KnigaRead.com/

Сандра Мартон - Нежный хищник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сандра Мартон, "Нежный хищник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я вам не верю. — В ее голосе появились визгливые нотки.

Отлично, подумал Тарик. По крайней мере, не один он испытал потрясение.

— Ошибка исключена. «Фьюче борн» никогда… — сказала она.

— Никогда не говорите никогда.

— Поверьте, это невозможно!

— Я подумал то же самое, но, похоже, мы с вами оба ошиблись. Вам ввели мое семя. Ребенок, которого вы носите под сердцем…

Он внезапно остановился. Даже думать об этом было тяжело, не то что говорить ей.

— То есть ребенок, которого я жду, ваш? — еле слышно пролепетала она.

Тарик кивнул.

— Да.

Мэдисон открыла рот, затем снова закрыла. Хорошо, подумал Тарик с удовлетворением. Наконец-то ему удалось лишить ее дара речи.

— Как бы там ни было, — отрывисто произнес он, — хотя вы последняя женщина, которую я выбрал бы на роль матери своего ребенка, это легко исправить.

Мэдисон пристально уставилась на него. Ее лицо было непроницаемым. Он имел дело с типичной бизнес-леди. Безусловно, она примет его решение с той же невозмутимостью, с какой он его огласит.

Как же он был прав, когда решил лично сообщить ей новость. Стрикленда она бы уже давно выставила за дверь.

— Вашего ребенка, — произнесла женщина, — вашего ребенка…

Несмотря на показное спокойствие, ей, похоже, не хватало воздуха.

— Мэдисон?

— Я в порядке.

Но в следующую секунду ее глаза закатились, и, не подхвати ее Тарик, она бы упала на пол.

Глава пятая


Будь это кино, Мэдисон, придя в себя после обморока, провела бы грациозно рукой по лбу, захлопала ресницами и открыла бы глаза на руках у темноволосого героя.

Но в реальности она очнулась на руках у мужчины, которого надеялась никогда больше не увидеть.

— Что… — произнесла она дрожащим голосом, — что случилось?

— Вы упали в обморок, habiba .

— Я никогда…

— И, тем не менее это произошло.

Его тон был резким, но Мэдисон могла поклясться, в его глазах было беспокойство. Это тронуло ее, но потом она поняла — любой мужчина забеспокоился бы, если бы перед ним упала в обморок женщина.

Она потеряла сознание, когда узнала, что ждет от него ребенка.

Мэдисон во второй раз испытала потрясение. Перед глазами у нее все поплыло, и она застонала. Тарик выругался, но его прикосновение было нежным, когда он прижал ее голову к своему плечу.

— Вдохните глубже. Теперь медленно выдохните. Вот так. И еще раз.

Вставай, сказала себе Мэдисон.

Черт побери, оттолкни его.

Но комната продолжала вращаться, и, несмотря ни на что, в руках этого мужчины она чувствовала себя в безопасности.

Его плечо было твердым, но почему-то лежать на нем было приятнее, чем на самой мягкой подушке. Она слышала, как бьется его сердце.

Даже его запах действовал на нее успокаивающе. Аромат мужской кожи, смешанный с ароматом одеколона.

Habiba? — Он положил свою большую ладонь ей на щеку и заглянул в ее глаза. — Уже лучше. Ваше лицо немного порозовело.

Мэдисон кивнула.

— Как вы себя чувствуете?

— Мне уже лучше.

— Вы уверены?

— Да, спасибо. Я… я…

Спасибо? Я лишилась рассудка? Я поблагодарила его?

Он только что сказал ей самую возмутительную ложь.

То, что он утверждал, невозможно. Их компания никогда не совершала подобных ошибок. К тому же этот надменный, эгоистичный мужчина вряд ли предложил бы себя в качестве донора. Мэдисон входила в состав администрации и знала, что представляли собой обычные «вкладчики». Как правило, ими были студенты-медики, которые таким способом оплачивали свою учебу в университете, а также ученые и артисты, считавшие, что их ДНК должна продолжать жить в будущем. Кроме них было небольшое число обычных мужчин, которые из сострадания к женщинам, не способным зачать естественным путем, сдавали сперму безвозмездно.

Тарик аль-Саиф, или как его там, не был похож ни на бедного студента, ни на ученого или артиста, ни на великодушного альтруиста.

Он был богатым, самодовольным принцем из страны, которая застряла в средневековье.

Если он вообще принц.

В Нью-Йорке полно людей, кичащихся купленными титулами.

Таким образом, она не поверила ни единому его слову.

Тогда почему она до сих ор находится в его объятиях, когда на ней нет ничего, кроме тонкого халата?

Мэдисон резко выпрямилась.

— Спасибо за помощь, — сухо произнесла она, — но я уже в порядке.

— Что-то не похоже. Вы очень бледны.

— Я сказала…

Он убрал руки.

— Я слышал, что высказали. Пожалуйста, вставайте, если вы так этого хотите.

Мэдисон вскочила на ноги. Это было неосмотрительно, потому что перед глазами все снова закружилось, но она не собиралась признаваться ему в своей слабости.

Она сама о себе позаботится, как делала это с детства. Она немедленно выяснит, зачем он выдумал эту возмутительную ложь, а потом выставит его за дверь.

— Какой номер у вашего терапевта?

Мэдисон посмотрела на Тарика, держащего в руке мобильный телефон.

— Простите?

— Я хочу вызвать вам врача.

— В этом нет необходимости.

Тарик поднялся. В нем было больше шести футов, и он значительно возвышался над ней. Ей не понравилось это ощущение. Он словно демонстрировал ей свое могущество.

— Вы потеряли сознание, — отрывисто произнес он. — Вы беременны. Вам нужен доктор.

Мэдисон скрестила руки на груди.

— Я упала в обморок, потому что вы мне сказали возмутительную ложь.

— Нет, это абсолютная правда.

— Так вы утверждаете.

Его лицо помрачнело.

— Вы обвиняете меня во лжи?

— Да, — решительно заявила Мэдисон. — Вот только я никак не могу понять, зачем вам понадобилось лгать обо мне и моем ребенке.

— Повторяю, это чистая правда. Я пришел сюда для того, чтобы мы с вами вместе решили, что нам делать дальше в этой ситуации.

Ситуация. Ее беременность. И его утверждение, что ребенок от него…

— Вы ужинали?

Мэдисон натянуто улыбнулась.

— Вы непоследовательны. Сначала говорите про докторов, потом про ужин.

— Это простой вопрос. Вы ели сегодня вечером?

— Как раз собиралась, но вы ворвались сюда и лишили меня этого удовольствия. Впрочем, это не ваше дело, ела я или нет.

— Возможно, именно потому вы и упали в обморок. — Сделав шаг назад, он медленно окинул ее взглядом. — Вы часто пропускаете приемы пищи? Вы поэтому такая худая?

Какая наглость!

— Послушайте, мистер…

— Я уже говорил вам, что ко мне следует обращаться «ваше высочество». — Его губы дернулись. — Но, учитывая обстоятельства, можете называть меня Тарик.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*