KnigaRead.com/

Диана Палмер - Бриллиант в пыли

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Диана Палмер, "Бриллиант в пыли" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Брат встретил его у порога медвежьим объятием.

— Давненько мы тебя не видели! Проходи.

Бесс и Дженни, дочки Джила, выбежали в холл. Он поднял их на руки, и они расцеловали его.

— Дядя Джон, мы так по тебе соскучились! — воскликнула Бесс, крепко обнимая его за шею.

— Еще как соскучились, — подтвердила Дженни, снова целуя его в бронзовую щеку. — Тебя слишком долго не было!

— А ты привез нам подарки? — спросили они в один голос.

— А разве я когда-нибудь приезжал без подарков? В сумке сверху, рядом с костюмом, — сказал Джон, опуская их на пол.

Девочки бегом бросились к сумке, нашли подарки и, от нетерпения разорвав упаковку, заглянули внутрь. Там были плюшевые собачки со штриховым кодом. Этот код провел бы их по сайтам, где они могли бы выбрать еду и игрушки для своих любимцев и отправиться с ними в виртуальные приключения, не подвергая себя никакой опасности.

— Какие славные! — Бесс прижала к себе черного лабрадора.

У Дженни была трехцветная колли.

— Мы видели их по телевизору! — сказала она.

— Можно включить компьютер, папочка? — взмолилась Бесс. — Пожалуйста!

— Компьютер? — удивилась Кейси, жена Джила. — А для чего же тогда ваши игрушки?

— Эти собачки гуляют по Сети, мама! — воскликнула Бесс, показывая ей своего лабрадора.

— А у меня колли, точно такая же, как Лэсси из фильма, — просияла Дженни.

— Ну, тогда давайте начнем вместе, — улыбнулась Кейси и повернулась к Джону: — Ты останешься?

— На выходные. Мне нужно немного передохнуть.

— Давно пора, — кивнул Джил. — Один взялся за такое дело. Ты уверен, что тебе не нужна помощь? Мы могли бы пока обойтись без Грина.

— Да нет, все нормально. Просто возникли некоторые осложнения.

— Осложнения?

Джон вздохнул.

— Да. Там есть одна девушка…

— Вот и отлично, — усмехнулся Джил.

Джон покачал головой.

— Ты не понял. Ей девятнадцать.

— Кейси двадцать один. При чем тут возраст?

— Она такая… такая наивная.

— Это даже лучше. Пойдем выпьем кофе, и ты мне все расскажешь.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Весь остаток дня Кассандра проходила сама не своя. Джон заставил ее выглянуть из своей раковины и почувствовать себя женственной и привлекательной. Однако она сделала слишком поспешный шаг. Даже одно воспоминание об этом вгоняло девушку в краску.

Конечно, она знала, что ее нельзя назвать красавицей. А его наверняка привлекали более опытные женщины, которые знали, как себя вести…

Джон избавил Кэсси от Тарлетона, добился для нее прибавки и повышения и вообще был к ней более добр, чем она того заслуживала. И вот как она ему отплатила.

Стыд так измучил ее, что она чуть не плакала, когда рабочий день закончился.

— Что-то беспокоит тебя, Кэсси? — спросил Бак Мэнхейм.

Она заставила себя улыбнуться.

— Нет, сэр. Просто сегодня был длинный день.

— Это все из-за Тарлетона? Ты расстроена, что тебе придется давать показания в суде?

Девушка была рада найти хоть какое-то оправдание своему унылому виду.

— Да, я очень волнуюсь, — сказала она.

Бак вздохнул.

— Печально, что на земле есть такие люди, как Тарлетон. Но если ты не дашь показания, то он уйдет от ответственности. Тебе самой пришлось с этим столкнуться именно потому, что другая девушка не нашла в себе мужества встретиться с ним перед лицом суда и тем самым дала ему возможность избежать наказания. Не тревожься, Кэсси, Джон… э… Таггерт — он вовремя одернул себя, чтобы не произнести его настоящее имя, — обязательно будет давать показания. И он поддержит тебя.

Кэсси попрощалась с мистером Мэнхеймом, села в свой старенький пикап и поехала домой, оставляя за собой черные клубы дыма. Позор, а не машина, подумал она, но это все, что у нее было. Одна заправка и уход за двигателем чего стоили. Девушка была благодарна за чеки на бензин, которые ей дали вместе с повышением. Для нее это было очень существенно.

Остановившись возле своего дома, Кэсси минуту смотрела на него. Дом давно требовал ремонта. Крыша протекала, ступеньки крыльца начали проседать, в двух окнах расшатались рамы… А что будет зимой, в отчаянии думала Кэсси. В прошлом году у нее едва хватило денег, чтобы на треть наполнить баллон пропаном, который они использовали для обогрева. Им приходилось быть очень экономными, поэтому они спали под несколькими теплыми одеялами в самые холодные месяцы и делали все возможное, чтобы расходовать как можно меньше газа.

Особенно Кэсси беспокоило здоровье матери. Если доктор выпишет еще больше лекарств, это будет уже выше их возможностей. Она и так задолжала местной аптеке половину своей зарплаты за следующую неделю.

Ладно, решила Кэсси, надо перестать себя изводить.

Она поднялась на крыльцо и открыла дверь. По крыше застучали первые капли дождя. Нельзя было терять ни минуты. Телевизор — единственное развлечение ее матери — располагался прямо под одной из дыр в крыше, а девушка не могла передвинуть этот огромный ящик, которому было почти двадцать лет.

— Я дома! — крикнула она из прихожей.

— Дождь пошел! — отозвалась миссис Пил из своей спальни.

— Сейчас все сделаю.

Она бросилась к раковине, достала из-под нее маленький пластиковый тазик и побежала в гостиную, чтобы не дать первым каплям упасть на телевизор. Поставив на него тазик, она облегченно вздохнула.

— Не забудь, что и на кухне тоже течет!

Кэсси поморщилась. Голос матери звучал так сипло, словно у нее был жестокий бронхит. Как же уговорить ее съездить к доктору, думала Кэсси, расставляя ведра и тазики по всему дому. Звуки капель о металл и пластик создавали успокаивающий ритм.

Она заглянула в спальню к матери.

- Неважный день?

Ее мать кивнула, бледная и вялая.

— Больно кашлять.

— Я позвоню доктору Бэйтсу.

— Нет! — Женщина снова закашлялась. — У меня есть антибиотики, и я уже пользовалась моим новым дыхательным аппаратом. — Она слабо улыбнулась. — Не беспокойся так, дочка. В жизни все случается. Мы не можем этому помешать.

Чувствуя, как к ее глазам подступают слезы, Кэсси бросилась к маме, желая обнять и в то же время не сжать слишком сильно ее слабую грудь.

— Мне еще не время умирать, — добавила мать. — Разве я могу не увидеть, как Селена получит свою золотую медаль?

Это была их старая шутка. Обычно они обе смеялись, но теперь Кэсси было не до смеха.

— А у нас был сегодня гость, — сказала миссис Пил. — Угадай кто? Помнишь Калеба, сына Брэда Дэннера? В школе ты, кажется, была в него даже влюблена.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*