KnigaRead.com/

Патриция Хорст - Приносящая удачу

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Патриция Хорст, "Приносящая удачу" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Вы правы, – кивнула Джесси. – Потому-то меня и интересует, собирается ли его опекун обзаводиться супругой, – пояснила она, стараясь поверить в то, что говорит.

Нельзя же, в самом деле, убиваться по человеку, который влюблен в другую женщину!

Тем не менее ревность не отпускала Джесси, становясь все сильнее с каждым днем. Оказалось, что просто находиться рядом с Денни уже недостаточно. Джесси снедало желание ощутить мужские объятия, прикосновение уверенных теплых губ.

Таких, как у Бена. У него были очень красивые чувственные губы. Они пробуждали желание…

Джесси стыдилась самой себя, своих нескромных мыслей. Одно ее утешало – Треверс не догадывался о ее чувствах.

Зато, похоже, о них догадывалась Эмма.

3

Женщины от природы наделены большей интуицией, чем мужчины, поэтому Эмма уловила первые тревожные сигналы почти в то же время, когда Джесси осознала, куда увлекают ее желания.

Первый пробный удар Эмма направила на Треверса.

– Вот ты где, золотце! – воскликнула она, заехав однажды субботним утром на виллу полковника и обнаружив его у бассейна с Денни и Джесси. Вся компания мирно завтракала булочками, намазанными шоколадным маслом и земляничным желе. – Как хорошо, что я догадалась заглянуть к тебе! Я сейчас совершенно свободна, так что можешь отвезти меня куда-нибудь на ланч.

– Зачем куда-то ехать? – поморщился Бен. – Можешь присоединиться к нам. Все равно Мейбл сварила столько кофе, что втроем мы его не одолеем.

Эмма бросила на булочки такой взгляд, словно ожидала увидеть на масле следы тараканьих лапок.

– Признаться, я с большим удовольствием отдам предпочтение салату из крабов и креветок, ассорти из французских сыров, – сдержанно произнесла она.

– Прости, Эмми, – пожал плечами Треверс, – но я обещал Дену, что преподам ему сегодня урок плавания.

Эмма прищурилась, поправив черную соломенную шляпку с широкими полями. Ей совершенно не понравилась сцена, которую она застала: Бен с Денни и нянькой сидели вокруг небольшого столика на плетеных креслах, со спинок которых свисали махровые полотенца, а рядом были разбросаны в живописном беспорядке надувные игрушки и стоял флакон с маслом для загара. Посторонний человек мог подумать, что у бассейна собралась за завтраком дружная и крепкая семья. Эмма выглядела здесь посторонней. И это не могло не разозлить ее.

– Почему именно ты, Бенни? – капризно поинтересовалась она.

Тот удивленно поднял бровь.

– Что тут особенного?

– Просто я не понимаю, зачем держать сторожевую собаку, если приходится лаять самому, – пояснила Эмма сквозь зубы.

С лица Треверса мигом слетело добродушное выражение, и взамен дал себя знать характер военного человека, не привыкшего к тому, чтобы его решения обсуждались.

Он отложил очередную булочку, от которой только что собирался откусить кусочек, и устремил на Эмму весьма недвусмысленный угрожающий взгляд.

– Собаку, говоришь?…

Несмотря на то, что стоял теплый летний день, откуда-то вдруг словно повеяло прохладой. Джесси, которая была в одном купальнике, потянулась за полотенцем, чтобы набросить себе на плечи.

Повисшую в воздухе напряженность неожиданно разрядил Денни.

– Где собака? – звонко спросил он, с надеждой оглядываясь по сторонам.

– Я просто так сказала, Ден, – мило улыбнулась Эмма. – На самом деле никакой собаки нет.

Но, несмотря на миролюбивый тон, Джесси поняла, что, изначально выступив в роли союзницы, Эмма сейчас стала ее врагом.

Выражение лица Треверса слегка смягчилось.

– Возможно, это неплохая мысль, – заметил он. – Как ты думаешь, Джесс, не завести ли нам щенка?

– Это было бы здорово, – откликнулась та, едва сдержав восторг по поводу того, как обратился к ней Бен. Он говорил так, будто Джесси являлась членом семьи. – Щенок помог бы Денни отвлечься от грустных мыслей.

Такого поворота Эмма не ожидала.

– Ах, Бенни! Неужели ты говоришь серьезно? Только представь себе – повсюду будут отпечатки грязных собачьих лап и клочья шерсти. – Она сморщила нос. – Не говоря об отвратительных происшествиях, которые случаются со щенками на ковре.

Денни снова насторожился, уловив в разговоре взрослых знакомое словосочетание.

– С папой тоже случилось происшествие, – обеспокоенно взглянул малыш на Джесси, – и теперь он не приезжает ко мне?…

– Что ты, солнышко! – воскликнула та, беря мальчика к себе на колени. – Это совсем другие происшествия. Если у нас будет щенок, с ним ничего не случится. Мы с дядей Беном позаботимся об этом.

– Денни, я имею в виду, – назидательно произнесла Эмма, – что щенки иногда устраивают себе туалет прямо на ковре. – Она метнула на Джесси ледяной взгляд. – Это очень неприятно!

Однако Денни продолжал жаться к Джесси, словно в поисках защиты, поэтому она нашла необходимым заметить:

– Мисс Слейтон, вы смущаете ребенка. Мне кажется, что вам следует выражаться осторожнее.

– Благодарю за напоминание, мисс Бриджмен, – саркастически усмехнулась Эмма. – Не представляю себе, как мы до сих пор обходились без ваших замечаний! – Затем она перевела взгляд на Треверса. – Итак, Бен, ты едешь со мной на ланч?

– Не сегодня, Эмми, – ответил тот, принимая малыша из рук Джесси и усаживая к себе на плечо. – Обещания нужно сдерживать, а сейчас самое подходящее время для урока плавания. Но ты можешь съездить одна.

– Разумеется, – презрительно прищурилась Эмма. – Я так и сделаю. Только вначале перекинусь парой слов с мисс Бриджмен. Надеюсь, вечером ты сможешь встретиться со мной?

– Конечно, – беззаботно бросил Треверс, удаляясь вместе с Денни.

Эмма подождала, пока они отошли на приличное расстояние, а потом повернулась к Джесси.

– Скажите, дорогая моя, – произнесла она ядовито-сладким голосом, – вы всегда с таким рвением проявляете личную заинтересованность судьбой своих пациентов?

– Да, – твердо ответила Джесси. – Хотя Дена я пациентом не считаю.

– Вот как? – усмехнулась Эмма, устраиваясь в том кресле, с которого поднялся Треверс, и кладя ногу на ногу. Сегодня на ней была короткая юбка, и все желающие могли без помех любоваться красотой ее ног. – А кем же вы его считаете?

– Простите, я не совсем вас понимаю.

– Ах, бросьте! Все вы прекрасно понимаете! – Эмма вынула из сумочки зеркальце и принялась подкрашивать губы губной помадой. – Ваша привязанность к мальчику неестественно сильна и потому вызывает подозрение. Так не бывает, чтобы нянька, едва увидев порученного ей ребенка, вдруг прониклась к нему подобной любовью. За этим что-то кроется. – Она положила помаду и зеркальце обратно в сумочку. – Только между нами, Джесс, чего вы добиваетесь на самом деле?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*