пэйдж выдернула бумаги у него из-под руки. — Очевидно, ты слишком сильно уважаешь меня… как женщину, чтобы воплотить их.
— Снова идешь напролом, да?
Пэйдж смолчала, сосредоточив свое внимание на бумагах.
— Все время забываю, что ты Эштон.
— Мы привыкли обо всем говорить прямо и достигать намеченных целей.
— Вижу. — Мэтт повертел в руках скетч со шляпой Синатры. — И теперь я жалею, что разорвал контракт.
— У меня с собой еще один. — Не теряя ни минуты, Пэйдж положила перед ним готовый документ и протянула ручку. — Тебе нужно только подписать.
— Я … я не могу.
Пэйдж приблизилась к нему ровно настолько, чтобы раздразнить его своим цветочным ароматом. Тем же самым, который исходил от ее бюстгальтера, который он положил в свой чемодан, прежде чем уехать из отеля…
— Не можешь? — Ее дразнящий, многообещающий взгляд сводил с ума. — Кажется, ты не знаешь, что значит это слово.
И Пэйдж наградила Мэтта победной улыбкой, когда снова протянула ему ручку.
Он сможет.
Как только Мэтт отдал ключи от своего «феррари» служащему отеля «Ритц-Карлтон», он обошел машину, чтобы встретить Пэйдж, которой открывал дверь другой служащий.
Мэтт мысленно повторял свою мантру.
Он сможет. Сможет работать с безумно привлекательной женщиной и не соблазнить ее. Он использует ее идеи, а потом уйдет и не оглянется.
Черт побери, в конце концов, он Мэтт Чемберлен, а не замученный излишними гормонами подросток.
Он заметил, как абрикосовое платье приподнялось, обнажая изящные ноги. Его тело тут же отреагировало. Не подросток? Хорошо, он взрослый, охваченный гормонами. Но Мэтт был к тому же прирожденным воином. А сейчас воевали разум и тело.
Хорошие деньги были вло… о, черт!
Она лучезарно улыбнулась.
— «Ритц», а?
— Точно. — Они прошли на открытую веранду, где Мэтт любил полдничать. — Я твой на сегодняшнее утро. Кстати, событие произойдет в поместье Эштонов, Твои идеи слишком хороши, чтобы списать их.
Они устроились за его любимым столиком в тени цветов и деревьев, возле фонтана.
— Уолкер познакомил меня с этим местом. Мы приезжали сюда на ланч почти каждое воскресенье, когда учились в колледже.
— Достаточно дорогое место для двух студентов Беркли, — заметила Пэйдж.