KnigaRead.com/

Шэрон Де Вита - Её зовут Молли

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шэрон Де Вита, "Её зовут Молли" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вот и выходит, Кэт, что садик — самое безопасное место. Во всяком случае, на ближайшее время. Сейчас конец недели. Никто не явится сюда по крайней мере пару дней, и у нас есть время разобраться в ситуации, не поднимая шума.

— Какая «пара дней», Дэнни? — ее голос зазвенел от страха. — Я думала, речь идет только об одной этой ночи.

— Это уже детали, Кэт. — Он увернулся, когда она хотела стукнуть его. — Давай отсчитывать дни по одному. Проживем пока эту ночь и посмотрим, что будет завтра. Идет?

В его голосе звучала надежда. Кэти уже собралась сказать «нет», но только с раздражением вздохнула.

— Идет, — хмуро проговорила она. Их затягивало все глубже, а спасателей что-то видно не было.

Похоже, ей самой придется проявить твердость и благоразумие, раз он на это не способен. Слишком многое было поставлено на карту — не только ее карьера и ее детский сад, но и благополучие беспомощной малышки. Она никак не могла взять в толк, почему Дэнни так уперся. Его явно не волновали последствия его действий. Он вообще всегда полностью отдавал себе отчет в своих поступках и не уклонялся от ответственности.

Нет, сейчас источником его беспокойства была не ситуация как таковая, а сам ребенок. Почему-то именно эта малышка вдруг приобрела для него такое большое значение; именно ради этого ребенка он был готов рискнуть своим значком полицейского. Кэти не находила ответов на эти вопросы.

— Дэнни, ты же понимаешь, мы не можем держать ее здесь вечно. — Кэти выразила в словах то, что и так было очевидно. — Я согласилась оставить ее на эту ночь, чтобы у тебя было время хоть что-нибудь узнать. Но после этого… — Она не нашла в себе силы закончить фразу. — Дэнни? — Она вопросительно посмотрела на него, и он кивнул.

— Я слышал, что ты сказала, Кэт, — пробормотал он, — слышал. — По крайней мере, у него будет время прочесать район завтра. Достаточно времени. Так он надеялся.

Кэти стала быстро распаковывать покупки, пока Дэнни расхаживал с малышкой.

— Эта тахта раскладывается, получается нормальная кровать. Нам придется спать на ней вдвоем, — сказала она, оглядываясь на него через плечо, чтобы видеть реакцию.

Он пожал плечами.

— Подумаешь! Как будто мы не спали в детстве в одном спальном мешке и в одной палатке!

— Замечательно, — произнесла она сквозь зубы. Спать в одной палатке или в одном мешке с десятилетней девочкой совсем не то же самое, что в одной постели с взрослой женщиной; но она не собиралась указывать ему на это — сам скоро поймет.

Кэти выставила на кухонную стойку жестяные банки с молочной смесью, коробку детской рисовой каши и пару стеклянных баночек детского питания.

Нашлось местечко и для коробки одноразовых подгузников, и для одежды, и для всех других купленных Дэнни принадлежностей; все было аккуратно сложено. Она уже давно убедилась, что работа по уходу за детьми становится намного легче, если везде наведен порядок.

— Дэнни, мы все еще не решили, где Молли будет спать. Можно было бы в манежике, но мне не очень нравится, что она всю ночь будет лежать на этом пластике. Пластик можно застелить одеяльцем, но все равно… — Она не закончила, оглядываясь и ища глазами, что можно было бы использовать в качестве детской кроватки.

— Пока придется обойтись тем, что есть, — предложил он, как вдруг Молли испустила пронзительный крик. — Эй, Кэт, — с опаской проговорил Дэнни, — что это она? — Он все еще держал малышку на руках и пытался с ней играть, но она внезапно потеряла к этому всякий интерес.

— Она проголодалась, и, наверно, ее пора переодеть в сухое, — сказала Кэти, ставя бутылочку с молочной смесью в кастрюльке с водой на плиту, чтобы подогреть.

Малышка закряхтела, и ее личико стало свекольно-красным. Дэнни принюхался и сморщил нос.

— Кэт, я думаю, ее надо переодеть прямо сейчас.

Кэти подавила улыбку, услышав нотку отчаяния в его голосе.

— Подгузники вон там, в углу.

— Подгузники? — повторил он, словно слышал это слово впервые.

— Ну да, это такие штуки, которые надеваются Молли на попку.

Он стоял и смотрел на нее так, будто она только что велела ему превратиться в пар.

— Э-э, Кэти, я еще никогда, это… не менял… подгузников. — Нервно сглотнув, он посмотрел на Кэти, потом на Молли и явно побледнел.

Кэти засмеялась.

— Ну, Дэнни, все когда-то бывает впервые. — Она выключила плиту, поставила бутылочку с молоком на стойку немного остудить, потом взяла коробку с подгузниками и смену чистого детского белья. — Клади ее в манеж, — распорядилась она, открывая коробку и извлекая один подгузник. — Опусти сначала боковую стенку. — Дэнни непонимающе смотрел на нее. — Видишь вон тот маленький блестящий рычажок? Нажми на него, и стенка опустится, чтобы можно было легко дотянуться. Не все ведь такие высокие, как ты.

Он выполнил указания, потом медленно и осторожно положил Молли на середину матрасика, словно малышка была из очень хрупкого, дорогого стекла.

— А что дальше? — озадаченно спросил он. Кэти еще не видела его в такой растерянности. Куда только подевался тот уверенный в себе, самонадеянный Дэнни? Она и не представляла, что один маленький, живой, шевелящийся сверток может вызвать дрожь в коленках у сильного мужчины. Это было занятно.

— Сними с нее грязный подгузник, — велела она, испытывая удовольствие от его замешательства.

— Что? — Он посмотрел на нее с таким испугом, что она засмеялась.

— Чтобы надеть чистый подгузник, надо сначала снять грязный. Но прежде всего ночной комбинезон. — Она встала рядом с ним. — Видишь этот ряд маленьких розочек спереди? Это кнопки. Расстегни их и сними с нее комбинезон, чтобы можно было добраться до подгузника.

— Какого черта надо так запрятывать эти штуковины? — размышлял он вслух, пока его руки неуверенно расстегивали кнопки.

— Не бойся, Дэнни, она не вскочит и не укусит тебя.

— Я знаю. Просто она такая… маленькая, а руки у меня такие… большие. — Дэнни посмотрел на Кэти снизу вверх, и она поняла, что он действительно боится. — Я не хочу сделать ей больно, — тихо произнес он, и у нее в сердце что-то дрогнуло.

— Ты и не сделаешь. Младенцы намного крепче, чем ты думаешь.

Дэнни поднял на нее глаза, и Кэти поняла, что он не поверил ни единому ее слову.

Ей вдруг стало жалко его. Она толкнула его бедром, чтобы он подвинулся.

— Ладно уж, я сама все сделаю. А ты смотри и учись.

Он выпрямился со вздохом облегчения, уступая ей место.

Она ловко сняла влажный комбинезон и рубашонку, сопровождая свои действия потоком ценных указаний. Дэнни стоял над ней и внимательно слушал, не сводя глаз с малышки, которая гукала, смеялась и брыкалась и несколько раз тянулась ручонкой к нему, а он в ответ только глупо улыбался.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*