Стейси Кортис - Выгодная партия
— Тебе не нужно притворяться хладнокровным.
— Полагаю, это комплимент? — тихо проговорил Гленн.
— Не привыкай, я не собираюсь тебя баловать.
— Все еще сердишься?
— Не то слово! — Она смягчила свои слова улыбкой.
Вскоре она увидела тех, кого они с Гленном напряженно ожидали. Донелли и Райт вышли из лифта. Босс с поднятой головой гордо шествовал впереди, а подручный семенил немного поодаль. Со стороны Донелли выглядел как преуспевающий бизнесмен.
— Они здесь, — едва слышно сказал ей Гленн.
Кристина открыла рот от удивления.
— Но ведь ты сидишь спиной к залу! Как тебе…
— Но ты так сдавила мне локоть, несравненная Мелисса!..
Кристина посмотрела на свою руку, а потом медленно убрала ее. Сердце ее отчаянно билось.
— Прости.
— Все будет хорошо, — успокоил он ее. — Просто улыбайся и как можно реже вступай в разговор.
— Ну и ну, как же у меня это получится? Мне ведь так хочется обсудить с господином Райтом последние технические достижения.
— Слушай, милая, у тебя сегодня слишком развязан язык. — Гленн положил руку ей на запястье. — Держи рот на замке. Говорить буду я.
— Вот и мистер Омеро со своей несравненной Мелиссой, — вкрадчиво произнес Донелли, так что Гленн слегка вздрогнул.
Кристина приветливо улыбнулась, а Гленн бросил на стойку двадцатидолларовую банкноту и поднялся.
— Мой лимузин ждет нас у входа, — сказал Донелли и протянул Кристине руку, задержав ледяной взгляд на ее вздымающейся груди.
Кристина, сверкнув глазами в ответ, бесстыдно прижалась к Гленну, и они вместе направились к выходу. Влажный воздух ударил ей в лицо, словно мокрое полотенце, и на груди и спине сразу выступили капельки пота. Ночная прохлада, а также вид сверкающего, но внушающего непонятный страх черного лимузина вызвали у Кристины легкий приступ тошноты.
Когда они садились в роскошный салон, Гленн не снял руки с ее талии. Осязаемое присутствие Гленна добавляло ей уверенности, хотя она терялась в догадках, что бы он предпринял, если бы Донелли вдруг решил пристрелить их, а потом утопить где-нибудь в канализации.
Может, стоит для начала открыть багажник и проверить, не лежит ли там мешок сухого цемента?
Когда лимузин тронулся, Донелли откинул крышку портативного бара и налил себе и Гленну виски. Кристина вспомнила, сколько было выпито раньше, и внутренне содрогнулось. Обычно Гленн употреблял крайне мало алкоголя.
Гангстер заговорил с Маккейном о фондовом рынке, а Кристина отвернулась к окну и стала наблюдать за мелькающими огнями неоновых вывесок и уличных фонарей.
— Прекрасное имя Мелисса, — мечтательно проговорил вдруг Райт, улыбаясь ей. — Должно быть, итальянское?
Кристина отвлеклась от своих мыслей и кивнула.
— Так звали мою бабушку.
Ее бабушка действительно жила в Италии, а Гленн предупреждал, что, когда дело касается личных вопросов, нужно придерживаться максимально достоверной информации. Ведь у бандитов всегда будет время и возможность завести на нее целое досье. Еще раньше он забрал у нее чековую книжку и водительское удостоверение, засунув их в потайной кармашек своего кейса.
— Жаль только, что мне самой в Италии бывать не доводилось.
— А вы попросите мистера Омеро взять вас туда как-нибудь, — посоветовал Райт. — Насколько я понимаю, он там частый гость.
Что это? Вежливый комплимент? Или просто тонкий намек на то, что они следят за каждым шагом Гленна.
— Я так и сделаю, — пообещала Кристина.
Райт отвернулся и стал смотреть в окошко.
— А как насчет ваших родителей? — как бы невзначай спросил он. — Они у вас тоже итальянцы?
Очевидно, ему дали задание ненавязчиво выяснить как можно больше про даму — пока неизвестного для гангстеров участника этой большой игры. То есть ее. По спине Кристины потекли струйки пота.
— Мать была итальянкой, а вот отец испанец. Из Андалусии.
— Вы говорите, была? — повернулся к ней Райт.
В животе что-то кольнуло, и так случалось всегда, когда Кристина вспоминала о гибели матери.
— Она умерла несколько лет назад, — тихо ответила она.
Было очевидно, что Гленн прислушивается к их разговору, не забывая о своем собственном. Он похлопал ее по руке.
— Рынок драгоценных металлов никогда не иссякнет. Мелисса, кстати, может в этом убедиться.
Донелли разразился хриплым смехом. Кристина покраснела, но с этого момента Донелли с Гленном включили ее в свой разговор и Райту пришлось поневоле прекратить расспросы.
На протяжении всего ужина она сидела между Гленном и Донелли и каждый прилагал усилия, чтобы очаровать ее. Гленн легонько хлопал по запястью. Донелли незаметно опускал ладонь на ее колено и строил глазки.
Она ощущала себя костью, которую вырывали друг у друга два грозных бладхаунда.
Донелли заказал себе стейк с печеным картофелем, к которому с аппетитом приступил, как только допил виски. К тому времени, когда принесли десерт, взгляды мужчин сделались стеклянными. От Кристины не ускользнула тревога, мелькнувшая в глазах Гленна. Ревность?
Но, когда он прикоснулся к ее запястью, его пальцы были нежными и теплыми… Он был искренне встревожен… Искренне? О, ей не стоит тешить себя пустыми иллюзиями! Сейчас ей требуется только хладнокровие и уверенность.
Наконец Донелли завел речь о теме, которая уже давно висела в воздухе.
— Итак, Омеро, как вы смотрите на то, чтобы поучаствовать в моем проекте?
Почувствовав себя в привычной стихии, Гленн откинулся в кресле.
— Я слышал, вы хотите привлечь новых инвесторов.
— Верно, — хрипло ответил Донелли. — Не так давно один из них выбыл из строя. Так что имеется вакансия.
Выбыл из строя? Что это значит? Внутри у Кристины все похолодело. Ей хотелось схватить Гленна за руку и броситься прочь из ресторана. Что он может делать в этом змеином гнезде? Кому-то, конечно, нужно противостоять преступникам, но почему в самое пекло должен лезть именно он?
А ее отец, почему он тоже выбрал для себя этот нелегкий путь? Разве не проще было бы жить и работать спокойно, как нормальные люди?
Кристина с трудом отвлеклась от назойливых мыслей и сосредоточилась на ответе Гленна.
— У меня есть кое-какой капитал, и мне не хотелось бы, чтобы эти деньги лежали без дела. В целом предлагаемый вами проект мне по душе, однако должен признаться, что Райт пока не посвятил меня в детали.
Донелли бросил на стол салфетку.
— Естественно, он ведь понимает, насколько я осмотрителен в выборе партнеров. Если вы, Омеро, ждете от меня нечто вроде квартального бизнес-плана, как это принято в больших компаниях, то вас ждет разочарование.