KnigaRead.com/

Энн Мэтер - Несмолкаемая песнь любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Энн Мэтер, "Несмолкаемая песнь любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Это я виноват. Не нужно было приглашать тебя в дом.

Ее глаза распахнулись.

— Извини, я…

Джоэл не дал ей возможности закончить предложение, вытянул руку вперед и провел костяшками пальцев по ее груди. Как он и предполагал, на ней не было бюстгальтера.

— Джоэл!

Оливия отшатнулась, но он быстро ухватил ее за руку и удержал на месте.

— Теперь ты понимаешь, что я имею в виду? — Свободной рукой он коснулся пуговиц у нее на джинсах. — Я постоянно спрашиваю себя, поможет ли мне секс с тобой освободиться от наваждения.

— И не мечтай! — возмущенно выдохнула Оливия, не желая потакать своим слабостям. Хотя сама умирала от желания снова очутиться в его объятиях. — Позволь мне встать, Джоэл. Я уйду, и ты решишь свои проблемы без моей помощи.

Он отрицательно покачал головой.

— Думаешь, это так легко?

Ее сердце билось в груди как сумасшедшее, тело горело. Если она не будет осторожной, он догадается о ее смятении.

— У меня нет желания заниматься с тобой сексом, Джоэл. — Оливия не успела договорить, как он расстегнул молнию на ее джинсах.

— Уверена?

Он вытащил футболку из джинсов, и теплые ладони коснулись кожи. Джоэл притянул Оливию к себе.

Его рука уверено двигалась внутри ее джинсов.

— О, детка.

Она застонала, Джоэл жадно припал к ее губам, и тут же комната закружилась у них перед глазами.

В отдалении зазвучали чьи-то шаги.

— Черт, — выругался Джоэл, и прежде, чем мальчик появился в дверях, его отец уже стоял у дальнего окна.

Оливия не смогла бы сдвинуться с места, даже если бы захотела. Ее словно пронзило током. Секунду спустя она справилась с волнением, одернула футболку и с улыбкой повернулась к мальчику.

— Стало лучше? — спросила она.

— Так себе, — пробормотал Шон и перевел глаза на отца. — А о чем вы тут говорили?

— Не твое дело, — отрезал Джоэл, и Шон понурил голову.

Джоэл чувствовал досаду и одновременно вину. Сын важнее, чем его внезапная страсть к Оливии, при одном взгляде на которую он начисто лишался здравого смысла.

До каких пор он будет выставлять себя дураком? Не стоило приглашать ее на кофе.

— Я… поговорю с твоей матерью, — рассеянно пообещал он, и Шон порывисто обнял отца.

— Спасибо, папа! — с жаром воскликнул мальчик. — Оливия помогла тебе понять меня.

— Оливия?

Мужчина нахмурился.

— Я заверила Шона, что вы с Луизой сможете прийти к обоюдному соглашению, — поспешила объяснить она.

Джоэл бросил на нее подозрительный взгляд.

— Я не могу решать за нее, — сказал он, отстраняя от себя ребенка и кладя ему руки на плечи. — Мне придется сказать ей, где ты. Думаю, она согласится оставить тебя здесь на ночь.

Их глаза с Оливией встретились. Интересно, когда Луиза хватится сына? И хватится ли?

— Одобряешь? — быстро спросил он Оливию.

Она пожала плечами, но тут вмешался Шон:

— Только на ночь?

Мальчик не собирался упускать своего счастья.

— Послушайте, мне пора домой, — начала Оливия. — Приятно было познакомиться.

Лицо мальчика помрачнело, он отстранился от Джоэла.

— Мы увидимся, да? — Голубые глаза ребенка с надеждой воззрились на нее. — Оливия тоже живет с отцом, — доверительно сообщил он.

— Я знаю. — Джоэл кивнул. — Шон, скажи «До свидания и спасибо, миссис…»

— Она разрешила мне называть ее по имени.

— Хорошо, — Джоэл скованно улыбнулся. — Поблагодари Оливию за то, что она привезла тебя сюда. — Он скрипнул зубами. — Мы оба очень тебе признательны.

— Правда?

От ее улыбки у него внутри все перевернулось.

— Очень признательны, — повторил он. — Шон?

— О, да, спасибо, Оливия, — спохватился мальчик. — А я могу прийти к тебе на ферму?

— Шон!

— Конечно. — Она бросила на Джоэла вызывающий взгляд. — Приходите вместе.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ


Оливия возвращалась домой с колотящимся в груди сердцем. Она возобновила общение с бывшим мужем, чего поклялась не делать, и успела подружиться с его сыном.

Зачем?

Ради Шона. Мальчик ей понравился. При виде его расстроенного лица она не могла оставаться безучастной, ей хотелось защитить ребенка.

Что касается Джоэла, ее поступки не поддавались разумному объяснению. Разве не он обидел ее? А она готова броситься к нему в постель по первому его требованию?

Разве произошедшее в его кабинете ничему ее не научило? Она отлично помнила, как в прошлом воспламенялась страстью от одного его взгляда.

Ей исполнилось четырнадцать, когда она осознала интерес Джоэла к своей персоне. Все ее подружки сохли по этому привлекательному парню!

Естественно, сестра предупреждала ее, что опасно крутить романы с мальчиками старше себя. В четырнадцать шестнадцатилетние кажутся тебе существами с другой планеты. Она не слушала ничьих советов. Физическое влечение тогда захватило их обоих, и они искренне верили, что нет в мире силы, способной разделить их…

Машина Мартина стояла во дворе. Оливия виновато взглянула на часы. Без пятнадцати двенадцать. Они ждут ее уже сорок пять минут.

Линда сидела за столом на кухне и листала яркие брошюры.

— Привет, — скованно поздоровалась Оливия. — Извини, я опоздала.

— Где ты была? — Линда взглянула на сестру.

— В Милфорде. Мне нужно было отвезти домой сына Джоэла.

— Сына Джоэла? — нахмурилась Линда. — Шона?

— Да. — Оливия, не спрашивая разрешения, налила себя кофе. — Где Мартин?

— Он помогает Энди прибираться в одном из коттеджей. — Линда поднялась со стула. — Ты встретила Шона Армстронга? Я не знала, что вы знакомы.

Оливия внимательно изучала содержимое чашки, лишь бы не встречаться глазами с сестрой.

— О чем вы хотели поговорить со мной?

Линда смутилась.

— О, Мартина сейчас нет…

— Уверена, ты можешь обойтись без него, — сказала Оливия, справляясь с подкатившей к горлу тошнотой: кофе оказался чересчур горьким. — Ты хочешь, чтобы я уехала?

— Господи, нет, конечно! — ужаснулась Линда. — Живи здесь сколько хочешь.

— Тогда что?

Линда вздохнула, взяла со стола брошюру и протянула сестре.

— Что ты об этом думаешь?

Оливия отставила кружку с кофе в сторону и взглянула на яркую обложку. Реклама отдыха за городом: аренда коттеджей, завтрак и чистая постель.

— Как ты считаешь, мы с Мартином могли бы управлять чем-то подобным? — Голос сестры звучал бойко. Мы хотим отремонтировать коттеджи и сдавать их в аренду. Как тебе идея?

Оливия перевела взгляд на брошюру.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*