KnigaRead.com/

Салли Уэнтворт - Признание в любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Салли Уэнтворт, "Признание в любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но невозможно было представить себе, чтобы от любви этот человек хоть на мгновение потеряет контроль над собой. Может быть, это правда, что он любил ее, но что за радость быть любимой тем, кто не способен проявить свои чувства? Пусть он вернет ее Жану-Луи!

Когда они вышли из ресторана, была уже ночь. В прохладном воздухе слышалось пение какой-то ночной птички. В тени живой изгороди мелькнула пара кроликов и исчезла в своей норе.

– Весна! – улыбнулась Пейдж и повернулась к Майлоу: – Твой дом далеко?

– Около мили.

– Пойдем пешком.

– Хорошо. – Он опустил ключи от машины в карман.

– Ты не боишься оставлять здесь машину?

– Здесь вполне безопасно.

Они не торопясь шли по тротуару.

– Расскажи мне о себе, – попросила Пейдж. – Что ты делаешь в свободное время?

– Зачем тебе это?

– Разве тебе не хочется, чтобы я заинтересовалась тобой?

– Ты? Мною?

– Ты говоришь, мы были помолвлены. Естественно, мне любопытно знать все.

– Понятно. Просто любопытство. Посмотрим, смогу ли я удовлетворить его. – Его голос звучал сухо и отстраненно. – Должен сказать, что весь прошлый год у меня было мало свободного времени. Но вообще я люблю читать, люблю спорт, музыку. Но, пожалуй, самое любимое мое занятие – коллекционирование картин.

Прошлый год… Пейдж отлично поняла, что он имел в виду, но сделала вид, что пропустила эти слова мимо ушей.

– Теперь понятно, как ты наткнулся на мой портрет и почему оказался на вечеринке в честь нашей с Жаном-Луи помолвки. Ведь ты видел портрет, правда? А не этюд с обнаженной фигурой? – Она нарочно дразнила его.

– Да, портрет, – ответил Майлоу, помолчав.

– Ты сам рисуешь?

– Нет. Пусть это делают те, у кого есть талант.

– По-твоему, у Жана-Луи он есть?

– Да, но его нужно развивать.

– Ты бы мог купить у него мой портрет! Все-таки это портрет твоей бывшей невесты.

– И его тоже.

– О, нет. Я все еще его невеста.

– Ты думаешь, он продаст картину?

Пейдж показалось, что Майлоу улыбается. Впрочем, в темноте было трудно рассмотреть выражение его лица. Она засмеялась.

– Пытаешься поймать меня на слове? Да, пожалуй, он с ней не расстанется. Хотя, конечно, может нарисовать еще один мой портрет, когда только ему захочется.

Подул ветерок и сорвал с ее плеча шаль. Девушка вскрикнула, попыталась удержать ее, но потом засмеялась: шаль взметнулась в воздух, вот-вот улетит совсем. Майлоу поймал ее и хотел было набросить ей на плечи, но в эту минуту новый порыв ветра растрепал ее волосы, словно на голову девушки кто-то надел золотую корону. Пейдж смеялась, отводя волосы от лица. Ее обнаженные плечи и руки шелковисто блестели в лунном свете. Майлоу замер, не в силах оторвать взгляд. Пейдж была восхитительна! Потом все-таки подошел и накинул шаль ей на плечи. Они стояли так близко друг к другу, что их тела почти соприкасались. Пейдж подняла голову и посмотрела на Майлоу, но было слишком темно. Хотел ли он обнять ее в эту минуту? Понять было невозможно. Она стояла не двигаясь. Майлоу отошел первым. Пейдж улыбнулась, как будто знала, что именно так все и будет.

Они вернулись домой около одиннадцати. Пейдж не хотелось подниматься к себе, и она прошла в гостиную.

– Можно мне выпить что-нибудь?

– Конечно. Ты не устала?

– Нет. – Она села на кушетку, положив ногу на ногу. – Почему ты решил, что я устала?

– Раньше ты часто уставала и просила отвезти тебя домой. По крайней мере, ты так говорила.

– Может быть, я уставала от тебя?

– Возможно. – Он подал ей бокал и сел в кресло у камина. – Ты очень изменилась за время своего отсутствия.

– Изменилась внешне?

– Нет, внешне – не очень. А вот держишься ты совсем по-другому, чем раньше. Ты была такой робкой, скованной. Сейчас в тебе появилась уверенность. Раньше ты не смогла бы… – Майлоу остановился, подыскивая слово, – не смогла бы все время задирать меня.

– Что ты имеешь в виду?

– Думаю, ты и сама знаешь.

– Нет!

– Ты все время стараешься вывести меня из себя. И не говори, что это все потому, что из-за меня тебе пришлось расстаться с Жаном-Луи. Думаю, здесь что-то более глубокое.

– Что же?

– Возможно, подсознательно ты чего-то ждешь от меня.

Пейдж пристально посмотрела на Майлоу.

– Почему же я все-таки убежала от тебя? Ведь должна быть какая-то причина.

Майлоу молчал. Она поставила бокал на стол и поднялась.

– Ты должен мне все рассказать. Неужели ты не понимаешь? Как я могу доверять тебе, если не знаю, что заставило меня уйти? Мы поссорились? Да? Я решила расторгнуть нашу помолвку?

Майлоу некоторое время наблюдал за девушкой, крепко сжимая пальцами подлокотники кресла. Потом тоже встал и начал ходить по комнате.

– Я не знаю, почему ты убежала. Ты думаешь, я мало ломал над этим голову? Вчера я уже спрашивал, что заставило тебя исчезнуть, не оставив даже записки… Это было невероятно жестоко с твоей стороны.

– А я вообще была жестокой?

– Вовсе нет. Наоборот. Но в последнюю неделю перед свадьбой ты как-то отдалилась от меня. Я объяснял это волнением перед таким важным событием. Но оказалось, все было гораздо серьезнее.

– Когда мы виделись в последний раз? Расскажи мне.

Майлоу хорошо помнил этот день.

– Это было за день до твоего исчезновения. Мы пошли в церковь на репетицию свадебной церемонии. На этом настояла твоя бабушка. Ты была мало похожа на счастливую невесту, почти ни с кем не разговаривала, стояла и рвала на кусочки свой носовой платок. Я видел, в каком ты состоянии, но надеялся, что через неделю все кончится, я увезу тебя и мы отдохнем.

– Ты уверен, что не знаешь, почему я была так несчастна?

– Абсолютно. Но… – Он остановился. Пейдж так и впилась в него глазами. – Твоей бабушке всегда хотелось, чтобы мы поженились. Объединить наши семьи было ее заветной мечтой. Когда-то в прошлом уже был подобный союз, но в том браке жена умерла при родах, не оставив наследника, который сохранил бы наши фамилии для будущего. Боюсь, что бабушка привезла тебя в Лондон с твердым намерением выдать замуж за меня.

– И она прямо так и заявила об этом?

– Конечно, нет. У нее свои способы добиваться исполнения желаний. И на тебя она, вероятно, давила сильнее, чем на меня. Боюсь, она принуждала тебя к тому, к чему ты была еще не готова.

– Но ты видел это и не пытался противостоять ей? Ты согласился на помолвку, готовился к свадьбе?

– Да. Мне казалось, таким образом я смогу уберечь тебя от ее… влияния.

– И сам влиять на меня? Впрочем, этот брак был для тебя выгодной партией.

– Когда я увидел тебя, повзрослевшую и такую очаровательную, я просто был вынужден, – ответил Майлоу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*