Джулианна Морис - Королевский подарок
– Но в этом нет никакой необходимости. В комнате отдыха есть холодильник, – процедила Джулия сквозь зубы.
– Ты сама знаешь, что тебе нужно хорошо питаться. Я лично прослежу, чтобы холодильник не пустовал.
– Тебе не придется беспокоиться, потому что его немедленно уберут. – Джулия с трудом сдерживала негодование.
– Еще чего. – Рауль жестом попросил рабочего оставить их. Мужчина упаковал инструменты и поспешно покинул кабинет.
Джулия захлопнула дверь и перевела глаза на Рауля.
– Сейчас же убери его отсюда.
Вместо ответа Рауль вопросительно поднял брови, и Джулия почувствовала, как ее переполняет раздражение.
– Я не нуждаюсь в опеке.
– Ты же не собираешься запретить мне заботиться о собственной дочери? – Рауль принялся извлекать из огромной сумки пакеты с молоком и фрукты.
– Рауль, так не пойдет. – Джулия изо всех сил старалась сохранять спокойствие. – Я не могу выделяться среди других сотрудников.
– Значит, я куплю холодильники во все кабинеты, – ответил он, не прекращая перекладывать продукты. – И поверь, на холодильнике я останавливаться не собираюсь.
Джулия промолчала.
– Кроме того, я считаю, что мы немедленно должны объявить о твоей беременности, – добавил Рауль. – Конечно, мы не станем скрывать моего отцовства.
Конечно, мы не станем скрывать моего отцовства.
Джулия не мигая смотрела на Рауля. Господи, когда все вышло из-под контроля?
ГЛАВА ПЯТАЯ
Джулия почувствовала легкое головокружение и опустилась на стул.
Наверняка Рауль имел в виду что-то другое.
Сейчас он успокоится, хорошенько все обдумает и поймет, что лучше держать язык за зубами.
– Не думаю, что это хорошая идея, – как можно спокойней произнесла она.
– Но я хочу, чтобы все знали правду. Правду.
Он снова пытается сыграть на ее чувстве вины.
– Я не позволю тебе командовать мной, – в отчаянии бросила Джулия. – И никому не позволю.
Рауль выставил нужную температуру, закрыл дверцу холодильника и выпрямился. Он не собирался командовать. Что ужасного в его заботе о матери своего ребенка? Джулия упомянула, что плохо набирает вес, и он всего лишь привез ей лакомства, которые могли разбудить аппетит.
Но в глазах Джулии он видел неизвестно откуда взявшийся страх.
– Я не командую тобой.
– Конечно. Ты просто пытаешься заставить меня чувствовать себя виноватой.
– Я знаю, что ты чувствуешь, Джулия. И не хочу причинить тебе боль. Что сделано, то сделано, и мы должны идти дальше.
– Почему я должна тебе верить?
– Я не лгу тебе.
Она привычным жестом положила ладонь на живот. Рауль снова отметил про себя, что тщательно подобранная одежда делает беременность Джулии совершенно незаметной.
– Почему ты скрыла от всех свою беременность?
Джулия неопределенно пожала плечами.
– О ней знают несколько человек. В конце концов, это мое личное дело.
– Разве ты не гордишься ребенком?
– Конечно, горжусь. – Ее карие глаза яростно засверкали. – Но я могу сама позаботиться о себе и не хочу, чтобы кто-то считал, что я нуждаюсь в помощи или особом отношении.
– Почему же ты продолжаешь держать все в секрете даже сейчас?
– В моей ситуации… То есть учитывая, как сложно протекает беременность… Если что-нибудь случится… я не хочу, чтобы они испытывали…
Жалость.
Джулия не произнесла этого вслух, но Рауль и так все понял. Он боролся с искушением прижать ее к себе, развеять все ее страхи.
– Уверен, твои друзья и сотрудники хотели бы поддержать тебя в трудную минуту.
– Они бы жалели меня. Что еще можно испытывать к женщине, которая не в состоянии выносить ребенка? – она перешла на шепот.
Сердце Рауля сжалось от боли. Джулия Паркер отчаянно желала ребенка, и ей чудом удалось забеременеть. И теперь, когда жизнь малыша находилась под угрозой, она во всем винила себя.
Он должен с кем-нибудь посоветоваться. Может, позвонить Фатиме? Будучи врачом, сестра могла бы помочь в сложившейся ситуации.
– Ты не потеряешь ребенка, – убежденно произнес Рауль.
– Нет, конечно, нет. – Но по ее лицу было ясно, что она сомневается.
– Когда ты идешь к врачу?
– В пятницу. Я решила, что если наберу вес, то расскажу в компании о беременности.
Рауль хотел было спросить, не пойти ли ему с ней, но сдержался. После ее обвинений он боялся еще сильней расстроить Джулию.
– Вот и славно. А что касается холодильника… Джулия, это такой пустяк. И я очень хочу, чтобы ты его приняла.
Заметив сомнение в ее глазах, Рауль поспешно добавил:
– А когда ребенок родится, ты передашь его другой беременной сотруднице. Договорились?
– Хорошо, – сдалась Джулия. – Но продукты я буду покупать сама.
Рауль улыбнулся, но ничего не сказал. Он по-прежнему станет приносить ей деликатесы.
– Сейчас мне нужно идти. Пообедаешь со мной сегодня?
– Нет.
– Джулия, я не хочу настаивать, но ты должна мне завтрак. Вчера нам так и не удалось поесть.
Она смерила его ледяным взглядом.
– Это было вчера. А сегодня я обедаю с Шэрон Уотертон.
– Значит, пообедаем втроем. – И Рауль вышел из кабинета прежде, чем Джулия успела возразить.
Глубоко вздохнув, она встала и обошла стол. Просмотрев ежедневник, Джулия перевела взгляд на холодильник и поняла, что здорово проголодалась.
Она открыла дверцу и изучила содержимое полок. Чего здесь только не было: молоко и фрукты, рисовый пудинг и огромный сэндвич с цыпленком, салатом, маслинами и маринованным огурцом. За все время беременности Джулия редко испытывала тягу к какому-то определенному продукту, но в этот момент она готова была многое отдать за бутерброд с цыпленком. Ребенок в животе шевельнулся.
– Милая, тебе хочется маслин и маринованных огурцов?
Новый толчок заставил Джулию улыбнуться.
– Вот и славно.
Джулия съела полсэндвича, запила молоком, а затем приступила к пудингу. Странно, но ее желудок охотно принял необычный второй завтрак. Насытившись, она сосредоточилась на работе. Мысли о Рауле практически не беспокоили Джулию, разве только в те минуты, когда она наливала себе очередной стакан молока или когда малышка начинала толкаться.
Впервые за долгое время она чувствовала себя умиротворенной. Все проблемы постепенно отступали: вернулся аппетит, ребенок чувствует себя великолепно. А Рауль… Рауль передумает. Наверняка его предложение пожениться продиктовано воспитанием и чувством долга. Но вскоре он потеряет к ней всякий интерес.
Джулия где-то читала, что ничто так не отпугивает закоренелых холостяков, как вид беременной женщины. Ей необходимо перестать скрывать свое положение и подчеркнуть округлившийся животик. Благо, рядом с офисом расположено немало магазинов одежды, где можно подобрать что-нибудь подходящее.