Агата Мур - Хочу любить
— А вон те сады, — показал девушке Бруно, — окружены заборами из кусков застывшей лавы. Вулкан Этна слегка курится, и в темноте озаряется отблесками пламени, словно в волшебной сказке. Впрочем, вам еще представится возможность познакомиться с достопримечательностями Сицилии, которая богата средневековыми памятниками архитектуры.
Лайнер снижался, готовясь совершить посадку в Катании — втором по величине городе острова.
Приглушенный вой двигателей закончился легким жужжанием, когда пилот завернул самолет на выделенную ему стоянку. Пассажиры не спеша поднялись из кресел, пока стюардесса открывала дверь и спускала трап.
Десять минут спустя Лючия вместе с Бруно сидела на заднем сиденье черного «мерседеса». Там уже находился мужчина, которого представил граф.
— Антонио, мой двоюродный брат, — негромко сообщил он. — Он возглавляет компанию по производству оливкового масла.
Повернувшись к нему, она слегка наклонила голову.
Валенсо заговорил с Антонио на сицилийском диалекте, когда машина покинула территорию аэропорта, и девушка, предоставленная самой себе, сосредоточилась на мыслях о Джордано. Где он? Удачной ли окажется ее рискованная миссия?
«Мерседес» замедлил бег, и Лючия почувствовала, как напряглись нервы, когда машина остановилась у массивных ворот, затем миновала охранников и въехала в просторный двор.
Мощные стены особняка покрывала белая штукатурка. Впечатляющие резные двери украшал орнамент из металлических пластин.
Гостей приветствовали, низко поклонившись, мужчина и женщина средних лет.
— Супруги Боргато управляют домом и персоналом.
Холл украшали внушительные мраморные колонны, ноги утопали в мягких пушистых коврах. На стенах — гобелены, картины, зеркала в позолоченных рамах.
— По вашему распоряжению я приготовила для мисс Рицци восточные апартаменты, — объявила домоправительница. — В гостиной — освежающие напитки. — И добавила: — Я отведу гостью в ее комнаты.
Бруно кивнул, потом повернулся к Лючии.
— Уверен, апартаменты вам понравятся. Вам полчаса хватит на сборы?
Меня отсылают, промелькнуло в голове у девушки. Она заставила себя улыбнуться и последовала за прислугой к широкой, изогнутой дугой лестнице, ведущей на верхний этаж.
Вилла достаточно просторная, может принять несколько семей сразу, сообразила Лючия, пересекая длинный, отделанный мрамором коридор.
Вдоль стен стояли нарядные столики с фруктами, обитые бархатом кресла и стулья. Пол устилали дорогие ковры.
— Полагаю, вам будет удобно, мисс Рицци. Если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, спрашивайте, не стесняйтесь.
Лючия оказалась в шикарных апартаментах, которые состояли из гостиной, спальни и ванной. С мебелью, выдержанной в золотистых тонах, гармонировали шелковые занавески коричневого цвета.
— Спасибо, — кивнула она.
Лючия быстро приняла душ и переоделась, оставив волосы распущенными, наложила неброский макияж. Стройное тело скрывали просторные светлые брюки и бежевая блузка. Оглядев себя в зеркале, невольно усмехнулась — костюм превосходно дополнял интерьер.
Девушку разбирало любопытство: что представляет собой неофициальная жена отца Бруно, которая при его жизни занимала, видимо, высокое положение?
Выйдя из комнаты, Лючия увидела слугу филиппинца, который проводил ее в гостиную. В противном случае девушка обязательно бы заблудилась — извилистые переходы и лестницы соединяли многочисленные апартаменты. Не удивительно, что здесь столько слуг.
В роскошной гостиной Лючия сразу заметила высокого Бруно, стоявшего у окна. Его широкие плечи обтягивала белая шелковая рубашка. Во взгляде сквозила уверенность в собственной силе и власти.
— Лючия, позволь представить тебе Сильвию, гражданскую жену покойного отца, — сказал Бруно.
Она отвела глаза от графа и повернулась к стройной привлекательной женщине в голубом костюме. Ее темные волосы скрывались за шифоновым шарфом, вышитым золотыми нитками.
Лючия протянула руку и вслед за Сильвией прикоснулась к своему сердцу.
Жест вызвал теплые улыбки присутствующих.
— Рада познакомиться с вами, мисс Рицци. Можно называть вас просто Лючией?
— Пожалуйста.
Лицо Сильвии расплылось от удовольствия.
— Присаживайтесь. Что вы предпочитаете? Оранжад, кофе, чай?
Девушка заказала кофе и удобно устроилась в кресле. Бруно сел рядом.
— Мне сообщили, что вы — фотограф. Интересная профессия, да? — начала Сильвия светскую беседу.
Лючия взяла у служанки чашку из тонкого фарфора, добавила сахар, выбрала пирожное.
— Мой отец основал фотостудию. Мы с братом продолжаем начатое им дело. Джордано — первоклассный репортер. — Она улыбнулась, и в карих бархатистых глазах вспыхнули искорки. — Он постоянно рискует, выискивая сенсации.
— Ты привезла камеру? — спросил Бруно, не спуская с девушки пронзительного взгляда, как бы побуждая ее ко лжи.
— Она всегда в моем багаже, куда бы я ни направлялась, — ответила она ровным голосом.
— Советую соблюдать предельную осторожность, если вздумаешь пользоваться ею, и спрашивать разрешения, прежде чем начать съемку.
— Вето распространяется и на виллу?
— Лучше, если ты ограничишься внешним видом, не затрагивая интерьер.
Из соображений безопасности? — предположила Лючия. Ей не хотелось пренебрегать его пожеланиями. Она повернулась к Сильвии.
— Познакомьте меня с дочерьми, пожалуйста.
Лицо хозяйки смягчилось.
— Марии — двадцать один год, Терезе — девятнадцать. Старшая отдыхает после учебы в университете. Скоро она отправится в Англию, где продолжит экономическое образование. Тереза решила стать модельером. — Сильвия тепло улыбнулась. — Вы встретитесь с ними за обедом.
Лючия потягивала очень крепкий вкусный кофе. Есть ей пока не хотелось.
Бруно, как заметила она, пил арабику, добавляя кардамон. Крошечная чашечка без ручки казалась детской игрушкой в его мощных руках.
Лючия признала, что Сильвия — великолепная хозяйка дома, способная поддерживать беседу. Она приняла приглашение совершить экскурсию по вилле, а Бруно удалился в кабинет, чтобы заняться делами.
Особняк оказался больше, чем предполагала девушка. Многочисленные комнаты предназначались для развлечений. Несмотря на жару, в них ощущалась прохлада — четко работали кондиционеры. Закрытый плавательный бассейн с замысловатыми лабиринтами. Удобные шезлонги и кресла. Рядом турецкие бани. Экзотический сад пересекали извилистые дорожки с причудливыми фонтанами.